background image

E-mail Address:

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Phone #

:

Initial:

State

:  

or

Last Name:

Province:

Address: (Number and Street)

City:

Apt #

:

Country:

Postal Code:

Model Number:

(Example: CDT-05)

Serial Number: (Located on back of most units)

Month            Day               Year

Date of Purchase

:

Purchase Price:

.00

$

(E

XCLUDING

T

AX

)

Zip Code:

Age:

City:

or

Date of Birth  

Save postage and register your product on-
line at 

www.geminidj.com

and automati-

cally be registered for great prize
giveaways!  

If you do not have internet access, fill out the form below and mail to the appropriate ad-
dress listed at the right side of this page.

Cut along this line & keep the rest of this page for your
records.

USA

GEMINI SOUND PRODUCTS

Worldwide Headquarters
1 Mayfield Ave
Edison, NJ 08837 USA

Tel: (732) 346-0061
Fax: (732) 346-0065

SPAIN

GEMINI SOUND PRODUCTS
S.A.

Rosello, 516,
08026 Barcelona, Spain

Tel: 3493-436 37 00 
Fax: 3493-347-6961

FRANCE

GCI TECHNOLOGIES S.A.R.L 

1, Allee d’Effiat,
Parc de l’evénement, 91160
Longjumeau, France

Tél: + 33 1 69 79 97 70 
Fax: + 33 1 69 79 97 80

GERMANY

GCI TECHNOLOGIES
Liebigstr. 16,
Haus B – 3. OG,
85757 Karlsfeld
Germany
Tel: 08131 – 39171 – 0
Fax: 08131 – 39171 – 8

UK

GEMINI SOUND PRODUCTS 

Unit C4 
Hazleton Industrial Estate, P08
9JU Waterlooville, UK

Tel: 087 087 00880 
Fax: 087 087 00990

EN FRANCE

En cas de panne, merci de contacter votre
revendeur. Tout appareil en panne doit y
être retourné, accompagné de sa facture
d'achat, de son emballage d'origine et d'un
descriptif de panne. L'appareil sera expédié
au SAV de GCI Technologies France. Tout
produit reçu sans facture sera réparé hors
garantie. L’appareil sera ensuite ré-expédié
au revendeur.     

IN SPAIN

En caso de mal funcionamiento de
esta unidad, por favor contacte con el
Servicio de Atención al Cliente en el
teléfono 93 436 37 00 que le aseso-
rará sobre el procedimiento correcto
para solucionarlo. En caso de ser
necesario enviar la unidad para su
reparación, el Servicio de Atención al
Cliente le proveerá de un número de
incidencia, así como de la dirección
del Servicio de Asistencia Técnica más
cercano a su residencia.

IN THE UNITED KINGDOM

In the event that you need service on
your Gemini product under warranty,
simply write a letter describing the
problem, along with your contact in-
formation.  Make sure to enclose a
copy of your receipt for proof of war-
ranty information.  A return number
is not required.  You will be responsi-
ble for shipping charges to Gemini
UK, and Gemini UK will pay to re-
turn the unit to you if it is considered
under warranty.  

IN GERMANY

Die allgemeinen gesetzlichen
Gewährleistungen bleiben von den
Herstellergarantien unberührt. Der
Garantieanspruch erlischt bei Ein-
griffen durch den Käufer oder durch
Dritte sowie bei unsachgemässer Be-
handlung.
Gewährleistungsansprüche sind auss-
chließlich gegenüber Ihrem Fach-
händler geltend zu machen.

WARRANTY AND REPAIR:

All Gemini products are designed and manufactured to the highest
standards in the industry.  With proper care and maintenance, your product
will provide years of reliable service. 

LIMITED WARRANTY

A.

Gemini warrants its products to be free from defects in materials and work-

manship for 

One (1) year

from the original purchase date.

Exceptions: Laser assemblies on CD Players, cartridges, and crossfaders are
covered for 90 days. 

B.

This limited warranty does 

not

cover damage or failure caused by abuse,

misuse, abnormal use, faulty installation, improper maintenance or any repairs
other than those provided by an authorized Gemini Service Center.

C.

There are no obligations of liability on the part of Gemini for consequen-

tial damages arising out of or in connection with the use or performance of
the  product or other indirect damages with respect to loss of property, rev-
enues, of profit, or costs of removal, installation, or reinstallation. All implied
warranties for Gemini, including implied warranties for fitness, are limited in
duration to 

One (1) year

from the original date of purchase, 

unless otherwise

mandated by local statutes

RETURN/REPAIR

A.

In the U.S.A., please call our helpful Customer Service Representatives at

(732)738-9003, and they will be happy to give you a 

Return Authorization

Number (RA#)

and the address of an authorized service center closest to you.

B.

After receiving an 

RA#

, include a 

copy

of the 

original sales receipt

, with

defective product and a description of the defect. Send by insured freight to:
Gemini Sound Products Corp, and use the address provided by your customer
service representative. 

Your RA# must be written on the outside of the pack-

age, or processing will be delayed indefinitely!
C.

Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to

you. For non-warrantied products, Gemini will repair your unit after payment
is received. Repair charges do not include return freight. Freight charges will
be added to the repair charges.

D.

On warranty service, 

you pay for shipping to Gemini, we pay for return

shipping within the Continental United States

. Alaska, Hawaii, Puerto Rico,

Canada, Bahamas, and the Virgin Islands 

will be charged for freight.

E.

Please allow 

2-4 weeks

for return of your product. Under normal circum-

stances your product will spend no more than 

10

working days at Gemini. We

are not responsible for shipping times.

18

First Name

Содержание CDMP-2600

Страница 1: ...600 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 Page 5 PARA LECTORES EN ESPA OL P gina 6 P gina 9 UTILISATEURS FRANCAIS Page 10 Page 1...

Страница 2: ...pe power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete out let Do not defeat the safety purpose of the groundin...

Страница 3: ...BACK CDMP 2600 3 FRONT 1 TO MIXER 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 BOTH SIDES HAVE SAME FUNCTIONS 6 TO MIXER Control Cables 2 2 3 3...

Страница 4: ...no CD or AUX INPUTS use any line level not phono inputs CONTROL CABLES Plug the CONTROL CABLES to each side of the CDMP 2600 be careful when plugging in these cables never force the cable into its so...

Страница 5: ...oint the CUE LED is lit Holding down the CUE button changes the function to preview and allows you to stutter start or play from the programmed CUE POINT Releasing the CUE button will return the CD to...

Страница 6: ...fe y la clavija no son compatibles un electricista deber cambiar el enchufe En ning n caso deber forzarse PROTECCI N DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben protegerse para que nadie los...

Страница 7: ...SERO CDMP 2600 7 PANEL FRONTAL HACIA LA TABLA DE MEZCLAS HACIA LA TABLA DE MEZCLAS 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 6 AMBAS PARTES TIENEN LAS MIS MAS FUNCIONES 1 2 2 3 3 Cables de...

Страница 8: ...ANISMO DEL CD USE SIEMPRE EL BOTON DE ABRIR CERRAR BOTON EJECT Pulsando este BOTON EJECT se abrir o cerrar la BANDEJA DE DISCO a no ser que el CDMP 2600 est en repro ducci n en ese caso deber primero...

Страница 9: ...borrar el loop previo guardado y se guardar el nuevo punto de entrada Pulse OUT para salir del loop y guardar un nuevo loop completo Pulse RELOOP para volver al principio del loop guardado para repro...

Страница 10: ...ntation doivent tre d roul s et rang s proprement afin d viter de se prendre les pieds dedans en particulier les cordons reli s aux prises lectriques ANTENNE EXTERIEURE Si vous reliez votre appareil u...

Страница 11: ...RIERE CDMP 2600 11 FACE AVANT VERS CONSOLE DE MIXAGE VERS CONSOLE DE MIXAGE 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 6 LES 2 COTES POSSEDENT LES MEMES FONCTIONS 1 2 2 3 3 CORDON DE TELECO...

Страница 12: ...est plus n ces saire de commuter la tension d alimentation au dos de l appareil Celui ci est donc m me de fonctionner partout dans le monde Cette technolo gie est moins sensible aux pics de tension et...

Страница 13: ...sur la touche IN permet d effacer la boucle pr c dente marque le d but d une nouvelle boucle Appuyez sur la touche OUT afin de finaliser le point de sortie cr er une nouvelle boucle Appuyez sur la tou...

Страница 14: ...n kann noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie sto enden Gegenst nden gequetscht wer den Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Au e...

Страница 15: ...R CKSEITE CDMP 2600 3 VORNE ZUM MIXER ZUM MIXER 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 21 23 6 Derselbe als an Dere Seite 1 2 2 3 3 Steuerkabel...

Страница 16: ...verbinden berpr fen Sie dass der SPANNUNGSWAHL SCHALTER auf der korrekten Spannung steht Um diese Einstellung zu ndern benutzen Sie einen Schraubendreher um die Plastikabdeckung zu l sen Mit einem Sc...

Страница 17: ...Wenn Sie die Taste mehrfach im Takt der Musik dr cken ermittelt das Ger t das durchschnittliche Tempo des Songs in BPM Beats per minute PGM Erlaubt eigene Wiedergabelisten zu programmieren Um eine Li...

Страница 18: ...UK will pay to re turn the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gew hrleistungen bleiben von den Herstellergarantien unber hrt Der Garantieanspruch e...

Страница 19: ...e express written permission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies...

Отзывы: