background image

monter le volume. C’est ainsi qu’un niveau sonore qui peut vous sembler “ normal “ est
en réalité fort et fragilise vos oreilles. Préservez-vous de cette tendance en réglant votre 
matériel à un niveau raisonnable AVANT que vos oreilles ne s’habituent. Commencez tou-
jours avec un réglage de volume à faible niveau, puis augmentez celui-ci progressivement 
afin d’atteindre le niveau audio désiré. Veillez à ne pas atteindre un niveau de distorsion 
qui serait préjudiciable à la qualité audio, au fonctionnement correct de l’amplificateur, 
ainsi qu’à vos capacités d’écoute.   Prendre le temps d’effectuer cette opération dès à 
présent, vous permettra d’éviter toute fragilisation ou bien même la perte de votre capital 
d’écoute. Après tout, nous souhaitons longue vie à vos oreilles !!!

Utilisé à bon escient, votre nouvel équipement audio vous offrira toute une vie de plai-
sir. Parce que les lésions auditives ne sont détectées que lorsqu’il est déjà trop tard, le 
Fabricant et l’association de consommateurs de l’industrie de l’électronique vous recom-
mandent d’éviter toute exposition prolongée à un niveau sonore inadapté.

Die Wahl von exzellentem Audioequipment, so wie das Gerät, für das Sie sich entsch-
ieden haben, sind nur der Start Ihres musikalischen Vergnügens. Wenn Sie einige Dinge 
beachten, werden Sie noch mehr Spaß und Freude mit Ihrem Equipment haben. Dies-
er  Hersteller  und  die  Electronic  Industries  Association´s  Consumer  Electronics  Group 
möchten, dass Sie alles aus Ihren Geräten herausholen, indem Sie es mit einem sicheren 
Pegel  betreiben.  Ein  Pegel,  bei  dem  Sie  den  Sound  laut  und  klar  hören,  ohne  lästige 
Störgeräusche und Verzerrungen und - am wichtigsten - ohne Ihr Gehör zu schädigen. 
Sound kann täuschen. Hören Sie über eine gewisse Zeit mit einem “ordentlichen Level”, 
führt das zu größeren Lautstärken, sodass etwas, was Sie als “normal” empfinden, schon 
zu laut sein und Ihr Gehör schädigen kann. Beugen Sie dem vor, indem Sie Ihr Equipment 
auf einen sicheren Lautstärke pegel einstellen, BEVOR Sie mit dem Hören beginnen. So 
erreichen  Sie  einen  sicheren  Pegel:  -  Beginnen  Sie  beim  Einstellen  der  Lautstärke  bei 
einem geringen Pegel -Erhöhen Sie den Pegel nur langsam bis Sie den Sound angenehm 
und klar und ohne Verzerrungen hören. Wenn Sie einen angenehmen Pegel gefunden ha-
ben: - Belassen Sie die Regler in der gefundenen Position Nehmen Sie sich eine Minute 
Zeit dafür, um Gehörschäden in der Zukunft zu verhindern, denn wir wollen, dass Sie Ihr 
ganzes Leben hören. 

Wenn Sie Ihr Equipment mit Bedacht verwenden, werden Sie sich ein Leben lang daran er-
freuen. Da Gehörschäden aus zu lauten Geräuschen entstehen, die leider oft erst erkannt 
werden, wenn es zu spät ist, empfehlen dieser Hersteller und die Electronic Industries 
Association´s  Consumer  Electronics  Group,  sich  keinesfalls  länger  lauten  Geräuschen 
auszusetzen. Wir haben zu Ihrem Schutz eine Liste mit Lautstärkepegeln zusammenges-
tellt:

Sound Level (in dB) 

• 

Nivel de sonido (en decibelios) 

Niveau audio (En dB) 

 Lautstärken (in dB)

30  

Quiet library, soft whispers  

 

   Biblioteca, susurros suaves 

 

      Bibliothèque calme, murmures 

 

        

leise Bibliothek, Flüstern

40  

Living room, refrigerator, bedroom away from traffic  

 

   Sala de estar, nevera, dormitorio lejos del tráfico  

 

      Salle à vivre, réfrigérateur, chambre à coucher éloignée de la rue   

 

         Wohnraum, Kühlschrank, Schlafzimmer

50  

Light traffic, normal conversation, quiet office  

 

   Tráfico moderado, conversación normal, oficina tranquila  

 

      Trafic routier léger, conversation normale, bureau calme  

 

         Leichter Verkehr, normales Gespräch, ruhiges Büro

60  

Air conditioner at 20 feet, sewing machine 

 

   Aire acondicionado a 6 metros, máquina de coser 

 

       Système de climatisation situé à 6-7 mètres, machine à coudre   

 

         Klimaanlage in 7 m Entfernung, Nähmaschine 

70  

Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant  

 

   Aspiradora, secador de pelo, restaurante ruidoso  

 

      Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant  

 

         Staubsauger, Haarfön, lautes Restaurant

80        Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet  
               Tráfico en ciudad, trituradora de basura, reloj despertador a 60 cms.  
 

    Trafic routier dense, centre de tri des ordures, réveil matin à 60 cm  

 

       durchschnittlicher Stadtverkehr, Müllhäcksler, Wecker in 60 cm Entfernung  

The following noises can be dangerous at extended exposure
Los siguientes ruidos puedes ser peligrosos en exposiciones prolongadas:
Les bruits suivants peuvent être dangereux lors de toute exposition prolongée  

DIE FOLGENDEN GERÄUSCHE KÖNNEN BEI LÄNGEREM KONTAKT GEFÄHRLICH SEIN

90           Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower  
 

    Metro, motocicleta, tráfico de camiones, cortadora de césped  

 

       Métro, moto, camion, tondeuse à gazon  

 

          U-Bahn, Motorrad, LKW Verkehr, Rasenmäher

100  

Garbage truck, chain saw, pneumatic drill  

 

   Camión de la basura, motosierra, chirriar de rueda 

 

      Camion poubelles, tronçonneuse, marteau piqueur  

 

         Müllauto, Kettensäge, Presslufthammer

120  

Rock band concert in front of speakers, thunderclap 

7

Introduction 

Introducción • Introduction • Einleitung

Содержание CDMP-1400

Страница 1: ...ies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 Latin America Mexico and Caribbean...

Страница 2: ...Instruction Manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Bedienungshandbuch CDMP 1400 SINGLE 19 CD MP3 USB PLAYER w LOOP ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...roduction Einleitung Connections and System Control Conexiones y Control de sistema Connexions Utilisation Anschlüsse und Systemeinstellungen Specifications Especificaciones Caractéristiques techniques Technische Daten Product Registration Registro de Producto Enregistrement du produit Produktregistrierung Support Servicio al cliente Assistance Support Kontakt 3 4 5 8 17 19 20 ...

Страница 5: ...t et ou mauvaise utilisation du produit Le non respect de ces principes de base peut entraîner différents risques blessure choc électrique court circuit dommage risque d incendie LIRE LES INSTRUCTIONS Toutes les notifications techniques et de sécurité doivent être lues avant utilisation du produit CONSERVATION DU MANUEL D INSTRUCTIONS Le manuel d instructions doit être conservé à l abri pour un us...

Страница 6: ...amp Hacia la tabla de mezclas o amplificador Vers console de mixage ou amplificateur Zum mixer oder verstärker 12 13 18 17 16 20 19 23 21 24 22 27 5 23 8 14 20 10 16 24 21 15 13 9 18 Front Panel Frontal Face Avant Vorne Back Panel Trasero Face Arriere Rückseite Remote Mando A Distancia Telecommande Fernbedienung 15 10 17 12 19 A B 25 ...

Страница 7: ...let en cas de retour de cet appareil si un problème ou une panne venait à survenir Ihre Gemini CDMP 1400 Leistungsendstufe wurde vorsichtig geprüft und getestet bevor sie verpackt und versendet wurde Nachdem Sie den CDMP 1400 ausgepackt haben kontrollieren Sie ihn bitte auf äußerliche Beschädigungen und melden Sie jeglichen Transportschaden sofort Ihrem Transportunternehmen Bewahren Sie den Origin...

Страница 8: ...or loss in the future After all we want you listening for a lifetime Used wisely your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late this Manu facturer and the Electronic Industries Association s Consumer Electronics Group rec ommend you avoid prolonged exposure to excessive noise This list of sound l...

Страница 9: ...e Minute Zeit dafür um Gehörschäden in der Zukunft zu verhindern denn wir wollen dass Sie Ihr ganzes Leben hören Wenn Sie Ihr Equipment mit Bedacht verwenden werden Sie sich ein Leben lang daran er freuen Da Gehörschäden aus zu lauten Geräuschen entstehen die leider oft erst erkannt werden wenn es zu spät ist empfehlen dieser Hersteller und die Electronic Industries Association s Consumer Electron...

Страница 10: ...lo por el conector Nunca tire del cable 5 Lorsque vous débranchez l appareil de la prise élec trique utilisez la prise Ne tirez jamais sur le cordon 5 Wenn Sie das Netzkabel ziehen halten Sie es stets am Stecker selbst und nicht am Kabel fest 6 To prevent electric shock do not remove the cover or the bottom screws 6 Para evitar shock eléctrico no quite la tapa ni los tornil los inferiores 6 Afin d...

Страница 11: ...te el otro extremo del RCA en al gún conector de entrada disponible LINE REC en su mez clador Si está conectando el CDMP 1400 a través de un preamplificador puede conectar los RCA en las entradas de CD o AUX de su preamplificador SORTIE ASYMETRIQUE LIGNE ENREGISTREMENT REC 2 Branchez un cordon RCA à la SORTIE LIGNE ENREGISTREMENT REC RCA située en face arrière de l appareil Branchez l autre extrém...

Страница 12: ...RZA EXCESIVA DAÑARÍA EL MECANISMO DEL CD Nota Cuando la unidad está en posición ON y NO HAY DISCO en el mecanismo del CD al cabo de dos minutos el usuario escuchará un leve ruido mecánico procedente de la unidad Este ruido se escuchará cada dos minutos hasta que la unidad se apague o se inserte un disco de nuevo Este ruido no significa de ninguna manera que la unidad no funcione correctamente SLOT...

Страница 13: ...her Drehen Sie solange bis der gewünschte Ordner gefunden ist Ordner werden mit einem Pluszeichen z B DANCE MUSIC dargestellt Titel werden ohne dieses Zeichen an gezeigt und drücken Sie den TITELWAHL DREHKNOPF um den Ordner zu öffnen When you have reached the desired folder press the FOLDER TRACK SEARCH knob to open it or when you have reached the desired track press the FOLDER TRACK SEARCH knob t...

Страница 14: ...CK 10 El botón BACK se utiliza cuando se navega entre carpetas Cuando se presiona UNA vez navegará un nivel hacia atrás Para navegar hacia el nivel de RAÍZ o inicio PULSE y MANTENGA PULSADO el botón BACK RETOUR BACK 10 la touche BACK est utilisée lors de la navigation dans les différent dossiers En appuyant une fois vous remontez d un niveau dans l arborescence de classement En maintenant cette to...

Страница 15: ...tiva la función de control de PITCH Hay tres posiciones 8 16 y 24 las cuales pueden ser seleccionadas pul sando el botón de PITCH una vez para cada posición PITCH GIRATORIO 14 B En modo PITCH moviendo el PITCH giratorio en la dirección de las agujas del reloj au mentará el porcentaje de pitch y moviendo el PITCH gi ratorio a la inversa de la dirección de las agujas del reloj disminuirá el porcenta...

Страница 16: ... entrada de loop Pulse OUT para salir de loop y salvar completamente un nuevo loop Pulsar RE LOOP para volver al inicio del loop salvado previamente con reproducción normal Pulsar RELOOP repetidamente para causar un efecto al loop de tartamudeo Lorsque vous sortez de la boucle les touches OUT IN resteront allumées indiquant la mémorisation d une boucle dans la mémoire du CDMP 1400 Une nouvelle pre...

Страница 17: ...ANSCHLUSS 22 Der USB ANSCHLUSS dient dem Anschluss Ihres USB Speichermediums USB CD 23 The USB CD select button allows you to toggle from the CDMP 1400 internal CD drive and the mass storage device connected to the USB port Note To avoid corrupting of the files do not remove your USB device until switching the unit to CD mode by press ing CD USB button BOTON USB CD 23 El botón de selección USB CD ...

Страница 18: ...torage devices such as flash drives MP3 players and external hard drives While this player is capable of connecting to and load ing mu sic from most types of USB storage devices and MP3 players we can not guarantee playback from all such devices due to the varying nature of the devices and their storage methods most storage devices and storage class MP3 players are com patible for playback Check w...

Страница 19: ...x mais décodés instantanément A la lecture et peuvent de ce fait ne pas être lus de façon fluide exempte de toute coupure La mémoire tampon de l appareil pouvant se re trouver saturer d un trop grand nombre d informations A l inverse les fichiers encodés en CBR sont plus volu mineux mais aussi plus stables car parfaitement finalisés Nous recommandons l usage de ces derniers afin d éviter tout prob...

Страница 20: ...d eine Datei geladen die nicht abspielbar ist Change track If this does not work replace and try again Cambiar de pista Si esto no funciona cambie y vuelva a intentarlo Changez de plage Si cela ne fonc tionne pas rechargez le cd essayez une nouvelle fois Wählen Sie einen anderen Titel Falls dies nicht hilft laden Sie das Medium erneut und versuchen Sie es erneut Disk Error No Disk A CD is unable t...

Страница 21: ...you For non warrantied products Gemini will repair your unit after payment is received Repair charges do not include return freight Freight charges will be added to the repair charges D On warranty service you pay for shipping to Gemini we pay for return shipping within the continental United States Alaska Hawaii Puerto Rico Canada Bahamas and theVirgin Islands will be charged for freight E Please...

Отзывы: