background image

16

6.3  NETTOYAGE  DES  INSTALLATIONS  NEUvES  AvEC  LE 

PRODUIT CHIMIQUE LONG LIFE 300

Pour effectuer le nettoyage d’une installation de chauffage neuve effectuer 

les opérations suivantes:

1)  Vérifier le raccordement du trop plein à un point de décharge à l’égout.

2)  Vérifier le raccordement du câble d’alimentation à une prise de 

courant 230V monophasé, 50Hz

3)  Vérifier l’ouverture du bouchon du réservoir pour le contrôle du niveau 

du produit dans le réservoir.

4)  Positionner les vannes et l’inverseur de flux comme indiqué sur 

la figure 1, ouvrir le robinet d’arrivée de l’eau claire et actionner la 

pompe.

Eau de réseau

ouverte

Décharge égout

ouverte

Eau de réseau

ouverte

Décharge égout

ouverte

Eau de réseau

ouverte

Décharge égout

ouverte

Eau de réseau

ouverte

Décharge égout

ouverte

Eau de réseau

fermée  

Décharge égout

fermée 

Eau de réseau

fermée  

Décharge égout

fermée 

Eau de réseau

fermée  

Décharge égout

fermée 

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

5)  Faire circuler le produit dans le circuit pendant 2 minutes environ 

de façon à enlever les résidus de travail, de soudure, de graisses 

et d’huiles qui pourraient être présents dans une installation de 

chauffage neuve.

6)  Au bout de 2 minutes positionner les vannes et l’inverseur de flux  

comme indiqué sur la figure 2.

Eau de réseau

ouverte

Décharge égout

ouverte

Eau de réseau

ouverte

Décharge égout

ouverte

Eau de réseau

ouverte

Décharge égout

ouverte

Eau de réseau

ouverte

Décharge égout

ouverte

Eau de réseau

fermée  

Décharge égout

fermée 

Eau de réseau

fermée  

Décharge égout

fermée 

Eau de réseau

fermée  

Décharge égout

fermée 

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

7)  Faire circuler le produit dans le circuit pendant 2 minutes environ 

de façon à enlever les résidus de travail, de soudure, de graisses 

et d’huiles qui pourraient être présents dans une installation de 

chauffage neuve.

8)   Au bout de 2 minutes répéter les opérations  jusqu’à ce que l’eau 

vidangée soit sans résidus pendant au moins 1-2 heures.

6.4  ASSAINISSEMENT  DE  PROLIFERATION  BACTERIENNE 

PRESENTE DANS LES PLANCHERS CHAUFFANTS AvEC LE 

LONG LIFE 710

Pour effectuer l’assainissement d’un plancher chauffant avec le Long Life 

710 effectuer les opérations suivantes:

1)  Vérifier que les extrémités des flexibles soient fixés au plancher 

chauffant à assainir.

2)  Vérifier le raccordement du trop plein à un point de décharge à l’égout.

3)  Vérifier le branchement du câble d’alimentation à une prise de courant 

230V monophasé, 50Hz.

4)  Vérifier l’ouverture du bouchon du réservoir pour le contrôle du niveau 

du Long Life 710 dans le réservoir.

5)  Positionner les vannes et l’inverseur de flux comme indiqué sur 

la figure 3, ajouter le biocide-assainissant dans le réservoir (si 

nécessaire introduire de l’eau du robinet) en prenant soin de garder le 

niveau du liquide entre le MIN et le MAX reportés sur le réservoir. 

6)  Faire circuler le produit dans le circuit pendant 5-10 minutes. 

7)  Au bout de 5-10 minutes laisser  les vannes dans la même position, 

inverser le flux et faire circuler le produit dans le circuit pendant 5-10 

minutes environ.

8)  Répéter les opérations pendant un temps de travail minimum de 2-3 

heures.

9)  Une fois l’opération d’assainissement avec le produit chimique 

terminée ouvrir le décharge pour éliminer le produit chimique résiduel 

présent après l’assainissement. 

Eau de réseau

ouverte

Décharge égout

ouverte

Eau de réseau

ouverte

Décharge égout

ouverte

Eau de réseau

ouverte

Décharge égout

ouverte

Eau de réseau

ouverte

Décharge égout

ouverte

Eau de réseau

fermée  

Décharge égout

fermée 

Eau de réseau

fermée  

Décharge égout

fermée 

Eau de réseau

fermée  

Décharge égout

fermée 

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

7 - PRODUITS CHIMIQUES

7.1 - PRODUITS DESEMBOUANTS

Attention: afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil, utiliser 

seulement les produits gel.

Cuivr

e

Acier

Acier ino

x

Aluminium

Lait

on

Etain

Alliages légers

Zingués

BOILER CLEANER D.E. 

Lliquide détartrant 

concentré et puissant pour les installations 

et les échangeurs

• •

BOILER CLEANER D.P.

Liquide détartrant concentré, (non-

fumigène) à effet dégraissant pour les 

installations et échangeurs

• •

BOILER CLEANER P.

Poudre désinc. concentrée (non-corrosive, 

non-fumigène) pour les installations et 

échangeurs

• • • • •

BOILER CLEANER P.z.

Poudre désinc. conc. (non-corrosive, non-

fum.) pour les install. et échang. Inhibiteur 

specifique pour le zinc

• • • • • •

BOILER CLEANER E.

liquide détartrant concentré ( non corrosif, 

non fumigène) pour les installations et 

échangeurs. Avec inhibiteur spécifique 

pour les surfaces zinguées. 

BOILER CLEANER L.z.

Concentrated descaling liquid (non-

corrosive, non-fuming) for systems and 

heat exchangers, with special zinc inhibitor. 

• • • • • • • •

BOILER CLEANER ECO

Liquide désincrustant écologique, pour les 

installations et échangeurs

• •

BOILER CLEANER N

Poudre neutralisante pour l’élimination de 

l’acidité résiduelle après la désincrustation 

des installations et des échangeurs. Elle 

peut être aussi utilisée comme neutralisant 

définitif des solutions acides employées en 

permettant la décharge directe à l’égout 

• • • • • • • •

7.2 - PRODUITS CONDITIONNANTS

Adapté pour tous les matériaux

LONG LIFE 100

Inhibiteur de corrosion. Produit non acide pour le contrôle des phénomènes de corrosion et 

du tartre dans les chaudières et les installations de chauffage.

LONG LIFE 200

Réducteur de bruits. Produit  non acide pour le contrôle des problèmes de bruit et d’échange 

thermique réduit causés par la présence d’incrustations dans les chaudières et les 

installations de chauffage. 

LONG LIFE 300

Cleaner. Produit détergent et décapant à pH neutre et à action nettoyante et passivante pour 

enlever les débris de fabrication, de soudure, les graisses et huiles qui peuvent être présents 

dans les installations de chauffage neuves.

 

LONG LIFE 400

Désembouant. Produit désembouant non acide pour enlever les boues, les résidus de 

corrosion et les dépôts qui se sont formés au cours du temps dans les installations de 

chauffage. Préconisé pour les planchers chauffants.

LONG LIFE 410

Désembouant. Produit désembouant pour enlever les boues, les résidus de corrosion et les 

dépôts ferreux qui se sont formés au cours du temps dans les installations de chauffage. 

Préconisé pour les installations traditionnelles.

LONG LIFE 710

Biocide - Assainissant. Produit non oxydant pour l’élimination de la pollution bactériologique 

présente dans les installations de chauffage.

Содержание LONG LIFE SUPERFLUSH 40

Страница 1: ...resanantes y desincrustantes ES Haszn lati utas t s Helyre ll t s vizk telen t szivatty k HU CN LONG LIFE SUPERFLUSH 40 Manualeistruzioniusoemanutenzione IT Pompe per lavaggi risananti e disincrostaz...

Страница 2: ...restare la massima attenzione necessario utilizzare i DPI dispositivi di protezione individuali L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa...

Страница 3: ...il codice il numero dei pezzi desiderati 6 UTILIZZO Disincrostazione con invertitore di flusso Per la disincrostazione delle caldaie e degli scambiatori di calore Riempire il serbatoio con una quantit...

Страница 4: ...rete aperta Scarico aperto Acqua di rete aperta Scarico aperto Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig...

Страница 5: ...isulta essere priva di eventuali residui di prodotto chimico 8 Scaricare la soluzione neutralizzante utilizzata 6 3 PULIZIA DEI NUOVI IMPIANTI CON PRODOTTO CHIMICO LONG LIFE 300 Per effettuare la puli...

Страница 6: ...i glicole etilenico inibito GEL TERMOL 20 Prodotto liquido anticongelante atossico incolore a base di glicole etilenico inibito Pronto all uso per una protezione fino a 20 C 8 COMPATIBILITA CHIMICA LO...

Страница 7: ...overalls do not wear jewellery keep hair away from the pump When handling descaling liquids be very careful It is necessary to use Personal Protection Equipment PPE Equipment can be used by children u...

Страница 8: ...mp item code description and number of pieces desired 6 USE Descaling with flow reverser For descaling boilers and heat exchangers Fill the tank with enough descaling chemical according to the type of...

Страница 9: ...pen Dump open Mains water supply open Dump open Mains water supply closed Dump closed Mains water supply closed Dump closed Mains water supply closed Dump closed Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 7 Circul...

Страница 10: ...ny chemical residues 8 Dump the neutralizing solution used 6 3 CLEANING NEW SYSTEMS WITH CHEMICAL LONG LIFE 300 To clean a new heating system operate as follows 1 Make sure the overflow hose is connec...

Страница 11: ...ng systems 7 3 PROTECTIVE ANTIFREEZE CHEMICALS LONG LIFE 500 Atoxic antifreeze with inhibitor Concentrated antifreeze product with specific inhibitors to control scale and corrosion in heating systems...

Страница 12: ...mables ou risque d explosions Avant de brancher la fiche la prise lectrique s assurer que l interrupteur soit teint La prise de courant doit tre adapt e la fiche de la pompe Ne pas utiliser de fiches...

Страница 13: ...12 11 96 93 97 CEE transpos e par D L n 615 du 12 11 96 Directive RoHS e WEEE 02 98 EEC transpos e par D L n 151 du 25 07 05 02 96 EEC transpos e par D L n 151 du 25 07 05 03 108 EEC transpos e par D...

Страница 14: ...du circuit d sembouer 2 relier le trop plein l gout 3 Brancher le c ble d alimentation une prise de courant 230V monophas 50 Hz 4 Ouvrir le bouchon plac sur le r servoir point n 9 figure 1 pour v rif...

Страница 15: ...l ouverture du bouchon du r servoir pour v rifier le d gagement ventuel de vapeurs g n r es par le d tartrage 5 Positionner les vannes comme indiqu sur la figure 3 ajouter le produit chimique dans le...

Страница 16: ...5 10 minutes environ 8 R p ter les op rations pendant un temps de travail minimum de 2 3 heures 9 Une fois l op ration d assainissement avec le produit chimique termin e ouvrir le d charge pour limin...

Страница 17: ...Nitrique NO HNO3 Acide Sulfurique NO H2SO4 Acide Sulfamique max 15 H3NO3S Eau R gale NO 3 HCl 1 HNO3 Soude Caustique max 10 NaOH 9 INSTRUCTIONS POUR L ELIMINATION Conform ment la Directive WEEE 2002 9...

Страница 18: ...X 22 9 long life superflush 22 1 GEL GEL 2 73 23 CEE 791 18 10 77 93 68 CEE 626 25 11 96 89 336 CEE 476 04 12 92 92 31 CEE 476 04 12 92 93 68 CEE 615 12 11 96 93 97 CEE 615 12 11 96 RoHS e WEEE 02 98...

Страница 19: ...19 3 GEL LONG LIFE SUPERFLUSH 40 4 0 75 230 50 IP 54 Max 50 C 102 18 1 40 40 95 70 19 5 MIN MAX 50 C 230 50 BOILER CLEANER N...

Страница 20: ...1 2 3 4 5 6 8 2 9 Long Life 400 Long Life 410 Long Life 800 Long Life 800 1 2 3 230 50 4 5 6 3 3 4 5 6 7 7 5 10 8 5 10 2 4 6 9 5 10 10 2 3 1 2 230 50 3 4 5 5 1 2 3 4 5 6 7 6 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 21: ...4 5 6 7 Boiler Cleaner N 1 2 Boiler Cleaner N 2 3 3 5 5 6 7 4 2 5 6 5 6 7 6 2 7 8 5 3 LONG LIFE 300 1 2 230 50 3 4 1 1 2 3 4 5 2 6 2 2 1 2 3 4 7 2 8 1 2 5 4 LONG LIFE 710 Long Life 710 1 2 3 230 50 4...

Страница 22: ...0 LONG LIFE 400 LONG LIFE 410 LONG LIFE 710 LONG LIFE 800 STRONG LONG LIFE SEALER LONG LIFE SOLAR 100 20 LONG LIFE SOLAR 200 6 3 LONG LIFE 500 GEL TERMOL AT GEL TERMOL AT 20 20 GEL TERMOL GV GEL TERMO...

Страница 23: ...amables Antes de conectar el enchufe a la toma de corriente asegurase que el interruptor est apagado Usar solo tomas de corriente en conformidad con CE Solo si necesario usar alargadores en conformida...

Страница 24: ...eriales anti cidos de las mejores calidades y son sujetos a rigurosas pruebas de funcionamiento La manutenci n y el funcionamento no crean problemas si se respectan estas instrucciones 3 DESCRIPCI N B...

Страница 25: ...ones 1 Atornillar los terminales de los tubos flexibles a la instalaci n a sanear 2 Conectar lo demasiado lleno al descargue 3 Conectar el cable de alimentaci n a una toma de corriente 230 V monofase...

Страница 26: ...n el tanque 5 Accionar la bomba para unos menutos Agua de red abierta Escape abierto Agua de red abierta Escape abierto Agua de red serrada Escape serrado Agua de red serrada Escape serrado Agua de re...

Страница 27: ...r agua de red controlando de mantener el nivel de l quido entre el indicador de MIN y MAX escrita en el tanque 6 Hacer circular el producto qu mico en el circuito de la instalaci n por circa 5 10 minu...

Страница 28: ...o contactar directamente Vuestro revendedor 10 CONDICIONES DE GARANT A Y ASISTENCIA POST VENTA GEL garantiza que los productos vendidos son sin defectos de proyecto realizaci n y vicios relativos a l...

Страница 29: ...ges ismeret hi ny ban lev szem lyek is haszn lhatj k de kiz r lag fel gyelet mellett vagy olyan megfelel kezel si utas t s birtok ban mely a berendez s biztons gos haszn lat t biztos tani tudja s a f...

Страница 30: ...s MAX k z tt van A V ZK TELEN T OLDAT SOHA NEM HALADHATJA T L AZ 50 C ot R gz tse biztosan a flexibilis kimeneteket a tiszt tand berendez sre Csatlakoztassa a t pk belt 230V 50Hz es ramell t shoz M k...

Страница 31: ...zati csap nyitva Lefoly nyitva V zh l zati csap z rva Lefoly z rva V zh l zati csap z rva Lefoly z rva V zh l zati csap z rva Lefoly z rva 3 bra 4 bra 5 bra 6 bra 7 bra 9 Keringettess k a vegyszert a...

Страница 32: ...rtalmat semleges ts k 7 Ism telj k meg a folyamatot addig amig a lefoly ba r tend v z nem lesz teljesen vegyszermentes 8 Vezess k le a haszn lt semleges t folyad kot 6 3 J RENDSZEREK TISZT T SA LONG L...

Страница 33: ...propil n glikol alap nem m rgez fagy ll folyad k GEL TERMOL AT 20 Szintelen propil n glikol alap nem m rgez fagy ll folyad k inhibitorral K l n sen javasolt olyan f t srendszerek fagyv delm re melyek...

Страница 34: ...18 10 77 93 68 CEE recepita con D L n 626 del 25 11 96 89 336 CEE recepita con D L n 476 del 04 12 92 92 31 CEE recepita con D L n 476 del 04 12 92 93 68 CEE recepita con D L n 615 del 12 11 96 93 97...

Страница 35: ...35 3 GEL GEL 40 4 Hp 0 75 230 V 50 Hz IP 54 50 C 102 l min 18 m 1 F 40 l X 40 x 95 x 70 cm 19 Kg 5 GEL 071 7827240 6 MIN MAX 50 230v 50Hz MAX Bolier Cleaner N...

Страница 36: ...0 di rta perto di rta perto Acqua di rete aperta Scarico aperto Acqua di rete aperta Scarico aperto Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Acqua di rete chiusa Scarico chiuso Acqua di rete chiusa Scarico...

Страница 37: ...ig 5 Fig 6 Fig 7 4 2 5 Acqua di rete aperta Scarico aperto Acqua di rete aperta Scarico aperto di usa hiuso Acqua di rete chiusa Scarico chiuso di usa hiuso Fig 5 Fig 6 Fig 7 6 2 7 8 6 3 300 1 2 230V...

Страница 38: ...0 800 100 20 200 7 3 LONG LIFE 500 GEL TERMOL AT GEL TERMOL AT 20 20 GEL TERMOL GV GEL TERMOL 20 20 8 max 20 C2H4O2 max 20 HCl max 100 C6H8O7 NO HF max 25 CH2O2 max 25 H3PO4 NO HNO3 NO H2SO4 max 15 H3...

Страница 39: ...s of repairing and or replacing of the product The after sale assistance service under warranty is always supplied by your Dealer Claims For claims please contact your dealer GEL GEL GEL 50 CE CE GEL...

Страница 40: ...par D L n 476 du 04 12 92 92 31 CEE transpos e par D L n 476 du 04 12 92 93 68 CEE transpos e par D L n 615 du 12 11 96 93 97 CEE transpos e par D L n 615 du 12 11 96 WEEE 02 98 EEC transpos e par D...

Страница 41: ...ng Life 800 6 1 7 2 10 1 8 3 220 230 50 9 4 10 5 11 3 Eauder seau ferm e D charge gout ferm e Fig 3 1 5 10 2 5 10 GEL MIN MAX 5 escaler BOILER CLEANER N 6 1 1 2 3 50 4 9 1 5 1 Eauder seau ouverte D ch...

Страница 42: ...erte Fig 3 Eauder seau ferm e D charge gout ferm e 6 7 6 Eauder seau ouverte D charge gout ouverte Fig 6 1 Boiler Cleaner N 2 1 3 2 2 3 Boiler Cleaner N 4 5 8 Fig 5 Eauder seau ouverte D charge gout o...

Страница 43: ...6 5 10 8 7 5 10 5 10 9 8 2 3 10 7 2 PRODUITS CONDITIONNANTS Adapt pour tous les mat riaux Cuivre Acier Acier inox Aluminium Laiton Etain Alliages l gers Zingu s BOILER CLEANER D E Lliquide s P disinc...

Страница 44: ...Cl Acide Citrique max 100 C6H8O7 Acide Fluorhydrique NON HF Acide Formique max 25 CH2O2 Acide Phosphorique max 25 H3PO4 Acide Nitrique NO HNO3 Acide Sulfurique NO H2SO4 Acide Sulfamique max 15 H3NO3S...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...Via Enzo Ferrari 1 60022 Castelfidardo AN Italy Tel 390717827 Fax 390717808175 www gel it info gel it export gel it ZCI 01688 REV 05 17...

Отзывы: