Gemini PMX-05 Скачать руководство пользователя страница 14

(14

4)

er curve pour produire une courbe raide et coupante (parfaite
pour le "scratching"). La libération du bouton poussoir crossfad-
er curve produira une courbe progressive et modérée.

6. 

CROSSFADER REVERSE SWITCH:

Le 

CROSSFADER

REVERSE SWITCH

(20) vous permet de renverser le crossfad-

er; ainsi le canal 2 sera commandé par le côté gauche du cross-
fader et le canal 1 par le côté droit du crossfader.

REMARQUE: LORSQUE LE CROSSFADER REVERSE SWITCH (20) EST
ACTIVÉ (DÉPLACÉ À DROITE), SEUL LE CROSSFADER SERA RENVERSÉ.
LES CURSEURS COULISSANTS DES CANAUX, LE GAIN, LES INTERRUP-
TEURS KILL ET LES COMMANDES DE TONALITÉ NE SONT PAS RENVER-
SÉS.

7. 

SECTION OUTPUT CONTROL:

Le niveau de 

MASTER

OUTPUT

(4) est commandé par la commande 

MASTER

(39).

8. 

SECTION MIC:

Reliant un microphone aux 

1/4" MIC JACK

(12) permet l'amplification de voixpar le mélangeur au stéréo par
les sorties principales. Ceci est commandés par la commande
rotatoire du 

VOLUME MIC

(13), 

HIGH

(14), et 

LOW

(15).

9. 

SECTION "CUE":

En branchant des écouteurs au jack de

HEADPHONE

(16), vous pouvez écouter le 

CANAL 1

, le

CANAL 2 

ou les deux à la fois. Déplacez le 

CUE FADER

(18) à

gauche pour suivre le 

CANAL 1

(26). Déplacez le 

CUE FADER

(18) à droite pour suivre le 

CANAL 2

(32). Servez-vous de la

commande 

CUE VOLUME

(17) pour ajuster le volume des

écouteurs sans affecter le mélange global.

10. 

AFFICHAGE:

Le 

DISPLAY

(40) (Affichage) de maintien de

crête à double fonction indique soit les niveaux gauche et droit
de la sortie 

MASTER

(4) ou les niveaux 

CANAL 1

(26) et

CANAL 2 

(32). Vous pouvez choisir l'option que vous désirez en

appuyant sur le bouton 

DISPLAY

(40).

NOTE: QUAND LE DISPLAY (40) EST EN MODE D'AFFICHAGE CANAL
1/CANAL 2, EN RÉGLANT LES COMMANDES INDIVIDUELLES DE GAIN,
VOUS POUVEZ AUGMENTER OU DIMINUER LE SIGNAL POUR S'AJUSTER
AU SIGNAL DE L'AUTRE CANAL. LES GLISSIÈRES DE CANAL ET LE
CROSSFADER N'ONT PAS D'EFFET SUR LES LECTURES D'AFFICHAGE.

NOTE: QUAND VOUS UTILISEZ LA SECTION UFX, IL PEUT SE PRODUIRE
UNE TONALITÉ QUI ALLUMERA VOS NIVEAUX DE SORTIE EN BLEU ( DE 0
À +11)COMME INDIQUÉ SUR VOTRE VU-MÈTRE (40). RÉGLER LES POTEN-
TIOMÈTRES ( 26 ET 32) DE FAÇON À PROTÉGER VOTRE ÉQUIPEMENT
D'UNE SATURATION.POUR FAIRE UN TEST DE VOTRE SECTION EFX,
DÉMARREZ AVEC UN PARAMÈTRE FAIBLE EN RÉGLANT À MI-NIVEAU LES
POTENTIOMÈTRES DE VOIE( 26 ET 32 ).ENSUITE AJUSTEZ DÉLICATEMENT
LA SECTION EFX PARAMÈTRE AFIN D'APPRÉCIER L'EFFET SPÉCIAL
SÉLECTIONNEZ EN TOUTE SÉCURITÉ.

La 

PMX-05

est équipée d'une processeur d'effet digitaux

(

DSP

).Cela signifie que vous pouvez augmenter le la sortie

audio de votre programme de mix en utilisant les tonalités parmi

26

effets différents. Quand un signal audio est traité au travers

un 

DSP

une gamme importante d'effets peuvent être obtenues

avec la section 

EFX

de votre table 

PMX-05

. S'il vous plaît suiv-

ez ces instructions pour utiliser la section 

EFX

de votre table de

mixage.

1. 

POTENTIOMÈTRE DRY/WET:

Pour contrôler cette section

vous devez régler le 

POTENTIOMÈTRE DRY/WET

(34) de

façon à augmenter le niveau de l'effet. Tournez le potentiomètre
(34) vers la droite pour augmenter l'effet, saturant le PGM avec
des effets de type "Wet". Tourner le 

POTENTIOMÈTRE

(34)

vers la gauche (vers le symbole "dry") pour diminuer l'effet
jusqu'à supprimer complètement tout effet.

EFX ON/OFF:

Le bouton 

EFX ON/OFF 

(38) a des fonctions

multiples:

MODE PGM:

appuyer sur le bouton 

EFX ON/OFF

(38).La led

bleu s'allumera pour indiquer que les effets 

DSP

sont sélection-

nés en mode 

PGM

. Appuyer à nouveau sur le bouton 

EFX

ON/OFF

(38) dés enclenchera les effets 

DSP

et la led bleu

s'éteindra.

Quand vous utilisez 

EFX ON/OFF

(38), vous remarquerez

qu'une fois que l'effet a été sélectionné, l'effet ne change pas
même si vous vous déplacez au travers de la sélection 

EFX

en

utilisant le 

SÉLECTEUR

(35) 

EFX

comme mentionné plus bas 

pour choisir une nouvelle effet. En ajustant le 

POTEN-

TIOMÈTRE ROTATIF

(37) vous changerez uniquement l'effet

sélectionné.

Pour changer l'effet vous devez appuyer sur le bouton 

EFX

ON/OFF

(50) de façon à sélectionner une nouvelle effet et

ensuite régler les paramètres.

MODE CUE (SECTION PRÉ ÉCOUTE):

Pour contrôler avec

votre casque sans changer le programme 

PGM

, appuyer et

maintenez le bouton 

EFX ON/OFF

(38) jusqu'au clignotement

lent qui indiqué que la section effets 

DSP

est sélectionnée en

mode 

CUE

.

Pour arrêter le mode 

CUE

appuyez et maintenez le bouton

EFX ON/OFF 

(38) jusqu'à l'arrêt du clignotement. Pour arrêter le

EFX

en mode 

CUE

appuyez sur le bouton 

EFX ON/OFF

(38) et

vous effectuerez une pré écoute sans effets. Le bouton 

EFX

ON/OFF

(38) commence à clignoter doucement indiquant que

l'effet DSP n'est plus en fonction en mode 

CUE

.

3. 

PARAMETER:

pour régler un paramètre ou la dynamique de

l'effet, utilisez le bouton rotatif 

PARAMETER

(37) pour aug-

menter ou diminuer le niveau de l'effet 

DSP

. Tournez ce bouton

dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'effet.
Tournez en sens inverse pour diminuer l'effet. Quand un effet a
été sélectionné vous remarquerez que le déplacement au tra-
vers de la sélection d'effets ne modifiera pas l'effet. Le réglage
de paramètre changera uniquement l'effet sélectionné. Suivez
les instructions 

EFX

pour changer l'effet et alors vous pourrez

utiliser vos contrôles de paramètre pour régler l'effet sélection-
né.

LCD:

L'afficheur 

LCD

(36) bleu indique le type d'effet sélec-

tionné en mode abrégé ou quelle effet peut être activé dans la
partie supérieur de l'écran. La partie inférieure indique le
paramètre ajustable à partir du bouton rotatif 

PARAMETER

(37).

SELECTEUR EFX:

utilisez le bouton rotatif 

EFX

(35) pour

vous déplacer parmi les 

26

effets 

DSP

qui s'afficheront sur  l'af-

ficheur bleu 

LCD

(36). Dès que vous avez trouver une effet que

vous voulez sélectionner, appuyez sur le bouton 

EFX ON/OFF

(38) pour choisir l'effet 

DSP

. Le potentiomètre rotatif 

EFX

(35)

permets sur une rotation de 

360°

de se déplacer au travers des

effets. Tournez le bouton 

EFX

(35) dans le sens des aiguilles

d'une montre pour avancer dans la liste des effets 

EFX

. Tournez

le bouton dans le sens inverse pour revenir en arrière dans la
liste des effets. Les effets sont listés sur la page 16.

NOTE: EN VOUS DÉPLACENT PARMI LES EFFETS VOUS VERREZ TOUT

D'ABORD LE NUMÉRO DE L'EFFET PUIS L'AFFICHEUR LCD (36) COM-
MUTERA AUTOMATIQUEMENT SUR L'AFFICHAGE DU PARAMÈTRE. CECI
VOUS PERMETTRA DE TROUVER RAPIDEMENT UN EFFET À PARTIR DE
SON NUMÉRO.

ENTREES:

DJ Mic..........................................1.5 mV 1 kOhms Symétrique
Phono...............................................................3 mV 47 kOhms
Ligne............................................................150 mV 10 kOhms

SORTIES:

Amp.............................................................0 dB 1V 400 Ohms
Max...............................................................20V Peak to Peak

GENERAL:

Basses (Canaux 1-2)...............................................+12 -32 dB
Medium (Canaux 1-2).............................................+12 - 32 dB
Aigue (Canaux 1-2).................................................+12 - 32 dB
Gains (Canaux 1-2)................................................. 0 to -20 dB
Fréquence de réponse...........................20 Hz-20 kHz +/- 2 dB
Distorsion.......................................................Inférieur à  0.02%
Rapport signal/ bruit......................................Supérieur à 80 dB
Impédance casque......................................................16 Ohms
Alimentation........................................................115V/60Hz AC
.......................................................................or 230V/50Hz AC
Dimensions......L 10" x H 3.3" x P 10.25" (254 x 84 x 260mm)
Poids................................................................7.48 lbs (3.4 kg)

LES SPÉCIFICATIONS ET LE DESIGN PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:

SECTION EFX:

Содержание PMX-05

Страница 1: ...NGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS Professional 2 Channel Stereo Mixer Professioneller 2 Kanal Stereo Mixer Mezclador Estereo de 2 Canales Profesional M i x e r St e r e o 2 Vo i e s P r o f e s s i o n n e l ...

Страница 2: ...If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the p...

Страница 3: ... 3 ...

Страница 4: ...as 2 CONVERTIBLE PHONO LINE 7 8 RCA inputs located on the rear panel on either side of the MASTER RCA 4 input Facing the rear panel the convertible RCA Input on your right is for PHONO 1 LINE 1 8 The convertible RCA input on your left is for PHONO 2 LINE 3 7 Using the PHONO LINE CONVERTER 5 6 SWITCHES located just below each input you may convert the PHONO PH to LINE LN and vice versa Plug the RCA...

Страница 5: ...cts 2 EFX ON OFF The EFX ON OFF 38 button has multiple functions PGM MODE Tap the EFX ON OFF 38 button The blue LED will turn on to indicate that the DSP effects feature has been engaged in PGM mode Tap the EFX ON OFF 38 button again and the DSP effects will be disengaged as the LED turns off When using the EFX ON OFF 38 button you will notice that once an effect has been engaged the effect will n...

Страница 6: ... Channels 1 2 12 dB 32 dB Gain Channels 1 2 0 to 20 dB Frequency Response 20 Hz 20 kHz 2 dB Distortion Less Than 0 02 S N Ratio Better Than 80 dB Headphone Impedance 16 Ohm Power Source 115V 60Hz AC or 230V 50Hz AC Unit Dimensions W 10 x H 3 3 x D 10 25 254 x 84 x 260 mm Weight 7 48 lbs 3 4 kg SPECIFICATIONS AND DESIGN ARE SUBJECT TO CHANGE WITH OUT NOTICE FOR PURPOSE OF IMPROVEMENT SPECIFICATIONS...

Страница 7: ...s Kanals HINWEIS ZUR INDIVIDUELLEN KLANGREGELUNG IST JEDER KANAL MIT EINEM 3 BAND EQ AUSGESTATTET DADURCH IST EINE KLANGVERÄNDERUNG IN WEITEN BEREICHEN MÖGLICH 4 CROSSFADER SEKTION ÜBERBLENDER Der CROSSFADER 33 ermöglicht das Mixen von einem Kanal zum Anderen Der PMX 05 ist mit einem RG 45 RAILGLIDE DUAL RAIL CROSSFADER ausgestattet welcher im Servicefall leicht austauschbar ist RAIL GLIDE CROSSFA...

Страница 8: ...anteil zu erhöhen und den Programmmix mit Effektklang anzureichern Schieben Sie den DRY WET FADER 34 nach links um den Effektanteil zu ver ringern oder die Effekte komplett zu deaktivieren 2 EFX ON OFF Der EFX ON OFF KNOPF 38 hat ver schiedene Funktionen PGM MODUS Betätigen Sie den EFX ON OFF KNOPF 38 an Die blaue LED geht an und zeigt dass die Effektsektion jetzt im PGM MODUS arbeitet Erneutes Be...

Страница 9: ... dB 32 dB Mittenregler Kanäle 1 2 12 dB 32 dB Höhenregler Kanäle 1 2 12 dB 32 dB Gainregler Kanäle 1 2 0 bis 20 dB Frequenzgang 20 Hz 20 kHz 2 dB Klirrfaktor 0 02 Störabstand besser als 80 dB Kopfhörerimpedanz 16 Ohm Stromversorgung 115V 230V 60Hz 50Hz Abmessungen 254 x 84 x 260 mm Gewicht 3 4 kg TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN 9 P PM MX X 0 05 5 P PM MX X 0 05 5 SPEZIFIKATIONEN ...

Страница 10: ...n el amplificador principal pero con conectores RCA SALIDA DE GRABACIÓN 42 puede ser utilizada para conectar con cables RCA el mezclador a una entrada de un dsi positivo de grabación así como permitir grabar tu propia sesión 5 La entrada DJ MIC 12 que se encuentra en el panel delantero acepta conector de jack y micrófonos balancead os y no balanceados 6 En el panel trasero hay 2 entradas estereofó...

Страница 11: ...alizar la búsqueda hacia atrás a través de la lista de EFX Los efectos están listados en la página 16 NOTA DURANTE LA BÚSQUEDA A TRAVÉS DE LOS EFECTOS VERÁ PRIMERO EL NÚMERO DEL EFECTO ENTONCES EL LCD 36 AUTOMÁTI CAMENTE CAMBIARÁ LA VISTA A LA DE SELECCIÓN DE PARÁMETROS ESTO AYUDARÁ PARA ACCEDER A UN EFECTO RÁPIDAMENTE SÓLO CON ENCONTRAR EL NÚMERO DEL EFECTO 6 CROSSFADER REVERSE SWITCH El CROSSFAD...

Страница 12: ...B Agudos Canales 1 2 12 32 dB Ganancia Canales 1 2 0 to 20 dB Respuesta Frecuencial 20 Hz 20 kHz 2 dB Distorsión Less Than 0 02 Relación señal ruido Mejor de 80 dB Impedancia Auriculares 16 Ohm Alimentación 115V 60Hz AC or 230V 50Hz AC Dimensiones W 10 x H 3 3 x D 10 25 254 x 84 x 260mm Peso 7 48 lbs 3 4 kg LAS ESPECIFICACIONES Y EL DISEÑO ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN AVISO PREVIO CON LA INTENCIÓN ...

Страница 13: ...4 sortie principale asymétrique elle sert à relier la console à l amplificateur de puissance REC OUTPUT 42 sortie enregistrement sert à relier votre console à l entrée enregistrement de votre enregistreur 5 L entrée DJ MIC 12 retrouvée sur le panneau avant accepte un connecteur jack de 6 35 mm et des microphones équilibrés et non équilibrés 6 Sur le panneau arrière il y a 2 entrées stéréo PHONO LI...

Страница 14: ... que les effets DSP sont sélection nés en mode PGM Appuyer à nouveau sur le bouton EFX ON OFF 38 dés enclenchera les effets DSP et la led bleu s éteindra Quand vous utilisez EFX ON OFF 38 vous remarquerez qu une fois que l effet a été sélectionné l effet ne change pas même si vous vous déplacez au travers de la sélection EFX en utilisant le SÉLECTEUR 35 EFX comme mentionné plus bas pour choisir un...

Страница 15: ...nal permanent fügt jedoch eine leichte Verzögerung hinzu MUTE 001 MUTE Cancels audio signal No sound through outputs PASS 002 PASS All effects are cancelled and the aduio signal runs clear of effects APAN 003 AUTO PAN Stereo signal transfers from left to right and right to left automatically TRANCE 004 TRANCE Modulates the frequency sound by giving the waveform a triangular shape PHASER 005 PHASER...

Страница 16: ...iginal por un sonido de otra fuente sin cambiar el mensaje La señal original pasa por un filtro de baja frecuencia la señal se cambia con la fuente de frecuen cia portadora la cual es modulada mediante una forma de onda senoidal DECIM 024 DECIMATOR Esta función disminuye la capacidad del sonido a señales claras de sonido incrementando la distor sión a medida que varian los parámetros DELAY 025 DEL...

Страница 17: ...P PM MX X 0 05 5 P PM MX X 0 05 5 NOTES 17 7 ...

Страница 18: ...NOTES 18 ...

Страница 19: ...P PM MX X 0 05 5 P PM MX X 0 05 5 NOTES 19 ...

Страница 20: ...Gemini Sound Products Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp or its authorized agents Gemini Sound Products Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair per formed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 120 Clover Place Edison NJ 08837 USA Tel 732 738 9003 Fax 732 738 9006 Fra...

Отзывы: