background image

MM-3000

- 19" 5 Kanal Stereo Mixer

- 8 Line-, 2 umschaltbare Phono/Line Cinch Eingänge

- Master-Ausgang mit XLR symmetrisch und Cinch

- Record- und  Zone Cinch Ausgang

- 3 Band Equalizer pro Kanal

- Cue Lautstärkeregler & CUE/PGM Fader

- XLR Mikrofoneingang mit Equalizer und Talkover Schalter

- zuweisbarer Railglide Crossfader

ANSCHLÜSSE

Stellen Sie sicher, dass sich der 

EIN/AUS

SCHALTER 

in der Position 

OFF 

befindet, bevor Sie mit dem An-

schließen beginnen. 

NETZKABEL

Das Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert, das Sie zuerst in den

rückseitigen 

AC EINGANG

stecken und dann erst in die Steckdose.

Der

MM-3000

verfügt über 2 symmetrische Stereoausgänge auf der

Rückseite:

Den 

MASTERAUSGANG (CINCH&XLR)

zur Verbindung des Mixers mit Cinch Kabeln mit Ihrem Hauptver-

stärker.

Den 

RECORD AUSGANG (CINCH)

zur Verbindung des Mixers mit Cinch Kabeln mit einem Aufnah-

megerät.

Der  

ZONE AUSGANG 

dient zum Anschluss eines Kontrollmonitors

oder für einen separaten Lautsprecherkreis.

MASSEANSCHLUSS

Wenn Sie Plattenspieler verwenden, sollten Sie Cinch Kabel mit zusät-

zlichem Masseleiter benützen und die Masseklemme mit dem rück-

seitigen 

MASSEANSCHLUSS 

verbinden. Verbinden Sie jeden

Plattenspieler mit dem 

MASSEANSCHLUSS

, den Sie auf der Rück-

seite finden.

21

1

2

3

4

UMSCHALTBARE PHONO/LINE EINGÄNGE

Der 

MM-3000

verfügt über 

2 UMSCHALTBARE PH/LINE Eingänge 

mit

Cinch Buchsen

. Rechts neben den Cinch Buchsen von Kanal 2 und 3

befinden sich kleine Schalter, mit denen Sie festlegen, ob der Eingang als

PHONO

(Plattenspieler)  Eingang oder 

LINE

(MP3 Player, CD, Tape, usw. )

Eingang arbeitet. Achten Sie auf die richtige Schalterstellung

In der Position 

PH

können Sie Plattenspieler mit einem Magnetsystem ver-

wenden. Denken Sie daran, eine MASSE-Verbindung herzustellen (siehe

MASSEANSCHLUSS

), da es sonst zu unerwünschtem Brummen kommen

kann.

In der Position 

LN

können Sie Geräte mit Line Pegel wie MP3 Player, CD

Player, Tape o.ä. verwenden. 

WICHTIG: SCHLIESSEN SIE KEIN LINE SIGNAL AN EINEN PHONO EINGANG

AN, UM ÜBERSTEUERUNGEN ODER VERZERRUNGEN ZU VERMEIDEN.

Schließen Sie  jetzt mit 

Cinch 

Kabeln Ihre Zuspielgeräte an die gewün-

schten Eingänge an.

Haben Sie alle Verbindungen vorgenommen, schalten Sie den Mixer mit

dem 

NETZSCHALTER 

ein.

MIC (MIKROFON) EINGANG

An den MIKROFON Eingang, der sich oben links in der Ecke der Front-

platte befindet,  können Sie ein Mikrofon anschließen. Sie können neben

der Lautstärke auch die Höhen und Bässe regeln (siehe REGLER unten).

KOPFHÖRER AUSGANG

An den 

KOPFHÖRER AUSGANG 

in der unteren rechten Ecke des 

MM-3000

können Sie jeden Kopfhörer mit 6,3 mm Klinkenstecker (oder

Adapter) anschließen. Sie können Ihre Musik damit vorhören, bevor Sie es

spielen. Regeln Sie auf Wunsch die Lautstärke und den 

PGM

Mix des

KOPFHÖRERS

(siehe REGLER unten).

MIKROFON REGLER

Unterhalb  des Mikrofoneingangs finden Sie die zugehörigen Regler.

Dieses sind:

MIKROFON LAUTSTÄRKE

Stellen Sie die gewünschte Lautstärke des Mikrofonsignals ein.

MIKROFON EQ

Ändern Sie die tiefen und hohen Frequenzen des Mikrofonsignals.

TALKOVER SCHALTER

Steht der 

TALKOVER SCHALTER

in der Position ON, wird die Musik um

20 dB gedämpft, sobald man in das Mikrofon spricht.

CUE/PGM REGLER

Mit dem 

CUE/PGM Regler

bestimmen Sie den 

Mix

zwischen dem mit den

CHANNEL CUE TASTEN

festgelegten Kanal (Kanälen) und dem Hauptsig-

nal für den Kopfhörerausgang.

CUE VOLUME REGLER

Mit dem 

CUE VOLUME Regler

stellen Sie die Lautstärke des 

Kopfhör-

erausgangs

ein.

KOPFHÖRERAUSGANG

An den 

KOPFHÖRERAUSGANG

können Sie einen Kopfhörer mit 6,3 mm

Klinkenstecker anschließen. Er kann zum Abhören des 

CUE

genutzt wer-

den (siehe oben)

PEGELANZEIGE 

Der 

MM-3000 

verfügt über eine 

PEGEL ANZEIGE, 

um die Pegel von

LINKEM

und 

RECHTEM 

Kanal des 

MASTERAUSGANGS 

anzuzeigen.

5

21

REGLER

6

7

18

8

9

10

25

24

23

17

18

20

EINLEITUNG

AUSSTATTUNG

VORSICHTSMASSNAHMEN

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Gemini MM-3000 19" 5 Kanal Stere-

omixers. Dieser State-of-the-art Mixer spiegelt den aktuellen technologis-

chen Stand wieder und ist mit einer 1 Jahres Garantie* (mit Ausnahme der

Crossfaders) ausgestattet. Für den Crossfader gilt eine separate 90 Tage

Garantie. Lesen Sie vor Inbetriebnahme aufmerksam alle Anweisungen.

1. Lesen Sie die Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in

Betrieb nehmen.
2. Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu reduzieren, sollten

Sie das Gerät nicht öffnen. Bringen Sie das Gerät im Servicefall immer

zu einem von Gemini qualifizierten Techniker.

3. Nicht direktem Sonnenschein oder Hitzequellen wie Radiatoren oder

Öfen aussetzen.
4. Nur mit einem weichem Tuch reinigen. Keine Lösungsmittel oder

chemischen Reinigungsmittel nehmen.
5. Transportieren Sie das Gerät im Originalkarton. So verringern Sie

das Risiko eines Transportschadens.
6. NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
7. KEINE SPRÜHREINIGER ODER SCHMIERÖL AN REGLERN,

OBERFLÄCHE ODER SCHALTERN NUTZEN.

V

ORGEHEN IM

F

ALLE EINER

B

EANSTANDUNG

:

B

ITTE SETZEN

S

IE SICH MIT

I

HREM

GEMINI V

ERTRAGSHÄNDLER IN

V

ERBINDUNG

.

Содержание MM-3000

Страница 1: ...MM 3000 Mixer PROFESSIONELLER 5 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE5CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 5 VOIES PROFESSIONNEL OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ...ty purpose of the polarized plug If this product is equipped with a three wire grounding type plug a plug having a third grounding pin it will only fit into a grounding type power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTEC...

Страница 3: ...REAR PANEL 7 8 20 21 9 12 13 16 17 18 1 2 3 4 5 6 24 25 7 7 23 22 10 11 14 19 15 TOP PANEL MIXER CHANNEL NOTE ALL CHANNELS HAVE THE SAME FEATURES MM 3000 ...

Страница 4: ... LINE PH LN RCA INPUTS These small switches which are located to the right of the RCA inputs for channels 2 and 3 allow you to choose between a PHONO Turntable input or a LINE level Mp3 CD Tape player etc and require the proper switch ing When switched to the PH position you may use any Turntable with a mag netic cartridge remember to connect your ground wire see GROUNDING SCREW or there may be a ...

Страница 5: ...me or any combination of the five 3 BAND EQUALIZER The 3 BAND EQUALIZER adjust the tone of each CHANNEL by giving you a choice 3 frequencies BANDS to adjust from LOW MIDRANGE MID and HIGH s you can use the adjustment knobs to higher or lower the 3 seprate frequencies till the sound of the music pro gram is approppriate for your listening enviroment CONTROLS CONTINUED 10 14 11 15 19 Ipod Friendly C...

Страница 6: ...beauftragen Sie einen Elektriker um diese veraltete Steckdose auszutauschen SCHUTZ DES STROMKABELS Stromkabel sollten so verlegt werden dass man nicht auf sie treten kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabels...

Страница 7: ...7 8 20 21 9 12 13 16 17 18 1 2 3 4 5 6 24 25 7 7 23 22 10 11 14 19 15 RÜCKSEITE OBERSEITE MIXER Kanal WICHTIG Alle Kanä le sind iden tisch ausgestattet MM 3000 ...

Страница 8: ...n der Lautstärke auch die Höhen und Bässe regeln siehe REGLER unten KOPFHÖRER AUSGANG An den KOPFHÖRER AUSGANG in der unteren rechten Ecke des MM 3000 können Sie jeden Kopfhörer mit 6 3 mm Klinkenstecker oder Adapter anschließen Sie können Ihre Musik damit vorhören bevor Sie es spielen Regeln Sie auf Wunsch die Lautstärke und den PGM Mix des KOPFHÖRERS siehe REGLER unten MIKROFON REGLER Unterhalb ...

Страница 9: ...den CROSSFADER des MM 3000 bei Bedarf austauschen Optional ist der RG 45 RAILGLIDE DUAL RAIL CROSSFADER bei Ihrem Gemini Händler erhältlich der mit zwei internen Gleitschienen aus rost freiem Stahl für weiche und akkurate Fahrten optimiert ist CROSSFADER ZUWEISUNGSSCHALTER Mit dem CROSSFADER ZUWEISUNGSSCHALTER legen Sie fest welche KANÄLE dem CROSSFADER zugewiesen werden Sie können jeden Kanal aus...

Страница 10: ... unidad lleva una clavija con tres pivotes el tercero corres ponde a la toma de tierra sólo entrará en un tipo de enchufe Se trata de una medida de seguridad Si el enchufe y la clavija no son compatibles un electricista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben pro tegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de ...

Страница 11: ...7 8 20 21 9 12 13 16 17 18 1 2 3 4 5 6 24 25 7 7 23 22 10 11 14 19 15 MM 3000 VISTA FRONTAL NOTA TODOS LOS CANALES TIENEN LAS MISMAS FUNCIONES CANAL de MEZCLA VISTA TRASERA ...

Страница 12: ...ack están los controles de micrófono que consisten en VOLUMEN DE MICRO Permite ajuster el nivel de volumen del micro EQ Permite controlar el nivel de bajas y altas frecuencias del micrófono TALKOVER Cuando está en posición ON el INTERRUPTOR TALKOVER baja el volu men de la música en 20 dB dando prioridad de palabra CUE PGM FADER El CUE PGM ROTATIVO determina la mezcla entre el CUE DE CANAL s y la S...

Страница 13: ...ra En el MM 3000 el CROSS FADER es asignable entre todos los canales 5 El CROSS FADER en el MM 3000 es también removible por si necesita reemplazarse El CROSSFADER RG 45 RAILGLIDE DUAL RAIL que tiene dos guias internas de acero inoxidable y permite un desplaza miento aún más suave y preciso puede ser adquirido en su distribuidor habitual de GEMINI CROSSFADER ASIGNACION La ASIGNACION del CROSSFADER...

Страница 14: ...rer la fiche dans la prise électrique contactez un électricien afin de remplacer votre prise électrique qui est obsolète Il est important de respecter cette mesure de sécurité INSTALLATION DU CORDON D ALIMENTATION Les cordons d alimentation doivent être déroulés et rangés proprement afin d éviter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reliés aux prises électriques ANTENNE EXTERI...

Страница 15: ...7 8 20 21 9 12 13 16 17 18 1 2 3 4 5 6 24 25 7 7 23 22 10 11 14 19 15 MM 3000 FACE ARRIERE FACE AVANT VOIE CONSOLE NOTE TOUTES LES VOIES POSSEDENT CES FONCTIONS ...

Страница 16: ...le gain et l égalisation du micro grâce aux réglages dédiés Voir Chapitre REGLAGES Vous trouverez en face ar rière 2 connecteurs Jack 6 35mm Mic 2 Mic 3 SORTIE CASQUE La sortie casque HEADPHONE OUTPUT est située en bas à droite de la face avant de la MM 3000 et accepte tout type de casque possédant un con necteur Jack 6 35mm Cette sortie permet de pré écouter une source avant de la diffuser Vous p...

Страница 17: ...açable par l utilisateur Le RG 45 RAILGLIDE DUAL RAIL CROSS FADER est équipé de rails en acier inoxydable procurant un toucher souple précis Cette pièce est disponible auprès de tout revendeur agréé GEMINI ASSIGNATION DU CROSSFADER Le commutateur CROSSFADER ASSIGN permet d assigner les VOIES CHANNELS au crossfader Le CROSSFADER permet de mixer les voies assignées entres elles Chaque voie peut être...

Страница 18: ...harges to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Behandlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fachhändler gel...

Страница 19: ...ion of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France GCI tec...

Отзывы: