background image

(10)

CUE-B/EXIT:

  Nachdem eine Merkstelle gespeichert wurde und wenn die

CUE-B/EXIT (18)

-Taste im Spiel-Modus gedrückt wird, wird der Abschnitt

zwischen der Merkstelle und der Stelle, an der die 

CUE-B/EXIT (18)

-

Taste gedrückt wurde, wiederholt. Die 

CUE-B/EXIT (18)

-Taste noch

einmal drücken oder das Abspielen momentan stoppen, um wiederholte
Abspielen zu beenden.

RELOOP/STUTTER:

   

RELOOP/STUTTER (19)

 Wird benutzt für

wiederholtes Abspielen (Stutter-Effekt) von der Merkstelle, wobei eine
zuvor eingestellte Schleife wiederholt wird. Die Funktion der neuen
Schleife führt die Musik automatisch zur Merkstelle zurück und spielt die
Schleife ab, bis sie mit der 

CUE-B/EXIT (18)

-Taste zurückgestellt wird.

Die CD wird sofort von den zuvor eingestellten Merkstellen abgespielt.

MEMO CUE 1-3:

  Der 

CFX-40

 ermöglicht Ihnen, bis zu fünf verschiedene

Merkstellen mittels der 

CUE 1-3 (20)

-Tasten einzustellen. Um jede

individuelle Merkstelle einzustellen, drücken Sie auf die 

MEMO (20)

-Taste

und dann eine Merktaste 

CUE 1-3 (20)

. Sie können bis zu 

Merkstellen

einstellen. Wenn Sie zu einer der eingestellten Merkstellen überspringen
wollen, während die Musik spielt, drücken Sie einfach diese Merktaste

CUE 1-3 (20)

, und die Musik wird zur eingestellten Merkstelle berspringen.

JOG WHEEL (AUSKLINKUNG):  

Nutzen Sie die

 AUSKLINKUNG (21) 

um

Anpassung zu mach im 

PAUSE 

Modus bei der Einstellung eines

EINSATZPUNKTES

. Nutzen Sie die 

AUSKLINKUNG (21) 

um die

TONSTUFE 

zu beugen fur prazise Synchronisation im 

PLAY 

Modus.

Im 

VINYL 

Modus, nutzen Sie das Rad zum 

KRATZEN

 der Musik.  Wenn

Sie das Rad for – und ruckwarts bewegen, wird die Musik aufhoren
und stoppen und langsam abspielen wie eine Vinyldrehscheibe.  Falls
die 

AUSKLINKUNG (21)

 nicht mehr bewegt, wird die Musik weitergehen.

Wenn Sie irgendwelche 

EFFEKTE 

im 

CD-MODUS

 verwenden, justiert das

AUSKLINKUNG (21)

 den 

PARAMETER 

eines Effektes.

JOG MODE (JOG MODUS):  

Drucken Sie auf den 

JOG MODUS (22)

um von 

CD 

zu 

VINYL 

Modus zu andern.  

Wenn im 

VINYLMODUS 

der

EFFEKT

-

PARAMETER 

verschlossen ist-.

EFFECTS (FILTER, ZOOM, TRANS &  ECHO):

 Drücken Sie eine

von vier 

EFFECTS (23)

-Tasten

: FILTER, ZOOM, TRANS 

oder

ECHO,

 um damit den gewünschten Effekt zu erzielen, und dann drehen

Sie das 

JOG WHEEL (21)

, um die 

Effect

-Parameter des ausgewählten

Effekts

 

zu justieren. Benutzen Sie die 

EFFECTS (23)

-Tasten

 ,

 um die

Effekte auf 

ON 

und 

OFF

 zu schalten.

MASTER TEMPO:  MASTER TEMPO (24)-

Taste dieser Regler arretiert

die Tonhöhe, selbst wenn das Tempo geändert wird. Sie können den
Beat variieren, ohne dabei den Vokal- oder Instrumentenklang zu ändern.

PITCH BEND (TONHÖHEN-NUANCE):  

Das Drücken der 

PITCH BEND

(25)

-Tasten wird die Tonhöhe von der ursprünglichen Einstellung

automatische bis +4% anheben oder bis auf -4%

 

senken. Diese Funktion

können Sie benutzen, um die Tonhöhen-Nuance anzupassen, wenn Sie
beim Mischen vom einen zum anderen Song übergehen.

PITCH (TONHÖHE): 

 Das Drücken der 

PITCH (26)

-Taste aktiviert die

PITCH CONTROL 

(

TONHÖHEREGELUNG) (28)

.  Die Tonhöhe der CD

wird je nach der Stellung der 

TONHÖHEREGELUNG

 

(28)

 geändert.

PITCH CONTROL SLIDE (TONHÖHEREGELUNG):

 Die Tonhöhe der CD

wird je nach der Stellung der 

PITCH CONTROL SLIDE (35)

 geändert.

TONSTUFE SELECT (4%, 12%, 24%, & 100%):

  Nutzen Sie die

TONSTUFE SELECT (27)

 Taste zur Anweisung des Prozentes der

TONSTUFE 

AN DIE 

TONSTUFE KONTROLLE SLIDE

 

(28)

 haben wird.

Die 

4% 

Taste wird 

+/-4%

 an die Tonstufe Kontrolle Slide zuordnen.  Die

12%

 Taste wird 

+/-12%

 an die Tonstufe Kontrolle Slide zuordnen. Die

24%

 Taste wird 

+/-24%

 an die Tonstufe Kontrolle Slide zuordnen.

Drucken Sie und anhalten Sie den 

TONSTUFE SELECT (27)

 fur 

100%

PITCH

.  Die 

TONSTUFE (26) 

Taste muss 

AN 

sein fur den 

TONSTUFE

SELECT (27) 4%, 12% 

und 

24% 

Taste fur die Operation.

ROBO START:  

Drücken Sie die 

ROBO START (29)

-Taste um den

ROBO START 

zu aktivieren

 

(die Taste wird glimmen). Benutzen  Sie den

ROBO START

 im 

SINGLE-AUTO CUE

-Modus, um beim Spielen der

zwischen den zwei Seiten des CD-Spielers zu alternieren (eine Spur
von der einen und eine von der anderen Seite). Für weitere
Informationen, siehe Robo-Start-Anweisungen.

PGM (PROGRAMM): 

Nutzen Sie den 

PGM (30)

 Abschnitt fur 

DIREKT

SELECT

 oder zur Erstellung des 

TITEL PROGRAMMS

.  Bitte

verweisen Sie auf den 

PGM 

Abschnitt fur detaillierte Hinweise.

BEDIENIUNGSANWEISUNGEN:

1. Sicherstellen, daß der 

VOLTAGE SELECTOR (1)

-Schalter

(Spannungswähler) an der Rückwand auf die vorschriftsmäßige
Spannung eingestellt ist. Das Gerät anschließen und die 

POWER (6)

-

Taste drücken. Damit wird das Gerät eingeschaltet. Wenn die 

POWER (6)

-

Taste ein zweites Mal gedrückt wird, wird es ausgeschaltet.

2. Die 

STOP (8)

-Taste

 

drücken, eine CD in das 

CD-SCHUBFACH (7) 

legen

und die 

STOP (8)

-Taste

 (27)

 nochmals drücken. Das Schubfach bewegt

sich zurück in das Gerät und schließt sich.

3. Die 

TRACK (13)

-Tasten drücken, um die erschwünschte Spur

auszuwählen.

4. Die Tasten 

PLAY/PAUSE

 

(11)

 drücken, und das Gerät fängt sofort an

zu spielen.

EFFEKTE:

Drücken Sie eine von vier 

EFFECTS

-Tasten

 (23): (FILTER, ZOOM, PAN,

TRANS 

oder

 ECHO), 

um damit einen bestimmten Effekt zu erzielen. Der

FILTER

-Effekt erlaubt Ihnen, die Unterbrechungsfrequenz des

Wiedergabeklangs zu ändern. Dies erlaubt dem DJ, Auszüge bestimmter
Teile des Wiedergabeklangs abzuspielen. Der 

ZOOM

-Effekt ändert die

Verzögerungszeit, indem eine kurze Verzögerung mit dem
Wiedergabeklang gemischt wird. Diese Funktion ermöglicht Ihnen, den
Klang eines Düsentriebwerks oder einen “Flanger”-Effekt mit Hilfe eines
einzigen CD-Spielers zu erzeugen. 

TRANS 

unterbricht das Audiosignal

zyklisch, wodurch ein Stutter-Effekt erzeugt wird, die Länge der
eingehenden Klänge wird abnehmen, während die Parameter
zunehmen. 

ECHO

 wiederholt die Musik und wird ein Echo mit höheren

Parametern erzeugen. Das

 JOG WHEEL (21)

 steuert die 

PARAMETER

der 

EFFECTS.

 Das Drehen des 

JOG WHEEL (21)

 nach 

RECHTS

 und

LINKS

 wird die 

PARAMETERS

 eines 

EFFECT STEIGERN

 und

REDUZIEREN.

 Um einen 

EFFECT

 auf

 OFF 

zu schalten, drücken Sie die

EFFECT

-Taste, die wieder auf

 ON 

geschaltet ist, um ihn auf 

OFF

 zu schalten.

CUES:

FLY CUE:

Befolgen Sie folgende Anweisungen, um das

 FLY CUE (17) 

zu benutzen,

einen 

FLY CUE POINT 

und eine 

SEAMLESS LOOP

 einzustellen:

1. Während ein Titel im 

PLAY

-Modus ist, drücken Sie 

FLY CUE (17) 

an

derjenigen Stelle, wo der 

CUE POINT

 angewandt werden soll, das (

FLY

CUE (17)

 wird grün blinken) während die CD spielt. Da der 

CUE POINT

nun eingespeichert ist, drücken Sie die 

CUE/PREVIEW (12)

-Taste , um

zum 

FLY CUE POINT 

zurückzukehren, und die Einheit wird augenblicklich

ab dem ausgewählten 

CUE POINT 

spielen.

2. Um eine 

SEAMLESS LOOP

 zu erzeugen, drücken Sie 

FLY CUE (17), 

um

den 

CUE POINT 

zu speichern. Um den zuvor ausgewählten 

CUE POINT

zu benutzen, drücken Sie die 

CUE-B/EXIT (18)

-Taste, um den 

EXIT

POINT 

zu aktivieren und das 

LOOP

 zu starten, (das 

FLY CUE (17) und

die 

CUE-B/EXIT (18)

-Taste 

 

werden zusammen grün blinken). Drücken

Sie die 

CUE-B/EXIT (18)

-Taste  für das 

EXIT 

aus dem 

LOOP,

 und

drücken Sie das 

RELOOP STUTTER (19), 

um das 

LOOP

 zu aktivieren.

MEMO CUE:

Eine weitere leichte Möglichkeit, die 

CUE POINTS 

einzustellen, bietet das

MEMO (CUE-1-3) (20).

 Sie können bis zu 

3 CUE POINTS

 eines jeden

Titels innerhalb einer CD speichern. Drücken Sie einfach auf 

MEMO (20)

,

und dann wählen Sie 

1

 der 

3 CUE POINTS (CUE 1-3) 

aus, um einen

CUE POINT

 einzustellen. Wenn Sie einen 

MEMO CUE POINT

 eingestellt

haben, können Sie zu diesem 

CUE 

zurückkehren, indem Sie ihn

wiederholt drücken. Wenn die CD spielt, wird sie ab dem 

CUE POINT

gespielt, und wird das Spielen der CD unterbrochen, dann wird der 

CUE

POINT

 ebenfalls unterbrochen. Die 

MEMO POINTS 

sind im Speicher

gesperrt bis die CD von CD-Spieler ausgeworfen wird.

ANMERKUNG: DIE PROTOKOLLSTICHWÖRTER KÖNNEN IN PAUSE MODUS MIT DEM STOßRAD

FÜR EXAKTE STICHWORTPUNKTE AUCH EINGESTELLT WERDEN.

PLAY CUE:

1. Um die Stelle zu speichern, an dem Abspielen beginnen soll, wählen Sie

die gewünschten Spur aus und drücken die 

PLAY/PAUSE (11)

-Taste,

so dass das Gerät in den Spiel-Modus schaltet (die 

PLAY/PAUSE (11)-

LED 

glimmt grün). Die CD abspielen, und wenn sie ungefähr die

gewünschte Stelle erreicht, drücken Sie die 

PLAY/PAUSE (11)

-Taste, so

dass sich das Gerät in den Pause-Modus schaltet (die 

PLAY/PAUSE

(11)-LED

 glimmt grün). Schieben Sie das

 JOG WHEEL (21) 

genau an die

Stelle, wo das Abspielen beginnen soll, und dann drücken Sie die 

PLAY/

PAUSE (11)

-Taste, um die Merkstelle zu speichern. Drücken Sie auf die

CUE/PREVIEW (12)

-Taste , um zu der gespeicherten Merkstelle

zurückzukehren. Drücken Sie die 

PLAY/PAUSE (11)

-Taste, und dass

das Gerät wird momentan die Musik von der ausgewählten Stelle an spielen.

2. Um eine Merkstelle fein abzustimmen, müssen Sie das Abspielen an der

gespeicherten Merkstelle kurz stoppen (die 

PLAY/PAUSE (11)-LED

 wird

glimmen), und dann drehen Sie das

 JOG WHEEL (21),

 um Rahmen um

Rahmen zu scannen (1/75tel einer Sekunde), bis Sie an die Stelle
gelangen, wo das Abspielen beginnen soll (die 

CUE/PREVIEW (12)-LED

wird während des Scannens glimmen). Drücken Sie die 

PLAY/PAUSE

(11)

-Taste, um die neue Merkstelle zu sichern.

HINWEIS: WÄHREND DER FEINSTIMMUNG ENTSTEHT EIN STUTTER-EFFEKT (UM IHNEN ZU

HELFEN, DEN TAKT ZU FINDEN). DER STUTTER-EFFEKT WIRD ENDEN, WENN SIE DIE
PLAY/PAUSE-TASTE (11) DRÜCKEN, UM DIE NEUE MERKSTELLE ZU SICHERN.

Содержание CFX-40

Страница 1: ...OPERADOR AL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS PROFESSION PROFESSION PROFESSION PROFESSION PROFESSIONAL DU AL D...

Страница 2: ...provide some protection against voltage surges and built up static charges Article 810 of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 provides information with regard to proper grounding of the mast and...

Страница 3: ...GLE AUTO CUE CONTINUOUS and NORMAL modes FLY CUE FLY CUE 17 sets a SEAMLESS LOOP CUE POINT on the fly CUE B EXIT Press CUE B EXIT 18 in PLAY mode after a CUE POINT is memorized to start a LOOP press a...

Страница 4: ...4 REMOTE CONTROL FRONT BACK MAIN UNIT FRONT REAR CFX 40 CFX 40 CFX 40 CFX 40 CFX 40...

Страница 5: ...5 INPUT on the rear panel of the transport to record a digital signal FUNCTION DESCRIPTIONS ANTI SHOCK BUFFER MEMORY With 12 SECONDS OF ANTI SHOCK BUFFER MEMORY each side of the CD player stores 6 se...

Страница 6: ...unit will turn on Pushing the POWER 6 button a second time will turn the unit off 2 Press the STOP 8 button place a CD in the DISC TRAY 7 and press the STOP 8 button again The tray will close into th...

Страница 7: ...e solid green To exit the PROGRAM press the STOP 8 button The SINGLE 16 AUTO CUE mode that is being used such as CONTINUOUS or SINGLE modes will affect the way the tracks play ROBO START will not be a...

Страница 8: ...fen um die Betriebsweisen SINGLE AUTO CUE CONTINUOUS und NORMAL zu erhalten FLY CUE SCHNELLMERKSTELLE FLY CUE1 17 stellt das SEAMLESS LOOP CUE POINT schnell ein CUE B EXIT CUE B AUSANG Bet tigen Sie C...

Страница 9: ...EREMZWICHENSPEICHER F R 12 SEKUNDEN SPEICHERUNG speichert jede Seite des CD Spielers 6 Sekunden des zuk nftigen Abspielens um sicherzustellen dass jegliche ruckartige Bewegungen oder St e gegen die Wa...

Страница 10: ...Taste ein zweites Mal gedr ckt wird wird es ausgeschaltet 2 Die STOP 8 Taste dr cken eine CD in das CD SCHUBFACH 7 legen und die STOP 8 Taste 27 nochmals dr cken Das Schubfach bewegt sich zur ck in d...

Страница 11: ...ie Titel bis es mit die Gesamtzahl von Titeln gefullt wird Danach drucken Sie auf PLAY PAUSE 11 um das Programm auf zu starten das PGM LED wird stabil grun sein Um das PROGRAMM zu verlassen drucken Si...

Страница 12: ...O UNICO CONTINUO Apriete SINGLE 16 para llegar a las funciones SINGLE AUTO CUE CONTINUOUS y NORMAL FLY CUE PUNTO DE REFERENCIA EN VIVO FLY CUE 17 le permite establecer un SEAMLESS LOOP CUE POINT en vi...

Страница 13: ...RAY BANDEJA DE DISCO El DISC TRAY 7 es donde el disco compacto se encuertra durante el cargamento el descargamento y la lectura El hecho de apretar el pulsador STOP 8 de la bandeja la abrir o la cerra...

Страница 14: ...e cortar del sonido reproducido Esto le permite al DJ extraer y reproducir ciertas partes del sonido reproducido El efecto ZOOM cambia el tiempo de retraso por el hecho de mezclar un breve retraso con...

Страница 15: ...afectado por la PROGRAMACION PROGRAMMING SELECCION DIRECTA Para SELECCIONAR DIRECTAMENTE una PISTA es suficiente oprimir el NUMERO DE LA PISTA despu s SET 30 seguido por PLAY PAUSE 11 para REPRODUCIR...

Страница 16: ...Tapez l g rement sur SINGLE 16 pour les modalit s SINGLE AUTO CUE CONTINUOUS et NORMAL FLY CUE REP RE LA VOL E FLY CUE 17 tablit un SEAMLESS LOOP CUE POINT la vol e CUE B EXIT REP RE B SORTIE Appuyez...

Страница 17: ...eil s teindra DISC TRAY PLATEAU A DISQUE Le DISC TRAY 7 contient le disque durant le chargement le d chargement et la lecture Lorsque vous pressez la touche STOP 8 du plateau ce dernier s ouvrira ou s...

Страница 18: ...DECROITRE les PARAMETRESdesEFFETS Pourd sactiverl EFFET appuyezde nouveau sur la touche EFFET qui est activ e CUES FLYCUE Pour l utilisation de FLY CUE 17 et pour tablir un FLY CUE POINT et une SEAMLE...

Страница 19: ...ontr lez votre amplificateur ou r cepteur Si le disque compacte saute contr lez le disque pour la pr sence de salet s ou d gratignures Ne supposez pas que le lecteur DC est d fectueux De nombreux DC s...

Страница 20: ...t notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error...

Отзывы: