INTRODUCTION:
Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette
table-
tournante Gemini TT-02
. Ce table-tournante très moderne
inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes.
Avant de l’employer, lisez attentivement toutes les instruc-
tions.
CARACTÉRISTIQUES:
•
Varitation de v/- 10%
•
Plateau de lecture en aluminium
•
Bras droit pour une meilleure tenue de la cellule
•
Contrepoids & Anti-skating réglables
•
Vitesse de lecture 33/45 RPM
•
Touches Start/Stop & 33/45 RPM illuminées par LED
•
Porte-cellule amovible
•
Livrée avec cellule CN-25 et feutrine
•
Livrée avec cordon RCA + liaison masse
PRÉCAUTIONS:
1. Il est important de lire toutes les instructions de fonction-
nement doivent être lues avant de vous servir de cet
appareil.
2. Cet appareil ne devrait pas être exposé aux égoutte-
ments ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liq-
uide, p.e. vases, ne devrait être placé sur l’appareil.
3. Pour réduire le risque de chocs électriques, prière de ne
pas ouvrir l’appareil.
IL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES À
REMPLACER PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR
.
Prière de contacter le Service technique de Gemini ou votre
concessionnaire homologué pour parler à un technicien
homologué.
4.Les roulements du bras de lecture ont été ajustés et scel-
lés à l’usine. Toute tentative d’ajustement ou de réglage
annulera la garantie.
5. Avant de faire les branchements, vérifiez que l’appareil
n’est pas sous tension.
6. Le câblage doit avoir une faible capacité; il doit être
blindé et avoir la bonne longueur. Tous les jacks et fiches
doivent être bien serrés et convenablement branchés.
7. Commencez toujours en ayant les commandes des
régleurs du niveau acoustique/volume réglées sur minimum
et la (les) commande(s) du volume des haut-parleurs sur
OFF (arrêt). Attendez 8 à 10 secondes avant d’accroître le
volume des haut-parleurs pour prévenir le “bruit” transitoire
qui pourrait endommager des haut-parleurs.
8.
PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE ET
L’HUMIDITÉ.
9.
N’UTILISEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU
LUBRIFIANT PULVÉRISÉ SUR LES COMMANDES OU
INTERRUPTEURS.
Liste des pièces:
Table-tournante................................................................1
Plateau du table-tournante...............................................1
Feutrine............................................................................1
Contrepoids......................................................................1
Coquille pour aiguille.......................................................1
MONTAGE ET CONFIGURATION:
VOIR LA FIGURE 3 POUR LES NUMEROS DES
PIECES ET LES EMPLACEMENTS.
SELECTION DE LA TENSION:
Faites tourner le
PLATEAU DE LECTURE - PLATTER
(2)
jusqu’à ce que le
SELECTEUR DE LA TENSION -
VOLTAGE SELECTOR
(3) (situé sur
l’EMBASE DE LA
TABLE TOURNANTE
(1)) soit visible à travers un des
orifices du plateau. Assurez-vous que le
SELECTEUR
DE LA TENSION
(3) occupe le réglage de tension cor-
rect.
AVERTISSEMENT: SI VOUS ESSAYEZ DE FAIRE FONCTIONNER
LA TABLE TOURNANTE AVEC UNE TENSION INCORRECTE,
VOUS RISQUEZ D’ENDOMMAGER VOTRE TABLE TOURNANTE.
INSTALLATION DE LATABLE TOURNANTE:
1. Placez le
FEUTRINE - SLIPMAT
(4) sur le
PLATEAU
DE LECTURE - PLATTER
(2).
2. Placez
l’EMBASE DE LA TABLE TOURNANTE
(1)
sur une surface plate et équilibrée sans vibrations.
Utilisez les pieds pour stabiliser l’appareil horizontale-
ment.
3. Essayez de placer l’appareil aussi loin que possible
des hauts-parleurs.
4. Protégez l’appareil contre les rayons directs du soleil,
la chaleur, l’humidité et les saletés.
5. Assurez une bonne ventilation pour l’appareil.
INSTALLATION DE LA CARTOUCHE:
(VOIR LA FIGURE 2)
Etant donné que toutes les cartouches ont leurs propres
particularités, consultez les instructions de votre cartouche
pour vous assurer d’une bonne installation.
1. Branchez les fils aux bornes de la cartouche. Pour vous
faciliter la tâche, les bornes de la plupart des cartouches
sont codées par couleurs. Branchez chaque fil à la borne
de la même couleur.
Blanc (L+)................................................Canal
Bleu (L-)....................................................Canal gauche -
Rouge (R+)...................................................Canal droit +
Vert (R-).........................................................Canal droit -
2. Installez la cartouche dans
LA COQUILLE - HEAD-
SHELL
(5) et serrezla bien avec les vis fournies avec la
cartouche.
INSTALLATION DE LA COQUILLE:
Introduisez
LA COQUILLE - HEADSHELL
(5) sur le
devant du
BRAS DE LECTURE - TONE ARM
(7) tubu-
laire. Tout en tenant
LA COQUILLE
(5) fermement dans
la position horizontale, tournez
l’ECROU DE BLOCAGE
- LOCKING NUT
(10) dans le sens antihoraire jusqu’à
ce que
LA COQUILLE
(5) soit verrouillée en place.
INSTALLATION DU CONTREPOIDS:
(VOIR LA FIGURE 2)
1. Glissez le
CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT
(8) sur
l’extrémitéarrière du
BRAS DE LECTURE - TONE ARM
(7),
la jauge de l’aiguille numérotée étant tournée vers l’avant.
2. Tournez le
CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT
(8)
légèrement dans le sens antihoraire pour le visser sur l’ex-
trémité arrière du
BRAS DE LECTURE - TONE ARM
(7).
REGLAGE DE L’EQUILIBRE ZERO (0) HORIZON-
TAL ET DE LA PRESSION DE L’AIGUILLE:
1. Sans toucher la pointe de l’aiguille, enlevez la protection
de l’aiguille (si celle de votre cartouche est détachable).
2. Desserrez le
SERRE-BRAS - ARM CLAMP
(10) et
soulevez le
BRAS DE LECTURE - TONE ARM
(7) du
PORTE-BRAS - ARM REST
(11).
3. L’avancement dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre du
CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT
(8) pro-
duira la descente de la cellule de lecture montée sur le
BRAS DE LECTURE - TONE ARM
(7). L’avancement dans
le sens horaire des aiguilles d’une montre produira l’op
(10)
Содержание TT-02 MKII
Страница 3: ...TT 0 02 3 ...