background image

E-mail Address:

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Phone #

:

Initial:

State

:  

or

Last Name:

Province:

Address: (Number and Street)

City:

Apt #

:

Country:

Postal Code:

Model Number:

(Example: CDT-05)

Serial Number: (Located on back of most units)

Month            Day               Year

Date of Purchase

:

Purchase Price:

.00

$

(E

XCLUDING

T

AX

)

Zip Code:

Age:

City:

or

Date of Birth  

Save postage and register your product on-
line at 

www.geminidj.com

and automati-

cally be registered for great prize
giveaways!  

If you do not have internet access, fill out the form below and mail to the appropriate ad-
dress listed at the right side of this page.

Cut along this line & keep the rest of this page for your
records.

USA

GEMINI SOUND PRODUCTS

Worldwide Headquarters
1 Mayfield Ave
Edison, NJ 08837 USA

Tel: (732) 346-0061
Fax: (732) 346-0065

SPAIN

GEMINI SOUND PRODUCTS
S.A.

Rosello, 516,
08026 Barcelona, Spain

Tel: 3493-436 37 00 
Fax: 3493-347-6961

FRANCE

GCI TECHNOLOGIES S.A.R.L 

1, Allee d’Effiat,
Parc de l’evénement, 91160
Longjumeau, France

Tél: + 33 1 69 79 97 70 
Fax: + 33 1 69 79 97 80

GERMANY

GCI TECHNOLOGIES
Liebigstr. 16,
Haus B – 3. OG,
85757 Karlsfeld
Germany
Tel: 08131 – 39171 – 0
Fax: 08131 – 39171 – 8

UK

GEMINI SOUND PRODUCTS 

Unit C4 
Hazleton Industrial Estate, P08
9JU Waterlooville, UK

Tel: 087 087 00880 
Fax: 087 087 00990

EN FRANCE

En cas de panne, merci de contacter votre
revendeur. Tout appareil en panne doit y
être retourné, accompagné de sa facture
d'achat, de son emballage d'origine et d'un
descriptif de panne. L'appareil sera expédié
au SAV de GCI Technologies France. Tout
produit reçu sans facture sera réparé hors
garantie. L’appareil sera ensuite ré-expédié
au revendeur.     

IN SPAIN

En caso de mal funcionamiento de
esta unidad, por favor contacte con el
Servicio de Atención al Cliente en el
teléfono 93 436 37 00 que le aseso-
rará sobre el procedimiento correcto
para solucionarlo. En caso de ser
necesario enviar la unidad para su
reparación, el Servicio de Atención al
Cliente le proveerá de un número de
incidencia, así como de la dirección
del Servicio de Asistencia Técnica más
cercano a su residencia.

IN THE UNITED KINGDOM

In the event that you need service on
your Gemini product under warranty,
simply write a letter describing the
problem, along with your contact in-
formation.  Make sure to enclose a
copy of your receipt for proof of war-
ranty information.  A return number
is not required.  You will be responsi-
ble for shipping charges to Gemini
UK, and Gemini UK will pay to re-
turn the unit to you if it is considered
under warranty.  

IN GERMANY

Die allgemeinen gesetzlichen
Gewährleistungen bleiben von den
Herstellergarantien unberührt. Der
Garantieanspruch erlischt bei Ein-
griffen durch den Käufer oder durch
Dritte sowie bei unsachgemässer Be-
handlung.
Gewährleistungsansprüche sind auss-
chließlich gegenüber Ihrem Fach-
händler geltend zu machen.

WARRANTY AND REPAIR:

All Gemini products are designed and manufactured to the highest
standards in the industry.  With proper care and maintenance, your product
will provide years of reliable service. 

LIMITED WARRANTY

A.

Gemini warrants its products to be free from defects in materials and work-

manship for 

One (1) year

from the original purchase date.

Exceptions: Laser assemblies on CD Players, cartridges, and crossfaders are
covered for 90 days. 

B.

This limited warranty does 

not

cover damage or failure caused by abuse,

misuse, abnormal use, faulty installation, improper maintenance or any repairs
other than those provided by an authorized Gemini Service Center.

C.

There are no obligations of liability on the part of Gemini for consequen-

tial damages arising out of or in connection with the use or performance of
the  product or other indirect damages with respect to loss of property, rev-
enues, of profit, or costs of removal, installation, or reinstallation. All implied
warranties for Gemini, including implied warranties for fitness, are limited in
duration to 

One (1) year

from the original date of purchase, 

unless otherwise

mandated by local statutes

RETURN/REPAIR

A.

In the U.S.A., please call our helpful Customer Service Representatives at

(732)738-9003, and they will be happy to give you a 

Return Authorization

Number (RA#)

and the address of an authorized service center closest to you.

B.

After receiving an 

RA#

, include a 

copy

of the 

original sales receipt

, with

defective product and a description of the defect. Send by insured freight to:
Gemini Sound Products Corp, and use the address provided by your customer
service representative. 

Your RA# must be written on the outside of the pack-

age, or processing will be delayed indefinitely!
C.

Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to

you. For non-warrantied products, Gemini will repair your unit after payment
is received. Repair charges do not include return freight. Freight charges will
be added to the repair charges.

D.

On warranty service, 

you pay for shipping to Gemini, we pay for return

shipping within the Continental United States

. Alaska, Hawaii, Puerto Rico,

Canada, Bahamas, and the Virgin Islands 

will be charged for freight.

E.

Please allow 

2-4 weeks

for return of your product. Under normal circum-

stances your product will spend no more than 

10

working days at Gemini. We

are not responsible for shipping times.

First Name

Содержание PS-828X

Страница 1: ...ERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPAÑOL Página 6 Página 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 13 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 14 Seite 17 ...

Страница 2: ...ype power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying par ticular attention to cords...

Страница 3: ...BACK PS 828X TOP 1 3 2 3 4 5 6 7 8 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 11 22 9 SAME FEATURES ON EVERY CHANNEL ...

Страница 4: ... is situated at the bottom middle of the rear panel MIC MICROPHONE INPUT The main MIC or Microphone input is located in middle of the back panel of the PS 828X and will accept a standard 1 4 connector There is also an AUX MIC input located at the top left hand corner of the front panel You can control the gain of both together and even set the low s and the high s for the MIC See CONTROLS HEADPHON...

Страница 5: ... ADJUSTMENT selector lets you choose between two fader CURVE settings positioning the switch to the right will give you a gradual CROSSFADE and positioning the switch to the left will give you a quick CROSSFADE CROSS FADER The CROSS FADER allows you to mix evenly from one source to an other On the PS 828X The CROSSFADER is assignable between either channels 1 and 2 or channels 3 and 4 depending on...

Страница 6: ...chufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colocados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los ex tensores de cable y al punto por donde el ca...

Страница 7: ...PANEL TRASERO PS 828X PANEL SUPERIOR 1 2 3 4 5 6 7 8 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 11 22 9 LAS MISMAS CARACTERISTICAS EN CADA CANAL 7 ...

Страница 8: ...er giradiscos con cápsula magnética acordándose de conectar la masa ver conexión de TOMA DE TIERRA o podría haber zumbidos Y cuando está en posición LN puede conectar cualquier unidad de nivel de línea como Mp3 CD cassette etc NOTA CONECTANDO UN APARATO DE LINEA EN UNA ENTRADA DE PH PUEDE CREAR SOBRECARGA DEL MEZCLADOR Y DISTORSIÓN Ahora puede conectar los RCA desde su fuente de sonido a sus re sp...

Страница 9: ...de arriba el CROSSFADER actuará entre los canales 1 y 2 en la parte inferior el CROSSFADER actuará entre los canales 3 y 4 Los selectores de AJUSTE DE CURVA permite escoger entre dos CURVAS de fader posicionando el interruptor hacia la derecha la CURVA será gradual y hacia la izquierda el cambio es instantáneo CROSSFADER El CROSSFADER permite mezclar de una fuente a otra En la PS 828x el CROSSFADE...

Страница 10: ...ion doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur assurez vous de la présence d une connexion à la terre afin d éviter les surten sions et les décharges d électricité statique L article 810 du National Electrical Cod...

Страница 11: ...FACE ARRIERE PS 828X FACE SUPERIEURE 11 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 11 22 9 1 2 3 4 5 6 7 8 MÊME CARACTÉRIS TIQUES ON EVERY CANAL ...

Страница 12: ... écoute ENTREES MICROPHONE MIC La PS 828X possède 2 entrées microphones MIC 8 l une située sur le panneau de la face arrière et l autre en face avant En haut à gauche Utilisez un connecteur JACK 6 35mm standard Les réglages Gain 10 High Aigue Low Bass 11 sont disponibles pour chaque micro Vous reportez à la section REGLAGES pour de plus amples détails Un talkover permet de donner priorité au micro...

Страница 13: ...AGE DE COURBE Cette touche permet d assigner tel ou tel canal au CROSSFADER Lorsque cette touche est en position HAUTE les canaux 1 2 seront assignés au CROSSFADER En position BASSE les canaux 3 4 seront alors assignés au CROSSFADER Vous pouvez modifier la coupure du CROSSFADER via la commutateur CURVE ADJUST MENT lorsque celui ci est situé à drotie la coupure sera progressive Lorsqu il est situé ...

Страница 14: ...ann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladunge...

Страница 15: ...HINTEN OBEN 1 2 3 4 5 6 7 8 8 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 11 22 9 Dieselben Eigenschaften auf jedem Kanal 15 PS 828X ...

Страница 16: ...nen Sie Mikro fone mit 6 3 mm Klinkenstecker anschließen Oben links auf dem Mixer steht Ihnen mit dem AUX MIC Eingang ein weiterer Mikro foneingang zur Verfügung Sie können die Vorverstärkung für beide Mikrofone Gain und die hohen und tiefen Frequenzen regeln Siehe REGLER KOPFHÖRER AUSGANG An den KOPFHÖRER AUSGANG auf der rechten Vorderseite des PS 828X können Sie Kopfhörer mit 6 3 mm Klinkensteck...

Страница 17: ...ter nicht gedrückt regelt der CROSSFADER zwischen Kanal 1 und 2 ist der Schalter gedrückt werden die Kanäle 3 und 4 geregelt Mit der KURVEN TASTE bestim men Sie das Regelverhalten des CROSSFADERS In der rechten Schalterposition verfügt der CROSSFADER über ein lineares Regelverhalten in der linken Schalterposition arbeitet er mit einer schnelleren Charakteristik CROSSFADER Mit dem CROSSFADER können...

Страница 18: ... Gemini UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Ein griffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Be handlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fach händler geltend zu machen WARR...

Страница 19: ...he express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 7...

Отзывы: