background image

EINFÜHRUNG:

Danke, das Sie sich für einen 

CDX-04 

Doppel-CD-Player von

GEMINI

 entschieden haben.  Dieser professionelle CD-Player hat eine

dreijährige Herstellergarantie, ausschließlich Laserdioden. Die Laser
haben eine einjährige Herstellergarantie. Lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig
durch.

 

FUNKTIONEN:

·

Zwei Seamless-Loops pro Seite mit Re-Loop

·

Anti-Shock RAM-Speicher

·

Großes grünes LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung

·

Drei verschiedene Zeitanzeigen wählbar

·

Single/Auto-Cue- und Continous-Play Mode

·

Präzise Gummi Jog-Wheels mit Fingermulden

·

Robostart für automatisches, wechselseitiges Abspielen beider Laufwerke

·

Sofortstart und Cue mit preview

·

Variabler, abschaltbarer Pitch in den Stufen : +/- 4%, 8%, 16%

·

Pitch-Bend mit Taster oder Jog-Wheel zu bedienen

·

Stotter-Play für genaues Cueing

·

BOP-Taste für sofortige Cue-Wiedergabe

·

Schnelle Track- und Musiksuche

·

CD-R kompatibel

·

Koax-Digitalausgang mit Cinchbuchse

VORSICHTSMASSNAHMEN:

1.  Dieser 

CD

-Spieler darf nicht in einer Umgebung gebraucht werden, in der die

Temperatur 

5°C

 unterschreitet oder 

35°C

 überschreitet.

2.  Das Gerät vor Tropfen und Spritzern schützen, und es dürfen keine mit Flüssigkeit
gefüllte Behälter wie Vasen darauf gestellt werden.
3.  Das Gerät an einer sauberen, trockenen Stelle aufstellen.
4.  Das Gerät nicht so aufstellen, daß es nicht ausreichend abgestützt ist.
5.  Wenn das Netzkabel aus einer Steckdose gezogen wird, immer am Stecker
ziehen, nicht am Kabel selbst.
6.  Um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden, weder das Gehäuse noch die
unteren Schrauben entfernen. Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden
Teile im Gehäuse.  Die Wartung ist von einem qualifizierten Techniker vorzunehmen.
7.  Das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln reinigen.
8.  Den Laser-Tonabnehmer sauber halten, indem der CD-Deckel immer
geschlossen bleibt.
9.  Dieses Handbuch als Nachschlagewerk gut aufbewahren.

SICHERHEITSBESCHEINIGUNG:

Eigenschaften der Laserdiode
Material: Ga - Al - As
Wellenlänge: 755-815 nm (25° C)
Laserabgabe: kontinuierliche Welle, max. 0.5 mW

WAHL DER NETZSPANNUNG:

Modell 

CDX-04 

ist ein Gerät mit Doppelspannung. Es arbeitet bei 115

oder 230 V. Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, sind
folgende Schritte zu befolgen:

1. Die Spitze des Schraubenziehers in die Mitte des 

VOLTAGE SELECTOR

-Schalters

(1)

 setzen, der sich an der Rückwand des Gehäuses befindet.

2. Den Schalter nach links auf 115 V oder nach rechts auf 230 V

schieben.

3. Den Schalter nicht zwingen oder drehen. Wenn man übermäßige Gewalt anwendet,

kann dies den Schalter beschädigen. Wenn der Schalter sich nicht leicht schieben
lässt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachmann.

ANSCHLÜSSE:

1. Benutzen Sie die beigefügten Kabel und stecken ein Ende in den

REMOTE

CONTROL-

Stecker 

(3)

 an Seite 2 und das andere Ende in den 

MAIN UNIT

-Stecker

(3)

 ebenfalls an Seite 2. Den gleichen Vorgang bei Seite 1 durchführen.

**WICHTIGER HINWEIS: SIE MÜSSEN SEITE 1 AN DER FERNSTEUERUNG AN

SEITE 1 DES HAUPTGERÄTS UND SEITE 2 AN DER FERNSTEUERUNG AN
SEITE 2 DES HAUPTGERÄTS ANSCHLIESSEN.  WENN DIESE KREUZWEISE
VERBUNDEN WERDEN (z.B., wenn die Fernsteuerung an Seite 1 des
Hauptgeräts an Seite 2 angeschlossen wird) WIRD DER CDX-04  NICHT
FUNKTIONIEREN.

2. Das eine Ende eines Satze RCA-Stecker an jeder der 

LINE OUTPUT

-

Buchsen 

(4)

 anschließen.

3. Das eine Ende eines Cinchkabels

 an jeder der 

LINE OUTPUT (4)

Buchsen anschließen.

anschließen, können Sie die 

RCA

-Stecker an den CD- bzw. 

AUX

-

Eingangsbuchsen

des Gerätes anschließen. Wenn keine 

CD

- bzw. 

AUX

-

Eingänge 

zur Verfügung

stehen, können Sie einen beliebigen Line-Eingang (kein Phono) benutzen.

5. Schließen Sie den Digitaleingang eines entsprechenden Gerätes wie z.B.

DAT

,

 MD

PC-Soundkarte

USW. 

an den

 BNC (5) 

AUSGANG

 auf der

Ruckseite des Gerhäusesan, um ein digitales Signal aufzunehmen.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG:

SCHOCKSICHERER SPEICHER

:

   Mit

 SCHOCKSICHEREM ZWICHENSPEICHER

FÜR 12 SEKUNDEN SPEICHERUNG

, speichert jede Seite des CD-Spielers 6

Sekunden des zukünftigen Abspielens, um sicherzustellen, dass jegliche ruckartige
Bewegungen oder Stöße gegen die Wand des Geräts das Spielen nicht
unterbrechen werden und dass das Spielen reibungslos weiterläuft.

NETZSCHALTER:

 Nachdem sichergestellt wurde, daß der Schieberschalter

VOLTAGE SELECTOR (1) 

auf der hinteren Schalttafel richtig eingestellt i

st, das Gerät einstöpseln und den Netzschalter

 POWER (6)

 einschalten.

Damit wird das Gerät eingeschaltet. Wenn der Schalter

 POWER (6) 

ein

zweites Mal gedrückt wird, wird es ausgeschaltet.

DISC TRAY:

  Beim Laden, Entladen und Abspielen befindet sich die CD im 

DISC

TRAY(7)

. Wenn die Taste 

OPEN/CLOSE (8)

 (Öffnen/Schließen) des CD-Fachs

gedrückt wird, wird das Fach geöffnet bzw. geschlossen.  CDs mit einer Größe von

12

 cm und 

cm passen in das

 DISC TRAY (7)

.

ZU BEACHTEN: WENN SICH DER CDX-04 IM ABSPIELMODUS BEFINDET, ÖFFNET SICH DAS

FACH NICHT.

OPEN/CLOSE: 

 Die Taste 

OPEN/CLOSE (8) 

(Öffnen/Schließen) drücken, um eine CD

in das CD-Fach einzulegen bzw. aus dem CD-Fach zu entfernen.

HINWEIS: WENN SIE OPEN/CLOSE (8) DRÜCKEN, WÄHREND DIE CD GELESEN ODER PAUSIERT

WIRD, WIRD DIE PLATTENSCHALE FÜR EINEN AUGENBLICK PAUSIEREN, BEVOR SIE
GEÖFFNET WIRD UND ERMÖGLICHT DER CD DEN DREHVORGANG ZU STOPPEN.

DISPLAY:

  Das 

DISPLAY (10)

 zeigt die Spurnummer, den Abspielmodus, den Tonwert,

den Single-Auto Cue Modus, continue (füru nunterbrochenes Spielen) sowie drei
verschiedene Zeitanzeigen. Die Zeitanzeigen sind abgelaufene Zeit der Spur, auf der
CD verbleibende Zeit und auf der Spur verbleibende Zeit.

PLAYBACK DISPLAY: 

 Durch Drücken der Taste

 PLAYBACK DISPLAY (11) 

(Playback

Anzeige) wird die restliche Spielzeit angezeigt und blinkt langsam, wenn 

30

Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben.  Die Taste 

PLAYBACK DISPLAY (11)

blinkt schnell, wenn 

15 

Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben.

PLAY/PAUSE

 

 Jedesmal, wenn die Taste 

PLAY/PAUSE (12) 

(Spielen/Pause)

gedrückt wird, schaltet das Gerät von Spielen auf Pause bzw. von Pause wieder auf
Spielen.

SPUR ÜBERSPRINGEN 

  

 

:

  Die Tasten 

TRACK SKIP (15)

 (Spur überspringen)

erlauben eine Auswahl der Spur, die gespielt werden soll.

SEARCH JOG WHEEL:

  Das

 

SEARCH JOG WHEEL (17) 

(Suchrad) hat zwei

Funktionen. Das

 

SEARCH JOG WHEEL (17)

 dient dazu, den Modus 

PAUSE

 genau

einzustellen. Mit dem

 

SEARCH JOG WHEEL (17) 

kann die Tonhöhe für exakte

Synchronisation im Modus 

PLAY

 eingestellt werden.

SEARCH

 

Der Drehschalter 

SEARCH  (16) 

(Suchen) dient dazu, die

Abtastrichtung und -geschwindigkeit zu wählen. Wenn der Schalter im Uhrzeigersinn
gedreht wird, ist die Abtastrichtung vorwärts; gegen den Uhrzeigersinn ist rückwärts.
Die Abtastgeschwindigkeit steigt an, je weiter der Schalter gedreht wird.

                       STOP

STOP /EJECT 

 Die Taste 

STOP (12)

 beendet das Abspielen der CD. Die Taste

STOP /EJECT

(12) 

(Öffnen/Schließen) drücken, um eine CD in das CD-Fach

einzulegen bzw. aus dem CD-Fach zu entfernen.

TIME:

  Die Taste 

TIME (19)

 (Zeit) schaltet die Zeitanzeige auf eine der verschiedenen

Zeitanzeigen, die unter 

DISPLAY

 

aufgeführt sind.

CUE:

  Wenn der CD-Spieler sich im Modus 

PLAY

 befindet und nachdem die

Merkstelle gespeichert worden ist, verursacht ein Druck auf die Taste 

CUE (13)

, dab

der CD-Spielers in den Modus 

PAUSE

 (Leuchtdiode 

PLAY/PAUSE 

blinkt grün auf) an

der gespeicherten Merkstelle (Leuchtdiode 

CUE

 leuchtet gelb auf) eintritt. Wenn Sie

die 

CUE (13)

-Taste niederdrücken, wird die Mithörfunktion auf 

PREVIEW

zurückgesetzt (ermöglicht Ihnen, die Musik zu dem Tempo abzuhören, das Sie durch
Drücken der 

CUE-

Taste eingestellt haben).  Das Auslösen der 

CUE (13)

-Taste führt

Sie zur voreingestellten Mithörstelle zurück.

LOOP IN:

  Das Drücken der 

LOOP IN (20)

 Taste  während ein Track abgespielt wird,

setzt einen Loop Punkt.

LOOP OUT:

 

 Nachdem ein Loop Punkt gesetzt wurde und während des fortwährenden

      Abspielens die 

LOOP OUT (21)

 Taste  gedrückt wird, spielt der CD-Player das

     Stück zwischen diesen beiden Loop Punkten endlos a (Schleife). Wird   die
      Loop Out Taste nochmals gedrückt oder die Play Taste betätigt, verlässt der Player
      die Schleife und spielt weiter ab.

4. Das andere Ende der Cinchkabel

 

(

versorgt

)

 an einer freien Line-Eingangsbuchse des

Mischpultes anschließen. Wenn Sie den 

CDX-04

 an einen Receiver / Verstärker

(7)

Содержание CDX-O4

Страница 1: ...IONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS professional dual deck CD player PROFESSIONELLER DOPPEL CD PLAYER REPRODUCTOR DOBLE DE CD PROFESIONAL DOUBLE LECTUER CD PROFESS...

Страница 2: ...n with regard to proper grounding of the mast and supporting structure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connec...

Страница 3: ...04 6 7 7 8 9 17 26 25 12 13 20 18 19 24 23 10 14 15 1 2 22 ELECTRICAL OUTLET MIXER RCA CABLES DIGITAL TAPE CD RECORDER ETC POWER CORD REMOTE CONTROL CABLE 1 2 5 4 4 3 4 4 5 RCA COAXIAL CABLES 3 CDX 0...

Страница 4: ...here are no CD or AUX INPUTS use any line level not phono inputs 5 Connect any type of device that will accept a DIGITAL signal such as DAT MD HARD DRIVE ETC to the DIGITAL 5 OUTPUTS on the rear panel...

Страница 5: ...itch control slide will have When a pitch setting is selected the GREEN LED will light for that button The 4 button will assign 4 to the PITCH CONTROL SLIDE 25 The 8 button will assign 8 to the PITCH...

Страница 6: ...o begin play from the cue point on the other side NOTE IF PAUSED DURING PLAYBACK IN THE MIDDLE OF A TRACK WHEN THAT TRACK ENDS PLAY WILL BEGIN FROM THE MIDDLE OF THE TRACK WHERE PLAY WAS PAUSED TROUBL...

Страница 7: ...Seite des CD Spielers 6 Sekunden des zuk nftigen Abspielens um sicherzustellen dass jegliche ruckartige Bewegungen oder St e gegen die Wand des Ger ts das Spielen nicht unterbrechen werden und dass da...

Страница 8: ...LAY PAUSE 12 dr cken um die Merkstelle zu speichern Das Dr cken der Taste CUE 13 f hrt Sie zur gespeicherten Merkstelle zur ck Die Taste PLAY PAUSE 12 dr cken und die Einheit wir sofort von der gew hl...

Страница 9: ...SCRIPCI N DE LAS FUNCIONES ANTI SHOCK BUFFER MEMORY Con 12 segundos de MEMORIA DE AMORTIGUACION PARACHOQUE cada lado del lector DC memoriza 6 segundos de lectura futura para asegurar de que ningun mov...

Страница 10: ...pulsador CUE 13 La unidad volver al sitio seleccionado anteriormente y pasar a la modalidad de pausa Moviendo el SEARCH JOG WHEEL 17 Ud puede oir y mover el punto de referencia hacia delante o atr s D...

Страница 11: ...que c t du lecteur DC m morise 6 secondes de lecture future pour assurer que tout movement brusque de l appareil n interrompera pas la musique POWER Apr s s tre assur que le VOLTAGE SELECTOR 1 qui se...

Страница 12: ...ppareil commencera la lecture instantan ment partir de l endroit choisi Si le point choisi ne se trouve pas l endroit que vous d sirez et l appareil tant en mode de lecture il suffit d appuyer sur la...

Страница 13: ...NOTES 13...

Страница 14: ...NOTES 14...

Страница 15: ...NOTES 15...

Страница 16: ...by any means electronic electrical mechanical optical chemical including photocopying and recording for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp It is recommend...

Отзывы: