Gemini PMX-05 Скачать руководство пользователя страница 7

(7

7)

2 .

Vergewissern Sie sich das der 

NETZSCHALTER POWER

SWITCH 

(3) ausgeschaltet ist bevor Sie den Mixer

anschliessen. Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in die
Netzbuchse 

POWER CORD

(2) jack bevor Sie es in die

Steckdose stecken.

ANMERKUNG: IN DIE NETZBUCHSE (2) INTEGRIERT IST EIN
SICHERUNGSHALTER MIT EINER NETZSICHERUNG. ZUM AUSTAUSCHEN
DER SICHERUNG STECKEN SIE EINEN SCHLITZSCHRAUBENDREHER IN
DIE INNERE AUSBUCHTUNG DER NETZBUCHSE UND DRÜCKEN SIE DEN
SICHERUNGSHALTER HERAUS. ERSETZEN SIE DIE SICHERUNG DURCH
EINE NEUE GLEICHEN TYPS.

3. Der 

PMX-05

verfügt über 

2

Ausgangsbuchsenpaare:

- Die Buchsen 

MASTER OUTPUT

(4) sind unsymmetrisch und

dienen zum Anschluß an den Hauptverstärker (kurze Kabel).

- Die Buchsen 

REC OUTPUT

(42) können dazu dienen, das

Mischpult an den Aufnahmeeingang des Aufnahmegerätes
anzuschließen um die Tonmischung aufnehmen zu können.

4. Kopfhörer können an die 

6.3 mm

Klinkenbuchse 

HEAD-

PHONE

(16) an der Frontseite angeschlossen werden.

5. Ein Mikrofon ist an die 

6.3 mm

Klinkenbuchse 

MICRO-

PHONE 

(12) anschliessbar.

6. Der 

PMX-05

hat 

2

umschaltbare 

PHONO/LINE

(

PH/LN

)

Cincheingänge (7, 8). Diese befinden sich auf der Rückseite.
Auf die Rückseite gesehen sind die rechten Cinchbuchsen für

PH 1/LN 1

(8), die mittleren für 

PH 2/LN 3

(7). Die Umschaltung

erfolgt mit den, unter den Cinchbuchsen befindlichen Schaltern

PH/LN 

(5, 6). Verbinden Sie Ihr Abspielgerät mit einem

Cinchkabel mit dem Eingang des gewünschten 

KANALS

(

CH

).

An die Phonoeingänge 

PH INPUTS

(7, 8) können nur

Plattenspieler mit Magnetsystem angeschlossen werden. Die
Lineeingänge 

STEREO LN INPUTS

(7, 8, 10, 11) dienen zum

Anschluß von 

CD

DAT

Mini Disc

- Playern usw.

7. Wenn Sie Plattenspieler an den Mixer anschliessen, achten
Sie darauf, daß das Massekabel der Cinchleitung an die
Erdungsschrauben 

GROUNDING SCREWS

(9) an der

Rückseite des 

PMX-05

angeschlossen wird.

ANMERKUNG: WIRD EIN PLATTENSPIELER OHNE MASSEVERBINDUNG

(ERDUNG) BETRIEBEN, KÖNNEN BRUMMGERÄUSCHE AUFTRETEN.

1. 

STROM EIN:

Nachdem Sie alle Geräte am Mischpult

angeschlossen haben, stecken Sie das Steckernetzteil in eine
Schukosteckdose (

230V

)und drücken Sie auf die Taste

POWER

(3). Die Aussteuerungsanzeige 

VU-METER 

(40)leuchtet auf.

2. 

KANAL 1:

Die EQ-Regler 

GAIN

(22), 

HIGH

(23), 

MID

(24),

LOW

(25) dienen zur Anhebung /Absenkung der Höhen, Mitten

und Tiefen.Der 

GAIN

(22)-Regler erlaubt Ihnen, die Signalstärke

des Kanals individuell zu regulieren. 

SCHALTER 

(21)

ermöglicht, den Eingang von 

PHONO 1/LINE

1 (8) oder 

LINE 2

(11) auszuwählen. 

CHANNEL 1 FADER

(26) (Kanalfader) regelt

den Ausgangspegel dieses Kanals.

3. 

KANAL 2:

Die EQ-Regler 

GAIN

(28), 

HIGH

(29), 

MID

(30),

LOW

(31) dienen zur Anhebung /Absenkung der Höhen, Mitten

und Tiefen.Der 

GAIN

(28)-Regler erlaubt Ihnen, die Signalstärke

des Kanals individuell zu regulieren. 

SCHALTER

(27)

ermöglicht, den Eingang von 

PHONO 2/LINE 3

(7) oder 

LINE 4

(10) auszuwählen. 

CHANNEL 2 FADER

(32) (Kanalfader) regelt

den Ausgangspegel dieses Kanals.

HINWEIS: ZUR INDIVIDUELLEN KLANGREGELUNG, IST JEDER KANAL MIT
EINEM 3-BAND EQ AUSGESTATTET. DADURCH IST EINE
KLANGVERÄNDERUNG IN WEITEN BEREICHEN MÖGLICH.

4.

CROSSFADER SEKTION (ÜBERBLENDER):

Der

CROSSFADER

(33) ermöglicht das Mixen von einem Kanal

zum Anderen. Der 

PMX-05

ist mit einem 

RG-45

(

RAILGLIDE™

)

DUAL-RAIL

CROSSFADER

ausgestattet, welcher im

Servicefall leicht austauschbar ist. 

RAIL

GLIDE™

CROSSFADER

sind mit Doppel-Edelstahlschienen ausgestat-

tet, die ein sanftes Gleiten zwischen beiden Endpunkten

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines 

GEMINI PMX-05

Mischpults

. Dieses moderne Mischpult ist nach dem neuesten

Stand der Technik hergestellt und mit dreijähriger Garantie,
ausschließlich 

Crossfader

und 

Kanalfader

, ausgestattet. Vor

Anwendung dieses Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig
durchlesen.

- 10" 2-Kanal-Stereo-Effekt-Mixer
- 4 Line, 2 umschaltbare Phono/Line, Cincheingänge
- 2 Erdunsschrauben für Maseanschluß
- Master und record cinchausgänge

FRONTPLATTE:

- 3 Band-EQ mit Cutfunktion und Drehreglern
- Blaues-LCD-Display
- 26 DSP-Effektsektion mit Parametern funktion
- Dry/Wet- Regelung per Fader
- Drehschalter für Effektwahl
- Drehschalter zur Parametereinstellung
- Großer, beleuchteter On/Off-Knopf
- Einfach auszutauschender Rail-Glide-Crossfader
- Ergonomisches Design
- Abgerundete Fronplatte
- Gaindrehregler pro Kanal
- Zweifach-Mode-Anzeige mit LED
- 2-Band-Eq und Volumedrehregler für Mikrofon auf der
Frontplatte

FRONTSEITE:

- Schalter für X-Fader-Reverse und Kurveneinstellung auf der
Vorderseite
- Cuesektion mit Volumedrehregler und Cue-Mix-Fader auf der
Frontseite
- 6.3 mm Klinkenbuchsen für Kopfhörer und Mikrofon auf der
Vorderseite

1. Vor Anwendung dieses Geräts bitte alle Anweisungen
sorgfältig durchlesen.

2. Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen Schocks
zu vermeiden. Es enthält 

KEINE VOM ANWENDER ERSET-

ZBAREN TEILE

. Die Wartung darf nur von befähigten

Wartungstechnikern durchgeführt werden.

3. Das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder einer
Wärmequelle wie Heizkörper oder Ofen aussetzen.

4. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäubert
werden. Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel benutzen.

5. Bei Umzügen sollte das Gerät in seinem ursprünglichen
Versandkarton und Verpackungsmaterial verpackt werden.
Dadurch verhindert man, daß das Gerät während des
Transportes beschädigt wird.

6. 

DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT

AUSSETZEN.

7. 

AN DEN REGLERN ODER SCHALTERN KEIN SPRAY-

REINIGUNGSMITTEL ODER SCHMIERMITTEL BENUTZEN.
SONST ERLISCHT DER GARANTIEANSPRUCH.

1. Bevor Sie den Mixer an eine Steckdose anschließen, stellen
Sie sicher, daß der 

VOLTAGE SELECTION SWITCH

(1)

(

SPANNUNGSWAHLSCHALTER

) auf die vorhandene

Netzspannung eingestellt ist. Um die Einstellung zu ändern,
lösen Sie die Schraube der Plastiksicherung mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher und drehen sie die
Plastiksicherung zur Seite. Schieben Sie nun mit einem
schmalen Schlitzschraubendreher den Spannungswahlschalter
in die richtige Position (

115 V/230 V

).

P

PM

MX

X-0

05

5

P

PM

MX

X-0

05

5

VORSICHTSMAßNAHMEN:

FUNKTIONEN:

EINLEITUNG:

BEDIENUNG:

ANSCHLÜSSE:

Содержание PMX-05

Страница 1: ...NGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS Professional 2 Channel Stereo Mixer Professioneller 2 Kanal Stereo Mixer Mezclador Estereo de 2 Canales Profesional M i x e r St e r e o 2 Vo i e s P r o f e s s i o n n e l ...

Страница 2: ...If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the p...

Страница 3: ... 3 ...

Страница 4: ...as 2 CONVERTIBLE PHONO LINE 7 8 RCA inputs located on the rear panel on either side of the MASTER RCA 4 input Facing the rear panel the convertible RCA Input on your right is for PHONO 1 LINE 1 8 The convertible RCA input on your left is for PHONO 2 LINE 3 7 Using the PHONO LINE CONVERTER 5 6 SWITCHES located just below each input you may convert the PHONO PH to LINE LN and vice versa Plug the RCA...

Страница 5: ...cts 2 EFX ON OFF The EFX ON OFF 38 button has multiple functions PGM MODE Tap the EFX ON OFF 38 button The blue LED will turn on to indicate that the DSP effects feature has been engaged in PGM mode Tap the EFX ON OFF 38 button again and the DSP effects will be disengaged as the LED turns off When using the EFX ON OFF 38 button you will notice that once an effect has been engaged the effect will n...

Страница 6: ... Channels 1 2 12 dB 32 dB Gain Channels 1 2 0 to 20 dB Frequency Response 20 Hz 20 kHz 2 dB Distortion Less Than 0 02 S N Ratio Better Than 80 dB Headphone Impedance 16 Ohm Power Source 115V 60Hz AC or 230V 50Hz AC Unit Dimensions W 10 x H 3 3 x D 10 25 254 x 84 x 260 mm Weight 7 48 lbs 3 4 kg SPECIFICATIONS AND DESIGN ARE SUBJECT TO CHANGE WITH OUT NOTICE FOR PURPOSE OF IMPROVEMENT SPECIFICATIONS...

Страница 7: ...s Kanals HINWEIS ZUR INDIVIDUELLEN KLANGREGELUNG IST JEDER KANAL MIT EINEM 3 BAND EQ AUSGESTATTET DADURCH IST EINE KLANGVERÄNDERUNG IN WEITEN BEREICHEN MÖGLICH 4 CROSSFADER SEKTION ÜBERBLENDER Der CROSSFADER 33 ermöglicht das Mixen von einem Kanal zum Anderen Der PMX 05 ist mit einem RG 45 RAILGLIDE DUAL RAIL CROSSFADER ausgestattet welcher im Servicefall leicht austauschbar ist RAIL GLIDE CROSSFA...

Страница 8: ...anteil zu erhöhen und den Programmmix mit Effektklang anzureichern Schieben Sie den DRY WET FADER 34 nach links um den Effektanteil zu ver ringern oder die Effekte komplett zu deaktivieren 2 EFX ON OFF Der EFX ON OFF KNOPF 38 hat ver schiedene Funktionen PGM MODUS Betätigen Sie den EFX ON OFF KNOPF 38 an Die blaue LED geht an und zeigt dass die Effektsektion jetzt im PGM MODUS arbeitet Erneutes Be...

Страница 9: ... dB 32 dB Mittenregler Kanäle 1 2 12 dB 32 dB Höhenregler Kanäle 1 2 12 dB 32 dB Gainregler Kanäle 1 2 0 bis 20 dB Frequenzgang 20 Hz 20 kHz 2 dB Klirrfaktor 0 02 Störabstand besser als 80 dB Kopfhörerimpedanz 16 Ohm Stromversorgung 115V 230V 60Hz 50Hz Abmessungen 254 x 84 x 260 mm Gewicht 3 4 kg TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN 9 P PM MX X 0 05 5 P PM MX X 0 05 5 SPEZIFIKATIONEN ...

Страница 10: ...n el amplificador principal pero con conectores RCA SALIDA DE GRABACIÓN 42 puede ser utilizada para conectar con cables RCA el mezclador a una entrada de un dsi positivo de grabación así como permitir grabar tu propia sesión 5 La entrada DJ MIC 12 que se encuentra en el panel delantero acepta conector de jack y micrófonos balancead os y no balanceados 6 En el panel trasero hay 2 entradas estereofó...

Страница 11: ...alizar la búsqueda hacia atrás a través de la lista de EFX Los efectos están listados en la página 16 NOTA DURANTE LA BÚSQUEDA A TRAVÉS DE LOS EFECTOS VERÁ PRIMERO EL NÚMERO DEL EFECTO ENTONCES EL LCD 36 AUTOMÁTI CAMENTE CAMBIARÁ LA VISTA A LA DE SELECCIÓN DE PARÁMETROS ESTO AYUDARÁ PARA ACCEDER A UN EFECTO RÁPIDAMENTE SÓLO CON ENCONTRAR EL NÚMERO DEL EFECTO 6 CROSSFADER REVERSE SWITCH El CROSSFAD...

Страница 12: ...B Agudos Canales 1 2 12 32 dB Ganancia Canales 1 2 0 to 20 dB Respuesta Frecuencial 20 Hz 20 kHz 2 dB Distorsión Less Than 0 02 Relación señal ruido Mejor de 80 dB Impedancia Auriculares 16 Ohm Alimentación 115V 60Hz AC or 230V 50Hz AC Dimensiones W 10 x H 3 3 x D 10 25 254 x 84 x 260mm Peso 7 48 lbs 3 4 kg LAS ESPECIFICACIONES Y EL DISEÑO ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN AVISO PREVIO CON LA INTENCIÓN ...

Страница 13: ...4 sortie principale asymétrique elle sert à relier la console à l amplificateur de puissance REC OUTPUT 42 sortie enregistrement sert à relier votre console à l entrée enregistrement de votre enregistreur 5 L entrée DJ MIC 12 retrouvée sur le panneau avant accepte un connecteur jack de 6 35 mm et des microphones équilibrés et non équilibrés 6 Sur le panneau arrière il y a 2 entrées stéréo PHONO LI...

Страница 14: ... que les effets DSP sont sélection nés en mode PGM Appuyer à nouveau sur le bouton EFX ON OFF 38 dés enclenchera les effets DSP et la led bleu s éteindra Quand vous utilisez EFX ON OFF 38 vous remarquerez qu une fois que l effet a été sélectionné l effet ne change pas même si vous vous déplacez au travers de la sélection EFX en utilisant le SÉLECTEUR 35 EFX comme mentionné plus bas pour choisir un...

Страница 15: ...nal permanent fügt jedoch eine leichte Verzögerung hinzu MUTE 001 MUTE Cancels audio signal No sound through outputs PASS 002 PASS All effects are cancelled and the aduio signal runs clear of effects APAN 003 AUTO PAN Stereo signal transfers from left to right and right to left automatically TRANCE 004 TRANCE Modulates the frequency sound by giving the waveform a triangular shape PHASER 005 PHASER...

Страница 16: ...iginal por un sonido de otra fuente sin cambiar el mensaje La señal original pasa por un filtro de baja frecuencia la señal se cambia con la fuente de frecuen cia portadora la cual es modulada mediante una forma de onda senoidal DECIM 024 DECIMATOR Esta función disminuye la capacidad del sonido a señales claras de sonido incrementando la distor sión a medida que varian los parámetros DELAY 025 DEL...

Страница 17: ...P PM MX X 0 05 5 P PM MX X 0 05 5 NOTES 17 7 ...

Страница 18: ...NOTES 18 ...

Страница 19: ...P PM MX X 0 05 5 P PM MX X 0 05 5 NOTES 19 ...

Страница 20: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Отзывы: