background image

4

6.1 RISANAMENTO

Prelavaggio con acqua

La pompa è idonea per il risanamento e la disincrostazione di caldaie, 

scambiatori di calore, impianti di riscaldamento ad elementi radianti, 

sottopavimento e solari.

Per effettuare il prelavaggio dell’impianto con acqua (ed in seguito il 

risanamento), effettuare le seguenti operazioni:

1)  Avvitare i terminali dei tubi flessibili all’impianto da risanare.

2)  Collegare il troppo pieno ad uno scarico.

3)  Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente 230 V 

monofase, 50 Hz.

4)  Aprire il tappo presente nel serbatoio per verificare visivamente il 

livello dell’acqua nel serbatoio.

5)  Posizionare le valvole e l’invertitore di flusso come nel particolare 

evidenziato nella Figura 1, aprire il rubinetto di ingresso acqua pulita e 

azionare la pompa. 

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

Nota: La parte più lunga della manopola della valvola deve avere il verso 

come riportato nella Fig. 1.

6)  Far circolare acqua nel circuito per circa 2 minuti in modo tale da 

asportare i depositi grossolani presenti nelle tubazioni.

7)  Posizionare le valvole e invertire il flusso. 

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

8)  Azionare la pompa e far circolare acqua nel circuito per circa 2 

minuti in modo tale da asportare i depositi grossolani presenti nelle 

tubazioni.

9)  Ripetere il prelavaggio a destra e sinistra fino a quando l’acqua allo 

scarico risulta essere priva di depositi grossolani.

Risanamento con prodotto chimico (Long Life 400 - Long Life 410 - 

Long Life 800)

Per effettuare il risanamento dell’impianto con il prodotto chimico (Long 

Life 800) effettuare le seguenti operazioni:

1)  Verificare che i terminali dei tubi flessibili siano fissati all’impianto da 

risanare.

2)  Verificare il collegamento del troppo pieno ad uno scarico.

3)  Verificare il collegamento del cavo di alimentazione alla presa di 

corrente 230 V monofase, 50 Hz.

4)  Chiudere il rubinetto ingresso acqua di rete e chiudere lo scarico.

5)  Verificare l’apertura del tappo del serbatoio per il controllo visivo del 

livello del prodotto chimico nel serbatoio.

6)  Posizionare le valvole come nel particolare evidenziato nella Figura 3 

e aggiungere il prodotto chimico nel serbatoio.

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

7)  Far circolare il prodotto chimico nel circuito dell’impianto per circa 

5-10 minuti.

8)  Trascorsi 5-10 minuti invertire il flusso.

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

9)  Far circolare il prodotto chimico nel circuito dell’impianto per circa 

5-10 minuti.

10) Ripetere le operazioni di risanamento a destra e a sinistra  , fino a 

quando l’intensità del colore della soluzione risanante non evidenzia 

variazioni per un tempo minimo di lavoro di 2-3 ore.

Risciacquo con acqua

Per effettuare il risciacquo con acqua dopo il risanamento effettuare le 

seguenti operazioni:

1)  Verificare il collegamento del troppo pieno ad uno scarico.

2)  Verificare il collegamento del cavo di alimentazione ad una presa di 

corrente 230 V monofase, 50 Hz.

3)  Verificare l’apertura del tappo del serbatoio per verificare visivamente 

il livello dell’acqua nel serbatoio.

4)  Aprire lo scarico.

5)  Posizionare le valvole come nel particolare evidenziato nella Figura 5, 

aprire il rubinetto di ingresso acqua pulita e azionare la pompa

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

6)  Far circolare acqua nel circuito per alcuni minuti così da asportare i 

residui del risanamento presenti nelle tubazioni.

7)  Posizionare le valvole come nel particolare evidenziato nella Figura 6 

e invertire il flusso.

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

8)  Azionare la pompa e far circolare acqua nel circuito per circa alcuni 

minuti in modo tale da asportare residui del risanamento presenti 

nelle tubazioni.

9)  Misurare la conducibilità dell’acqua di rete in ingresso e di scarico in 

uscita.

10) Ripetere le operazioni di risciacquo finché i valori non saranno 

identici.

Carico prodotto chimico (Long Life 100 - Long Life 710)

1)  Chiudere il rubinetto ingresso acqua di rete.

2)   Chiudere lo scarico,

3)  Posizionare le valvole come nel particolare evidenziato nella Figura 7.

4)  Aggiungere il prodotto chimico (inibitore di corrosione e/o biocida-

sanitizzante) nel serbatoio.

5)  Azionare la pompa per alcuni minuti.

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete aperta

Scarico aperto

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Acqua di

rete chiusa

Scarico chiuso

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

Содержание LONG LIFE SUPERFLUSH 40

Страница 1: ...resanantes y desincrustantes ES Haszn lati utas t s Helyre ll t s vizk telen t szivatty k HU CN LONG LIFE SUPERFLUSH 40 Manualeistruzioniusoemanutenzione IT Pompe per lavaggi risananti e disincrostaz...

Страница 2: ...restare la massima attenzione necessario utilizzare i DPI dispositivi di protezione individuali L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa...

Страница 3: ...il codice il numero dei pezzi desiderati 6 UTILIZZO Disincrostazione con invertitore di flusso Per la disincrostazione delle caldaie e degli scambiatori di calore Riempire il serbatoio con una quantit...

Страница 4: ...rete aperta Scarico aperto Acqua di rete aperta Scarico aperto Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig...

Страница 5: ...isulta essere priva di eventuali residui di prodotto chimico 8 Scaricare la soluzione neutralizzante utilizzata 6 3 PULIZIA DEI NUOVI IMPIANTI CON PRODOTTO CHIMICO LONG LIFE 300 Per effettuare la puli...

Страница 6: ...i glicole etilenico inibito GEL TERMOL 20 Prodotto liquido anticongelante atossico incolore a base di glicole etilenico inibito Pronto all uso per una protezione fino a 20 C 8 COMPATIBILITA CHIMICA LO...

Страница 7: ...overalls do not wear jewellery keep hair away from the pump When handling descaling liquids be very careful It is necessary to use Personal Protection Equipment PPE Equipment can be used by children u...

Страница 8: ...mp item code description and number of pieces desired 6 USE Descaling with flow reverser For descaling boilers and heat exchangers Fill the tank with enough descaling chemical according to the type of...

Страница 9: ...pen Dump open Mains water supply open Dump open Mains water supply closed Dump closed Mains water supply closed Dump closed Mains water supply closed Dump closed Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 7 Circul...

Страница 10: ...ny chemical residues 8 Dump the neutralizing solution used 6 3 CLEANING NEW SYSTEMS WITH CHEMICAL LONG LIFE 300 To clean a new heating system operate as follows 1 Make sure the overflow hose is connec...

Страница 11: ...ng systems 7 3 PROTECTIVE ANTIFREEZE CHEMICALS LONG LIFE 500 Atoxic antifreeze with inhibitor Concentrated antifreeze product with specific inhibitors to control scale and corrosion in heating systems...

Страница 12: ...mables ou risque d explosions Avant de brancher la fiche la prise lectrique s assurer que l interrupteur soit teint La prise de courant doit tre adapt e la fiche de la pompe Ne pas utiliser de fiches...

Страница 13: ...12 11 96 93 97 CEE transpos e par D L n 615 du 12 11 96 Directive RoHS e WEEE 02 98 EEC transpos e par D L n 151 du 25 07 05 02 96 EEC transpos e par D L n 151 du 25 07 05 03 108 EEC transpos e par D...

Страница 14: ...du circuit d sembouer 2 relier le trop plein l gout 3 Brancher le c ble d alimentation une prise de courant 230V monophas 50 Hz 4 Ouvrir le bouchon plac sur le r servoir point n 9 figure 1 pour v rif...

Страница 15: ...l ouverture du bouchon du r servoir pour v rifier le d gagement ventuel de vapeurs g n r es par le d tartrage 5 Positionner les vannes comme indiqu sur la figure 3 ajouter le produit chimique dans le...

Страница 16: ...5 10 minutes environ 8 R p ter les op rations pendant un temps de travail minimum de 2 3 heures 9 Une fois l op ration d assainissement avec le produit chimique termin e ouvrir le d charge pour limin...

Страница 17: ...Nitrique NO HNO3 Acide Sulfurique NO H2SO4 Acide Sulfamique max 15 H3NO3S Eau R gale NO 3 HCl 1 HNO3 Soude Caustique max 10 NaOH 9 INSTRUCTIONS POUR L ELIMINATION Conform ment la Directive WEEE 2002 9...

Страница 18: ...X 22 9 long life superflush 22 1 GEL GEL 2 73 23 CEE 791 18 10 77 93 68 CEE 626 25 11 96 89 336 CEE 476 04 12 92 92 31 CEE 476 04 12 92 93 68 CEE 615 12 11 96 93 97 CEE 615 12 11 96 RoHS e WEEE 02 98...

Страница 19: ...19 3 GEL LONG LIFE SUPERFLUSH 40 4 0 75 230 50 IP 54 Max 50 C 102 18 1 40 40 95 70 19 5 MIN MAX 50 C 230 50 BOILER CLEANER N...

Страница 20: ...1 2 3 4 5 6 8 2 9 Long Life 400 Long Life 410 Long Life 800 Long Life 800 1 2 3 230 50 4 5 6 3 3 4 5 6 7 7 5 10 8 5 10 2 4 6 9 5 10 10 2 3 1 2 230 50 3 4 5 5 1 2 3 4 5 6 7 6 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 21: ...4 5 6 7 Boiler Cleaner N 1 2 Boiler Cleaner N 2 3 3 5 5 6 7 4 2 5 6 5 6 7 6 2 7 8 5 3 LONG LIFE 300 1 2 230 50 3 4 1 1 2 3 4 5 2 6 2 2 1 2 3 4 7 2 8 1 2 5 4 LONG LIFE 710 Long Life 710 1 2 3 230 50 4...

Страница 22: ...0 LONG LIFE 400 LONG LIFE 410 LONG LIFE 710 LONG LIFE 800 STRONG LONG LIFE SEALER LONG LIFE SOLAR 100 20 LONG LIFE SOLAR 200 6 3 LONG LIFE 500 GEL TERMOL AT GEL TERMOL AT 20 20 GEL TERMOL GV GEL TERMO...

Страница 23: ...amables Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente asegurase que el interruptor est apagado Usar solo tomas de corriente en conformidad con CE Solo si necesario usar alargadores en conformida...

Страница 24: ...eriales anti cidos de las mejores calidades y son sujetos a rigurosas pruebas de funcionamiento La manutenci n y el funcionamento no crean problemas si se respectan estas instrucciones 3 DESCRIPCI N B...

Страница 25: ...ones 1 Atornillar los terminales de los tubos flexibles a la instalaci n a sanear 2 Conectar lo demasiado lleno al descargue 3 Conectar el cable de alimentaci n a una toma de corriente 230 V monofase...

Страница 26: ...n el tanque 5 Accionar la bomba para unos menutos Agua de red abierta Escape abierto Agua de red abierta Escape abierto Agua de red serrada Escape serrado Agua de red serrada Escape serrado Agua de re...

Страница 27: ...r agua de red controlando de mantener el nivel de l quido entre el indicador de MIN y MAX escrita en el tanque 6 Hacer circular el producto qu mico en el circuito de la instalaci n por circa 5 10 minu...

Страница 28: ...o contactar directamente Vuestro revendedor 10 CONDICIONES DE GARANT A Y ASISTENCIA POST VENTA GEL garantiza que los productos vendidos son sin defectos de proyecto realizaci n y vicios relativos a l...

Страница 29: ...ges ismeret hi ny ban lev szem lyek is haszn lhatj k de kiz r lag fel gyelet mellett vagy olyan megfelel kezel si utas t s birtok ban mely a berendez s biztons gos haszn lat t biztos tani tudja s a f...

Страница 30: ...s MAX k z tt van A V ZK TELEN T OLDAT SOHA NEM HALADHATJA T L AZ 50 C ot R gz tse biztosan a flexibilis kimeneteket a tiszt tand berendez sre Csatlakoztassa a t pk belt 230V 50Hz es ramell t shoz M k...

Страница 31: ...zati csap nyitva Lefoly nyitva V zh l zati csap z rva Lefoly z rva V zh l zati csap z rva Lefoly z rva V zh l zati csap z rva Lefoly z rva 3 bra 4 bra 5 bra 6 bra 7 bra 9 Keringettess k a vegyszert a...

Страница 32: ...rtalmat semleges ts k 7 Ism telj k meg a folyamatot addig amig a lefoly ba r tend v z nem lesz teljesen vegyszermentes 8 Vezess k le a haszn lt semleges t folyad kot 6 3 J RENDSZEREK TISZT T SA LONG L...

Страница 33: ...propil n glikol alap nem m rgez fagy ll folyad k GEL TERMOL AT 20 Szintelen propil n glikol alap nem m rgez fagy ll folyad k inhibitorral K l n sen javasolt olyan f t srendszerek fagyv delm re melyek...

Страница 34: ...18 10 77 93 68 CEE recepita con D L n 626 del 25 11 96 89 336 CEE recepita con D L n 476 del 04 12 92 92 31 CEE recepita con D L n 476 del 04 12 92 93 68 CEE recepita con D L n 615 del 12 11 96 93 97...

Страница 35: ...35 3 GEL GEL 40 4 Hp 0 75 230 V 50 Hz IP 54 50 C 102 l min 18 m 1 F 40 l X 40 x 95 x 70 cm 19 Kg 5 GEL 071 7827240 6 MIN MAX 50 230v 50Hz MAX Bolier Cleaner N...

Страница 36: ...0 di rta perto di rta perto Acqua di rete aperta Scarico aperto Acqua di rete aperta Scarico aperto Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Acqua di rete chiusa Scarico...

Страница 37: ...ig 5 Fig 6 Fig 7 4 2 5 Acqua di rete aperta Scarico aperto Acqua di rete aperta Scarico aperto di usa hiuso Acqua di rete chiusa Scarico chiuso di usa hiuso Fig 5 Fig 6 Fig 7 6 2 7 8 6 3 300 1 2 230V...

Страница 38: ...0 800 100 20 200 7 3 LONG LIFE 500 GEL TERMOL AT GEL TERMOL AT 20 20 GEL TERMOL GV GEL TERMOL 20 20 8 max 20 C2H4O2 max 20 HCl max 100 C6H8O7 NO HF max 25 CH2O2 max 25 H3PO4 NO HNO3 NO H2SO4 max 15 H3...

Страница 39: ...s of repairing and or replacing of the product The after sale assistance service under warranty is always supplied by your Dealer Claims For claims please contact your dealer GEL GEL GEL 50 CE CE GEL...

Страница 40: ...par D L n 476 du 04 12 92 92 31 CEE transpos e par D L n 476 du 04 12 92 93 68 CEE transpos e par D L n 615 du 12 11 96 93 97 CEE transpos e par D L n 615 du 12 11 96 WEEE 02 98 EEC transpos e par D...

Страница 41: ...ng Life 800 6 1 7 2 10 1 8 3 220 230 50 9 4 10 5 11 3 Eauder seau ferm e D charge gout ferm e Fig 3 1 5 10 2 5 10 GEL MIN MAX 5 escaler BOILER CLEANER N 6 1 1 2 3 50 4 9 1 5 1 Eauder seau ouverte D ch...

Страница 42: ...erte Fig 3 Eauder seau ferm e D charge gout ferm e 6 7 6 Eauder seau ouverte D charge gout ouverte Fig 6 1 Boiler Cleaner N 2 1 3 2 2 3 Boiler Cleaner N 4 5 8 Fig 5 Eauder seau ouverte D charge gout o...

Страница 43: ...6 5 10 8 7 5 10 5 10 9 8 2 3 10 7 2 PRODUITS CONDITIONNANTS Adapt pour tous les mat riaux Cuivre Acier Acier inox Aluminium Laiton Etain Alliages l gers Zingu s BOILER CLEANER D E Lliquide s P disinc...

Страница 44: ...Cl Acide Citrique max 100 C6H8O7 Acide Fluorhydrique NON HF Acide Formique max 25 CH2O2 Acide Phosphorique max 25 H3PO4 Acide Nitrique NO HNO3 Acide Sulfurique NO H2SO4 Acide Sulfamique max 15 H3NO3S...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...Via Enzo Ferrari 1 60022 Castelfidardo AN Italy Tel 390717827 Fax 390717808175 www gel it info gel it export gel it ZCI 01688 REV 05 17...

Отзывы: