Gemini PMX-05 Скачать руководство пользователя страница 8

(8)

ermöglichen. Lieferbar ist ausserdem der 

RG-45 PRO

(

PROGLIDE™

), der speziell für das Scratchen designed wurde:

ANMERKUNG: ÜBEN SIE KEINEN STARKEN DRUCK VON OBEN AUF DEN
CROSSFADER (33) AUS. ES KANN SONST ZU AUSSETZERN UND
KONTAKTPROBLEMEN KOMMEN.

5. Die

CROSSFADER CURVE-TASTE

(19) ermöglicht die jew-

eilige Art der Kurve des 

CROSSFADERS

einzustellen. Drücken

Sie auf die 

CROSSFADER CURVE-TASTE

um die Kurve steil

und scharf zu machen (ideal für Scratchen). Lösen Sie die

CROSSFADER CURVE-TASTE

aus um die Kurve sanft und

weich zu machen. 

6. Der 

CROSSFADER REVERSE SWITCH

(20) ermöglicht die

Umkehrfunktion des 

CROSSFADERS KANAL 2

(32) wird nun

kontrolliert durch die linke Seite des Crossfader und 

KANAL 1

(26) durch die rechte Seite.

HINWEIS: IST DER CROSSFADER REVERSE-SCHALTER (20) AKTIVIERT
(NACH RECHTS GESCHOBEN), LÄUFT NUR DER CROSSFADER GEGEN-
LÄUFIG. DIE KANALFADER UND ALLE ANDEREN DREHREGLER UND
SCHALTERN NICHT!

7. 

AUSGANGSREGELUNG:

Der Pegel des 

MASTER OUTPUT

(4) (Verstärkerausgang) wird mittels des Drehreglers 

MASTER

(39) gesteuert.

8. 

MIC SECTION:

Ein Mikrophon bis das erlaubt 

1/4" MIC

JACK 

(12) anschließend,Sprachverstärkung durch den Mischer

zum Stereo durch dieVorlagenausgänge. Dieses wird durch die
Drehsteuerungs des 

HIGH

(14), 

LOW

(15)

VOLUMENS MIC

(13) gesteuert.

9. 

CUE:

Indem Sie die Kopfhörer an der 

KOPFHÖRER-

BUCHSE

(16) anschließen, können Sie einen oder beide

Kanäle zusammen überwachen. Den 

CUE-SCHALTER

(18)

nach links schieben, um 

KANAL 1

(26) zu überwachen. Den

CUE-SCHALTER

(18) nach rechts schieben, um 

KANAL 2

(32)

zu überwachen. Mit Hilfe des 

CUE-PEGEL-REGLERS 

(17)

kann die Kopfhörerlautstärke eingestellt werden, ohne dabei die
allgemeine Tonmischung zu beeinträchtigen.

10. 

DISPLAY:

Die Doppelfunktionsanzeige 

DISPLAY

(40) gibt

eine Darstellung entweder der Pegel des 

MASTER

-(4)

Ausgangs links und rechts oder der Pegel der Kanäle 1 und 2.
Die gewünschte Option kann durch Druck auf die Taste 

DIS-

PLAY

(40) gewählt werden.

ZU BEACHTEN: WENN DAS DISPLAY (40) SICH IM ANZEIGEMODUS KANAL
1/KANAL 2 BEFINDET, KANN DAS SIGNAL MITTELS DER JEWEILIGEN
GAINREGLER VERSTÄRKT ODER VERRINGERT WERDEN, UM ES DEM
SIGNAL DES ANDEREN KANALS ANZUPASSEN. DIE KANALFADER UND
DER CROSSFADER HABEN KEINEN EINFLUß AUF DIE ANZEIGEWERTE.

ACHTUNG: WENN SIE DIE EFFEKT-SEKTION BENUTZEN, KANN ES SEIN,
DASS DURCH DIE EFFEKTE EINE ZUSÄTZLICHE ERHÖHUNG DES PEGELS
AUFTRITT UND DER AUSGANGSPEGEL DEUTLICH ANSTEIGT, WAS SIE
AUCH AN DEN VU-METERN (40) ABLESEN KÖNNEN. STELLEN SIE DIE
KANAL-FADER (26, 32) SO EIN, DASS DER PEGEL NACHFOLGENDES
EQUIPMENT NICHT SCHÄDIGEN ODER ÜBERSTEUERUNGEN ERZEUGEN
KANN. WENN SIE DIE EFFEKTE AUSPROBIEREN, REGELN SIE DIE
PARAMETER AUF EIN NIEDRIGES NIVEAU UND STELLEN SIE DIE KANAL-
FADER (26, 32) AUF EINEN MITTLEREN WERT. JETZT KÖNNEN SIE
LANGSAM DIE EFX PARAMETERS ERHÖHEN, UM HERAUSZUFINDEN, WIE
STARK DER PEGELANSTIEG IST.

Der 

PMX-05 

ist mit 

DSP

- (Digitaler Signalprozessor) Effekten

ausgestattet. Der Einsatz der 

26

unterschiedlichen Effekte kann

dazu führen, dass der Ausgangspegel Ihres Mischers sich
erhöht. Wenn Sie ein Audiosignal mit den 

DSP

-Effekten bear-

beiten, können Sie mit der Effektsektion des 

PMX-05

eine

Vielzahl unterschiedlicher Ergebnisse erzielen.

1. 

DRY/WET FADER:

Um die Effekt-Sektion einzustellen,

müssen Sie durch Regeln des 

DRY/WET FADER

(34) den

Effektanteil erhöhen. Schieben Sie den 

DRY/WET FADER

(34)

nach rechts, um den Effektanteil zu erhöhen und den
Programmmix mit Effektklang anzureichern. Schieben Sie den

DRY/WET FADER

(34) nach links, um den Effektanteil zu ver-

ringern oder die Effekte komplett zu deaktivieren.

2. 

EFX ON/OFF:

Der 

EFX ON/OFF-KNOPF

(38) hat ver-

schiedene Funktionen:

PGM MODUS:

Betätigen Sie den 

EFX ON/OFF-KNOPF

(38)

an. Die blaue 

LED

geht an und zeigt, dass die Effektsektion jetzt

im 

PGM-MODUS

arbeitet. Erneutes Betätigen des Knopfs

schaltet die Effektsektion aus und die 

LED

erlischt.

Wenn Sie den 

EFX ON/OFF-KNOPF

(38) benutzen, werden

Sie feststellen, dass der gewählte Effekt sich auch dann nicht
verändert, wenn Sie die Effektsektion mit dem 

EFX SELECTOR

(35) wie unten beschrieben durchsuchen, um einen neuen
Effekt zu finden. Änderungen am 

PARAMTER-DREHREGLER

(37) betreffen nur den gerade aktiven Effekt.

Um den neuen Effekt zu aktivieren, müssen Sie den 

EFX

ON/OFF-KNOPF

(38) drücken und können dann dessen

Parameter einstellen.

CUE MODE:

Zum Abhören im Kopfhörer mit Effekt, ohne

dabei das Programmsignal verändern zu müssen, drücken Sie
den 

EFX ON/OFF-KNOPF

(38) so lange, bis der

EFX ON/OFF-

KNOPF

(38)anfängt, langsam zu blinken und damit anzeigt,

dass die 

DSP

-Effekte im 

CUE-MODUS 

eingeschaltet sind. Um

sie wieder auszuschalten, halten Sie den 

EFX ON/OFF-KNOPF

(38) erneut gedrückt, bis der 

EFX ON/OFF-KNOPF 

(38)aufhört,

zu blinken.

Um die Effekte im 

CUE-MODUS

zu deaktivieren, drücken Sie

den

EFX ON/OFF-KNOPF

(38) und Sie werden den 

CUE

ohne

Effekte hören. Der 

EFX ON/OFF-KNOPF

(38) beginnt kurz zu

blinken und zeigt damit an, dass keine 

DSP

-Effekte mehr aktiv

sind. Um die 

DSP

-Effekte wieder einzuschalten, drücken Sie

den 

EFX ON/OFF-KNOPF

(38).

3. 

PARAMETER:

Wenn Sie Parameter oder die Dynamik des

Effektsignals einstellen möchten, benutzen Sie den 

PARAME-

TER

-Drehregler (37), um den Effektanteil zu erhöhen oder zu

verringern. Drehen Sie den 

PARAMETER

-Drehregler (37) im

Uhrzeigersinn, um den Effektanteil zu erhöhen. Drehen Sie den

PARAMETER

-Drehregler (37) gegen den Uhrzeigersinn, um

den Effektanteil zu verringern.

4. 

LCD:

Das blaue 

LCD

-Display (36) zeigt die Namenskürzel

der Effektsektion im oberen Bereich, damit Sie wissen, welcher
Effekt aktiviert ist oder welcher Effekt als nächster aktiviert wer-
den kann. Im unteren Bereich wird der jeweilige Parameter
angezeigt, der vom

PARAMETER

-Drehregler (37) verändert

werden kann.

5. 

EFX SELECTOR:

Benutzen Sie den 

EFX SELECTOR

-

Drehregler (35), um durch die 

26 DSP

-Effekte zu scrollen, die im

blauen LCD-Display angezeigt werden (36). Haben Sie einen
Effekt gefunden, den Sie gerne benutzen würden, halten Sie
den 

EFX ON/OFF

-Knopf (38) gedrückt, um eine Vorschau des

DSP-Effekts zu erhalten. Der 

EFX SELECTOR

-Drehregler (35)

ist ein Endlosdrehregler. Drehen Sie den 

EFX SELECTOR

-

Drehregler (35) im Uhrzeigersinn, um vorwärts durch die
Effektliste zu scrollen. Drehen Sie den 

EFX SELECTOR

-

Drehregler (35) entgegen dem Uhrzeigersinn, um rückwärts
durch die Effektliste zu scrollen. Eine Übersicht der Effekte find-
en Sie auf Seite 15.

ACHTUNG: WENN SIE DURCH DIE EFFEKTLISTE SCROLLEN, SEHEN SIE
ZUERST DIE NUMMER DES EFFEKTS. DAS LCD-DISPLAY (36) SCHALTET
AUTOMATISCH AUF DIE PARAMETER UM. DADURCH KÖNNEN SIE
EFFEKTE SCHNELLER NUR ANHAND DER NUMMERN FINDEN.

EINFACH AUSZUTAUSCHENDER

RAIL-GLIDE-CROSSFADER

1. DIE ÄUßEREN SCHRAUBEN DER CROSSFADERPLATTE (B) LOSS-
CHRAUBEN. NICHT DIE INNEN-
SCHRAUBEN (C) LOSS-
CHRAUBEN.
2. DEN ÜBERBLENDER VOR-
SICHTIG ANHEBEN UND DAS
KABEL (D) ABZIEHEN.
3. DAS KABEL AUF DEN
NEUEN FADER STECKEN
UND WIEDER IN DAS
MISCHPULT SETZEN.
4. DEN NEUEN
CROSSFADER MIT DEN
SCHRAUBEN AM

MISCHPULT BEFESTIGEN.

EFFEKT-SEKTION:

Содержание PMX-05

Страница 1: ...NGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS Professional 2 Channel Stereo Mixer Professioneller 2 Kanal Stereo Mixer Mezclador Estereo de 2 Canales Profesional M i x e r St e r e o 2 Vo i e s P r o f e s s i o n n e l ...

Страница 2: ...If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the p...

Страница 3: ... 3 ...

Страница 4: ...as 2 CONVERTIBLE PHONO LINE 7 8 RCA inputs located on the rear panel on either side of the MASTER RCA 4 input Facing the rear panel the convertible RCA Input on your right is for PHONO 1 LINE 1 8 The convertible RCA input on your left is for PHONO 2 LINE 3 7 Using the PHONO LINE CONVERTER 5 6 SWITCHES located just below each input you may convert the PHONO PH to LINE LN and vice versa Plug the RCA...

Страница 5: ...cts 2 EFX ON OFF The EFX ON OFF 38 button has multiple functions PGM MODE Tap the EFX ON OFF 38 button The blue LED will turn on to indicate that the DSP effects feature has been engaged in PGM mode Tap the EFX ON OFF 38 button again and the DSP effects will be disengaged as the LED turns off When using the EFX ON OFF 38 button you will notice that once an effect has been engaged the effect will n...

Страница 6: ... Channels 1 2 12 dB 32 dB Gain Channels 1 2 0 to 20 dB Frequency Response 20 Hz 20 kHz 2 dB Distortion Less Than 0 02 S N Ratio Better Than 80 dB Headphone Impedance 16 Ohm Power Source 115V 60Hz AC or 230V 50Hz AC Unit Dimensions W 10 x H 3 3 x D 10 25 254 x 84 x 260 mm Weight 7 48 lbs 3 4 kg SPECIFICATIONS AND DESIGN ARE SUBJECT TO CHANGE WITH OUT NOTICE FOR PURPOSE OF IMPROVEMENT SPECIFICATIONS...

Страница 7: ...s Kanals HINWEIS ZUR INDIVIDUELLEN KLANGREGELUNG IST JEDER KANAL MIT EINEM 3 BAND EQ AUSGESTATTET DADURCH IST EINE KLANGVERÄNDERUNG IN WEITEN BEREICHEN MÖGLICH 4 CROSSFADER SEKTION ÜBERBLENDER Der CROSSFADER 33 ermöglicht das Mixen von einem Kanal zum Anderen Der PMX 05 ist mit einem RG 45 RAILGLIDE DUAL RAIL CROSSFADER ausgestattet welcher im Servicefall leicht austauschbar ist RAIL GLIDE CROSSFA...

Страница 8: ...anteil zu erhöhen und den Programmmix mit Effektklang anzureichern Schieben Sie den DRY WET FADER 34 nach links um den Effektanteil zu ver ringern oder die Effekte komplett zu deaktivieren 2 EFX ON OFF Der EFX ON OFF KNOPF 38 hat ver schiedene Funktionen PGM MODUS Betätigen Sie den EFX ON OFF KNOPF 38 an Die blaue LED geht an und zeigt dass die Effektsektion jetzt im PGM MODUS arbeitet Erneutes Be...

Страница 9: ... dB 32 dB Mittenregler Kanäle 1 2 12 dB 32 dB Höhenregler Kanäle 1 2 12 dB 32 dB Gainregler Kanäle 1 2 0 bis 20 dB Frequenzgang 20 Hz 20 kHz 2 dB Klirrfaktor 0 02 Störabstand besser als 80 dB Kopfhörerimpedanz 16 Ohm Stromversorgung 115V 230V 60Hz 50Hz Abmessungen 254 x 84 x 260 mm Gewicht 3 4 kg TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN 9 P PM MX X 0 05 5 P PM MX X 0 05 5 SPEZIFIKATIONEN ...

Страница 10: ...n el amplificador principal pero con conectores RCA SALIDA DE GRABACIÓN 42 puede ser utilizada para conectar con cables RCA el mezclador a una entrada de un dsi positivo de grabación así como permitir grabar tu propia sesión 5 La entrada DJ MIC 12 que se encuentra en el panel delantero acepta conector de jack y micrófonos balancead os y no balanceados 6 En el panel trasero hay 2 entradas estereofó...

Страница 11: ...alizar la búsqueda hacia atrás a través de la lista de EFX Los efectos están listados en la página 16 NOTA DURANTE LA BÚSQUEDA A TRAVÉS DE LOS EFECTOS VERÁ PRIMERO EL NÚMERO DEL EFECTO ENTONCES EL LCD 36 AUTOMÁTI CAMENTE CAMBIARÁ LA VISTA A LA DE SELECCIÓN DE PARÁMETROS ESTO AYUDARÁ PARA ACCEDER A UN EFECTO RÁPIDAMENTE SÓLO CON ENCONTRAR EL NÚMERO DEL EFECTO 6 CROSSFADER REVERSE SWITCH El CROSSFAD...

Страница 12: ...B Agudos Canales 1 2 12 32 dB Ganancia Canales 1 2 0 to 20 dB Respuesta Frecuencial 20 Hz 20 kHz 2 dB Distorsión Less Than 0 02 Relación señal ruido Mejor de 80 dB Impedancia Auriculares 16 Ohm Alimentación 115V 60Hz AC or 230V 50Hz AC Dimensiones W 10 x H 3 3 x D 10 25 254 x 84 x 260mm Peso 7 48 lbs 3 4 kg LAS ESPECIFICACIONES Y EL DISEÑO ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN AVISO PREVIO CON LA INTENCIÓN ...

Страница 13: ...4 sortie principale asymétrique elle sert à relier la console à l amplificateur de puissance REC OUTPUT 42 sortie enregistrement sert à relier votre console à l entrée enregistrement de votre enregistreur 5 L entrée DJ MIC 12 retrouvée sur le panneau avant accepte un connecteur jack de 6 35 mm et des microphones équilibrés et non équilibrés 6 Sur le panneau arrière il y a 2 entrées stéréo PHONO LI...

Страница 14: ... que les effets DSP sont sélection nés en mode PGM Appuyer à nouveau sur le bouton EFX ON OFF 38 dés enclenchera les effets DSP et la led bleu s éteindra Quand vous utilisez EFX ON OFF 38 vous remarquerez qu une fois que l effet a été sélectionné l effet ne change pas même si vous vous déplacez au travers de la sélection EFX en utilisant le SÉLECTEUR 35 EFX comme mentionné plus bas pour choisir un...

Страница 15: ...nal permanent fügt jedoch eine leichte Verzögerung hinzu MUTE 001 MUTE Cancels audio signal No sound through outputs PASS 002 PASS All effects are cancelled and the aduio signal runs clear of effects APAN 003 AUTO PAN Stereo signal transfers from left to right and right to left automatically TRANCE 004 TRANCE Modulates the frequency sound by giving the waveform a triangular shape PHASER 005 PHASER...

Страница 16: ...iginal por un sonido de otra fuente sin cambiar el mensaje La señal original pasa por un filtro de baja frecuencia la señal se cambia con la fuente de frecuen cia portadora la cual es modulada mediante una forma de onda senoidal DECIM 024 DECIMATOR Esta función disminuye la capacidad del sonido a señales claras de sonido incrementando la distor sión a medida que varian los parámetros DELAY 025 DEL...

Страница 17: ...P PM MX X 0 05 5 P PM MX X 0 05 5 NOTES 17 7 ...

Страница 18: ...NOTES 18 ...

Страница 19: ...P PM MX X 0 05 5 P PM MX X 0 05 5 NOTES 19 ...

Страница 20: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Отзывы: