background image

 13 - PROGRAMMAZIONE TIMER VT 1000 ED ET 500

Il timer elettronico 

VT 1000

 è in realtà un piccolo computer progettato e realizzato dalla Gel per consentire 

una gestione automatizzata dell’addolcitore oltre che per una sua facile e veloce programmazione.

Con questo timer è possibile gestire la rigenerazione delle resine con le seguenti modalità:

Tempo

 - 

Volume puro

 - 

Volume/Tempo

 - 

Volume/con orario

La programmazione si esegue inserendo alcuni semplici dati quali: durezza acqua - ora esatta - frequenza 

di rigenerazione - orario della rigenerazione e selezionando la modalità di lavoro (tempo, volume, volu-

me-tempo) preferita.

Durante la fase di esercizio, il timer mostra sul display la funzione orologio consentendo comunque di 

verificare i dati programmati, il volume di acqua trattabile dall’addolcitore e il volume già erogato. Durante 

la rigenerazione viene indicata la fase in esecuzione.

Un tasto funzione inoltre, permette di effettuare una rigenerazione manuale immediata con la possibilità del 

salto fase per un veloce collaudo post-installazione.

Nella versione 

VT 1000 AD

 è previsto un dispositivo disinfettante per le resine (obbligatorio per usi potabili) 

e, un dispositivo di controllo presenza sale.

Il Timer elettronico 

VT 1000

 viene fornito con una programmazione che prevede i seguenti valori:

-  frequenza di rigenerazione:  

04 giorni

-  ora di rigenerazione:  

02 di notte

-  durezza acqua in ingresso:  

50° f

Il timer 

ET 500

 è del tutto simile al VT 1000 potendo però lavorare esclusivamente con 

modalità a tempo

.

Gli addolcitori con timer nella versione AD dispongono di un sistema di 

disinfezione

 delle resine.

Esclusa la regolazione dell’orologio e l’allarme sale esaurito, tutte le altre regolazioni 

dei parametri di funzionamento dell’addolcitore, sono a carico ed esclusiva compe-

tenza del Centro Assistenza Tecnica autorizzato GEL che esegue l’avviamento e il 

collaudo iniziale dell’addolcitore.

L’utente e/o l’installatore per nessun motivo deve variare questi parametri di program-

mazione!

18

DUREZZA 

IN INGRESSO

ORA E GIORNO DI
RIGENERAZIONE

LED MODALITA’
TEMPO
LED MODALITA’
VOLUME
LED MODALITA’
VOLUME/TEMPO

CHIUDE LA 
PROGRAMMAZIONE

MODIFICA IN + o IN -
I VALORI SUL DISPLAY

RIGENERAZIONE
MANUALE

APRE LA
PROGRAMMAZIONE

LED MODULO

AUTODISIN-

FETTANTE

INSERITO

ORA ESATTA

Содержание DECAL BASIC

Страница 1: ...istruzioni Uso e manutenzione Addolcitori Operation and Maintenance Manual Water softeners Notice Technique Utilisation et Entretien Adoucisseurs I GB F Instructiuni de instalare utilizare si intreti...

Страница 2: ...trodomestici la rubinetteria MANUALE Questo manuale rappresenta una guida sicura per l utilizzo dell addolcitore GEL pertanto prima di installare ed utilizzare il prodotto necessario leggerlo in tutte...

Страница 3: ...o contenitore resine tino sale 5 Presa elettrica 6 Pozzetto 7 Valvola salamoia 8 Valvola miscelatrice 9 Cella cloro 10 Tubo aspirazione Salamoia 11 Tubo scarico 12 Scarico 13 Base bombola Nota i model...

Страница 4: ...tazione 7 8 Caratteristiche tecniche 9 9 Installazione 10 10 Avviamento e collaudo 15 11 Uso dell addolcitore 15 12 Manutenzione 17 13 Programmazione Timer elettronico VT 1000 ed ET 500 18 14 Avverten...

Страница 5: ...it riguardante gli impianti realizzati 2 I BENEFICI DELL ADDOLCITORE I sali minerali di Calcio ed il Magnesio che determinano la durezza sono i principali responsabili delle incrostazioni e dei danni...

Страница 6: ...il quale dopo aver verificato la corretta installazione ne esegue il collaudo e d l avvio alla garanzia dell addolcitore 4 SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI GEL Il Centro di Informazioni telefonico 071 782...

Страница 7: ...izia scollegare la presa di corrente dalla rete elettrica L impianto elettrico deve essere munito di un efficace presa di terra nel rispetto delle normative nazionali Non tirare il cavo di alimentazio...

Страница 8: ...ica Non disperdere i materiali nell ambiente Per la rottamazione dell addolcitore dovranno essere rispettate le normative per lo smaltimento dei rifiuti 8 Modello Kg Decal Basic 15 ET 33 Decal Basic 2...

Страница 9: ...l min l h l min l Kg minuti cm 5 30 0 5 300 8 50 1 35 0 75 28 1 1 4 38x53x48 8 48 0 5 480 13 80 1 70 1 20 32 1 1 4 31x62x46 15 90 0 5 900 24 150 3 135 2 25 37 1 1 4 33x111x47 20 120 0 5 1200 32 200 4...

Страница 10: ...gienicamente idonei presenza di contatore a monte delle apparecchiature nonch di punti di prelievo per analisi prima e dopo le apparecchiature di trattamento presenza di sistema di by pass di esclusio...

Страница 11: ...asciutto protetto dal gelo ed igienicamente idoneo al riparo dai raggi del sole e degli agenti atmosferici avendo cura di lasciare spazi liberi per la manutenzione Collegare il tubo d aspirazione sal...

Страница 12: ...dino 8 Raccordo a bocchettone 9 Saracinesca by pass 10 Raccordi flessibili 11 Testata addolcitore 12 Cabinato contenitore resine tino sale 13 Alimentatore di corrente 230V 50 60Hz 12 V Ac Dc 14 Scaric...

Страница 13: ...vola miscelatrice manuale o automatica Per usi potabili necessario il sistema di disinfezione delle resine modello con codice AD iniziale Per i modelli Decalux Basic 15 20 e 25 terminata l installazio...

Страница 14: ...a filtrata per giardino 8 Raccordo a bocchettone 9 Saracinesca by pass 10 Raccordi flessibili 11 Testata addolcitore 12 Bombola resine 13 Alimentatore di corrente 230V 50 60Hz 12 V Ac Dc 13 14 Scarico...

Страница 15: ...E DELL ADDOLCITORE Il servizio di primo Avviamento Collaudo d diritto ad una sola visita gratuita da parte di personale autorizzato Gel con lo scopo di mettere in funzione l apparecchiatura e dare val...

Страница 16: ...te L acqua prender ora una colorazione rossa 4 Ripetere l operazione contando le gocce versate fino a che l acqua non raggiunger il colore del reagente utilizzato verde scuro Esempio 20 gocce 20 f di...

Страница 17: ...amoia 15 Utente In fase di avviamento in base al modello dell addolcitore e alla frequenza di rigenerazione il tecnico CAT consiglier l utilizzatore in merito alla frequenza ottimale di questo control...

Страница 18: ...allazione Nella versione VT 1000 AD previsto un dispositivo disinfettante per le resine obbligatorio per usi potabili e un dispositivo di controllo presenza sale Il Timer elettronico VT 1000 viene for...

Страница 19: ...B R si passa alla funzione successiva OROLOGIO ora si vedr lampeggiare le due cifre di sinistra del display ed il led verde indicante la funzione orologio ora premendo il tasto A B R si varia l ora pr...

Страница 20: ...ta ogni 4 giorni pertanto la modalit di rigene razione deve essere impostata a Volume Tempo o a Tempo Se si in possesso di un Timer ET 500 la programmazione conclusa Se si in possesso di un Timer VT 1...

Страница 21: ...l termine della quale l addolcitore automaticamente ritor na in fase di lavoro Durante la rigenerazione l addolcitore eroga acqua non trattata 13 7 SEGNALAZIONE MODULO DISINFETTANTE I timer elettronic...

Страница 22: ...materiale pubblicitario la qualit del bene intesa come assenza di difetti di progettazione realizzazione vizi dei materiali utilizzati l adeguatezza agli impieghi dichiarati in condizioni di esercizi...

Страница 23: ...tutti gli altri prodotti Eventuali richieste di indennizzo per danni a persone cose o all ambiente che possano derivare da difettosit del prodotto devono essere indirizzate direttamente alla GEL spec...

Страница 24: ...tasato contattare l Assistenza Tecnica pressione acqua troppo contattare l Assistenza Tecnica bassa perdita del serbatoio contattare l Assistenza Tecnica all interno della valvola salamoia durante la...

Страница 25: ...appliances taps and fittings are protected against scale MANUAL This manual is a safe guide about use of the GEL water softener Please read it carefully in all its parts before use and installation o...

Страница 26: ...ation indicating the serial number of the softener 1 Timer 2 Valve 3 Vessels with resins 4 Cabinet resins container salt tank 5 Plug 6 Trap 7 Brine valve 8 Mixing valve 9 Chlorine cell 10 Brine suctio...

Страница 27: ...al directions 30 6 Assembling and disassembling 30 7 Handling transport 30 8 Technical features 32 9 Installation 33 10 Start up and testing 38 11 Use of the water softener 40 12 Maintenance 41 13 How...

Страница 28: ...ed systems 2 THE ADVANTAGES OF WATER SOFTENERS The mineral salts of Calcium and Magnesium making up the hardness are the major cause of scale and damage to water systems boilers heaters household appl...

Страница 29: ...Calcium and Magnesium retained by the resins INSTALLATION It is the connection of the softener to the water system carried out by an operator following the installation drawings of the manual START UP...

Страница 30: ...e or cleaning operation unplug the unit The electrical system must be fitted with a good earthing in compliance with the national regulations in force Do not pull the power supply cable for unplugging...

Страница 31: ...ot release materials to the environment The scrapping of the softener must be carried out in compliance with the regulations in force for waste disposal Model Kg Decal Basic 15 ET 33 Decal Basic 20 ET...

Страница 32: ...l h l min l Kg minuti cm 5 30 0 5 300 8 50 1 35 0 75 28 1 1 4 38x53x48 8 48 0 5 480 13 80 1 70 1 20 32 1 1 4 31x62x46 15 90 0 5 900 24 150 3 135 2 25 37 1 1 4 33x111x47 20 120 0 5 1200 32 200 4 125 3...

Страница 33: ...y suitable areas presence of a water meter before the equipment and of taking points for analysis before and after treatment systems presence of a by pass system for cutting out the softener presence...

Страница 34: ...ted from frost and hygienically suitable away from sunrays and atmospheric agents by taking care of leaving free rooms for maintenance Connect the brine suction hose between the tank and the head in t...

Страница 35: ...taking 6 Sand filter 7 Filtered water offtake for other uses 8 Pipe union fitting 9 By pass gate valve 10 Flexible hose fittings or vibration damping joints 11 Softener head 12 Cabinet resins contain...

Страница 36: ...ssary For potable use the resins disinfection system is recommended model with initial AD code For the models Decalux Basic 15 20 and 25 after installation remove the wooden locks placed inside the br...

Страница 37: ...Sand filter 7 Filtered water offtake for other uses 8 Pipe union fitting 9 By pass gate valve 10 Flexible hoses or vibration damping joints 11 Softener head 12 Resins vessel 13 Plug 230V 50 60 Hz 12...

Страница 38: ...ROGRAMMING THE TIMER CARRYING OUT A MANUAL REGENERATION ADJUSTING THE MIXING VALVE for potable use only STARTING UP THE EQUIPMENT GIVING INSTRUCTIONS TO THE USER ON USE AND MAINTENANCE OF THE SOFTENER...

Страница 39: ...ve take out the brine valves with the floats from the traps and measure the height with a rule by checking it corresponds to the height shown in the table Container Grid Feet Float Model capacity Grid...

Страница 40: ...and breathing apparatus to enter the rooms 11 2 HOW TO MEASURE WATER HARDNESS As mentioned every two months it is necessary to check the water hardness at the outlet of the softener Should it be high...

Страница 41: ...periodically carry out the following operations OPERATION FREQUENCY days OPERATOR Cleaning of the filter cartridge before the softener 60 User Cleaning of the brine tank 180 User Check and refill of...

Страница 42: ...st test after installation The version VT 1000 AD is fitted with a disinfection system of the resins recommended for potable use combined with a salt level control device The electronic timer VT 1000...

Страница 43: ...flashing Press key A B R to pass to the next function CLOCK hour the two left figures on display and the green Led indicating the clock function hour will be flashing Press key A B R to change hour Pr...

Страница 44: ...ery 4 days therefore the regeneration mode needs to be set at volume time or at time If you have a Timer ET 500 programming is completed If you have a Timer VT 1000 programming carries on with the fol...

Страница 45: ...ener will automatically restore the operating stage During regeneration the water softener supplies untreated water 13 7 DISINFECTION MODULE ALARM The electronic timers VT 1000 AD and ET 500 AD are eq...

Страница 46: ...e consumer for any defect in workmanship and materials which appears within 24 months from the date of purchase even when warranty operations have been carried out In accordance with the directive 99...

Страница 47: ...st at the time when the product was put into circulation that the product was neither manufactured by them for sale or any form of distribution for economic purpose that the defect is due to complianc...

Страница 48: ...ets NOTICE TECHNIQUE Cette notice repr sente un guide s r pour l utilisation de l adoucisseur GEL il est donc n cess aire de bien en lire chaque partie avant de proc der l installation et l utilisatio...

Страница 49: ...bac sel 5 Fiche lectrique 6 Puits saumure 7 Vanne de saumurage 8 Vanne m langeuse 9 Cellule chlore 10 Tuyau d aspiration de la saumure 11 Tuyau de d charge 12 D charge 13 Base bouteille Note les mod l...

Страница 50: ...53 6 Montage et d montage 53 7 Transport manutention 53 8 Caract ristiques techniques 55 9 Installation 56 10 Mise en route et essai gratuit 61 11 Utilisation de l adoucisseur 61 12 Maintenance 63 13...

Страница 51: ...nformit concernant les installations r alis es 2 LES AVANTAGES DE L ADOUCISSEUR Les sels min raux de Calcium et de Magn sium qui d terminent la duret sont les principaux responsables des incrustations...

Страница 52: ...STALLATION C est le raccordement de l adoucisseur votre installation hydralique effectu e par l installateur en suivant les sch mas indiqu s dans la notice MISE EN ROUTE C est la mise en fonction de l...

Страница 53: ...ne doit jamais tre ouvert Avant toute op ration de maintenance ou de nettoyage d brancher la prise de courant du r seau lectrique L installation lectrique doit tre dot e d une prise de terre efficace...

Страница 54: ...t la d charge Ne pas disperser les mat riaux dans l environnement Pour la mise la casse de l adoucisseur il faudra respecter les r gles en mati re de traite des d chets Mod le Kg Decal Basic 15 ET 33...

Страница 55: ...x reg n r g n ration L x H x Z m3x1 f l h l min l h l min l Kg min cm 5 30 0 5 300 8 50 1 35 0 75 28 1 1 4 38x53x48 8 48 0 5 480 13 80 1 70 1 20 32 1 1 4 31x62x46 15 90 0 5 900 24 150 3 135 2 25 37 1...

Страница 56: ...nt des appareils dans un endroit salubre pr sence d un compteur en amont des appareils et de points de pr l vement pour les analyses avant et apr s les appareils de traitement pr sence d un syst me de...

Страница 57: ...it sec et hygi nique l abri des rayons de soleil et des agents atmosph riques en pr tant attention laisser suffisamment d espace pour la maintenance Relier le tuyau d aspiration de la saumure entre le...

Страница 58: ...binet pour pr l vement chantillon eau brute 6 Filtre anti sable 7 D rivation eau filtr e pour autres usages 8 Raccord embout 9 Robinet vanne by pass 10 Tuyaux flexibles ou joints anti vibrations 11 Co...

Страница 59: ...ique Pour les usages potables il faut ajouter le syst me de d sinfection des r sines mod les avec code AD initial Pour les mod les Decalux Basic 15 20 e 25 une fois l installation termin e enlever les...

Страница 60: ...filtr e pour jardin 8 Raccord embout 9 Robinet vanne by pass 10 Tuyaux flexibles 11 Coiffe de l adoucisseur 12 Cabinet conteneur r sines bac sel adoucisseur 13 Prise de courant 230V 50 60Hz 12 V Ac Dc...

Страница 61: ...de la part du personnel autoris GEL afin de mettre en route l appareil et de faire valider le certificat de garantie Si l on constate une quelconque impossibilit effectuer la mise en route essai cause...

Страница 62: ...eau n atteigne la couleur du r actif utilis vert fonc Exemple 20 gouttes 20 f de duret C est dire que si on a vers 20 gouttes pour obtenir le virage de couleur la duret de l eau est alors de 20 f A ch...

Страница 63: ...5 Utilisateur En phase de mise en route en fonction du mod le d adoucisseur et de la fr quence de r g n ration le technicien S A V conseillera l utilisateur sur la fr quence de contr le la meilleure C...

Страница 64: ...n test post installation La version VT 1000 AD pr voit un dispositif d sinfectant pour les r sines obligatoire pour les usages potables et un dispositif de contr le de la pr sence de sel Le programmat...

Страница 65: ...che A B R on passe la fonction successive HORLOGE heure les deux chiffres gauche de l afficheur et le del vert qui indique la fonction horloge heure se mettent clignoter En appuyant sur la touche A B...

Страница 66: ...icheur appuyer sur la touche A B R pour confirmer N B pour usage potable la r g n ration doit tre effectu e tous les 4 jours le mode de r g n ration doit donc tre programm Volume Temps ou Temps Si l a...

Страница 67: ...ER LA REGENERATION MANUELLE En appuyant sur la touche A B R on fait d marrer la r g n ration manuelle Le led rouge reste allum pendant toute la dur e de la r g n ration Attendre la fin de la r g n rat...

Страница 68: ...rations se r f re 0 f en sortie En appuyant sur les touches A B R en m me temps permet de visualiser le volume d eau Environ 20 secondes plus tard le programmateur revient automatiquement aux valeurs...

Страница 69: ...connus aussi en cas de mauvaise installation de l appareil lorsque telle installation est effectu e par la St GEL ou bien sous sa propre responsabilit La garantie est reconnue aussi lorsque l appareil...

Страница 70: ...umure groupe injecteur bouch Contacter le S A V pression eau trop basse Contacter le S A V perte du r servoir l int rieur Contacter le S A V de la vanne saumure pendant la r g n ration L adoucisseur c...

Страница 71: ...azane boilere de apa calda aparate electrocasnice robineti MANUAL Acest manual reprezinta un ghid sigur de utilizare a dedurizatorului GEL de aceea inainte de a incepe operatiunea de instalare si util...

Страница 72: ...obinet 3 Butelie rasini 4 Carcasa recipient rasini recipient sare 5 Priza electrica 6 Colector 7 Robinet saramura 8 Robinet de amestec 9 Celula clor 10 Tub aspiratie saramura 11 Tub golire 12 Golire 1...

Страница 73: ...mente generale 75 5 Montare si demontare 76 Transport si manipulare 76 7 Caracteristici tehnice 77 8 Instalare 78 9 Punere in functiune si testare 83 10 Utilizarea dedurizatorului 83 11 Intretinere 85...

Страница 74: ...oilerelor aparatelor electrocasnice si robinetilor In prezenta apei cu duritate mai mare de 15 franceze este recomandat sa instalati un dedurizator care datorita unor rasini speciale alimentare retine...

Страница 75: ...NTE GENERALE Pentru a utiliza cat mai bine aparatul va recomandam sa cititi cu atentie acest manual de instructiuni si utilizare Dedurizatorul trebuie sa fie instalat intr o incapere igienizata uscata...

Страница 76: ...6 2 DEZAMBALARE In cazul modelelor Decalux Basic in interiorul Carcasei recipient rasini recipient sare este necesar sa indepartati suportul din lemn sub forma de cruce de oprire a buteliei 6 3 RECOM...

Страница 77: ...ipient sare sare x reg reg L x H x Z m3x1 f l h l min l h l min l Kg minuti cm 5 30 0 5 300 8 50 1 35 0 75 28 1 1 4 38x53x48 8 48 0 5 480 13 80 1 70 1 20 32 1 1 4 31x62x46 15 90 0 5 900 24 150 3 135 2...

Страница 78: ...mata a rasinilor AD recomandat In cazul unor presiuni inalte sau fluctuante de retea si sau inainte de filtru este necesar sa se instaleze un reductor de presiune si un dispozitiv de stopare a lovitur...

Страница 79: ...le dedurizatorului la instalatie intrare iesire trebuie sa fie realizate cu racorduri flexibile sau racorduri antivibrante Duceti tubul de scurgere al robinetului si tubul preaplinului recipientului d...

Страница 80: ...adina 8 Racord olandez 9 Robinet cu sertar pentru by pass 10 Racorduri flexibile 11 Tablou comanda dedurizator 12 Carcasa recipient rasini recipient sare 13 Alimentator de curent 230V 50 60Hz 12V ca c...

Страница 81: ...ntru uz potabil este necesar un sistem de dezinfectare a rasinilor modelul cu cod AD initial pentru modelele Decalux Basic 15 20 si 25 dupa ce ati terminat instalarea indepartati sistemele de fixare d...

Страница 82: ...ta pentru gradina 8 Racord olandez 9 Robinet cu sertar pentru by pass 10 Racorduri flexibile 11 Tablou comanda dedurizator 12 Butelie de rasini 13 Alimentator de curent 230V 50 60Hz 12V ca cc 14 Golir...

Страница 83: ...UCTIUNI DE UTILIZARE SI INTRETINERE A DEDURIZATORULUI Serviciul de punere in functiune va ofera dreptul la o singura vizita gratuita din partea personalului autorizat cu scopul de a pune in functiune...

Страница 84: ...Apa incepe sa aiba o culoare rosie Repetati operatiunea numarand picaturile varsate pana cand apa ajunge la culoarea reactivului utilizat verde inchis Exemplu 20 picaturi 20 f Daca pentru a obtine sc...

Страница 85: ...sare in recipient saramura 15 Utilizator In faza de punere in functiune in functie de modelul dedurizatorului si de frecventa de regenerare tehnicianul va recomanda utilizatorului frecventa optima a a...

Страница 86: ...i in favoarea unei verificari rapide post instalare Modelul VT 1000 AD este prevazut cu un dispozitiv de dezinfectare pentru rasini obligatoriu pentru uz potabil si cu un dispozitiv de verificare prez...

Страница 87: ...rece la etapa succesiva CEAS ora cele doua cifre din stanga display ului incep sa licare si ledul verde care indica functia ceas ora apasand tasta A B R modificati ora apasand tasta A B R confirmati o...

Страница 88: ...a fie efectuata la 4 zile de aceea regimul de functionare de regenerare trebuie sa fie setat la Volum Timp sau Timp daca detineti un timer ET 500 programarea a luat sfarsit daca detineti un timer VT 1...

Страница 89: ...oarce la faza de functionare automata In timpul regenerarii dedurizatorul furnizeaza apa netratata 12 7 SEMNALARE MODUL DEZINFECTARE Timerele electronice VT 1000 AD si ET 500 AD sunt prevazute cu un d...

Страница 90: ...l de instructiuni furnizat impreuna cu produsul Garantia acopera toate partile componente ale echipamentului si prevede repararea sau daca este necesar inlocuirea gratuita a componentelor care prezint...

Страница 91: ...2005 Aceste produse au aplicate pe ele sau pe documentele de insotire simbolul La sfarsitul perioadei de utilizare aveti obligatia de a nu elimina aceste echipamente ca deseuri obisnuite resturi menaj...

Страница 92: ...ta Contactati Service saramura Grup injector infundat Contactati Service Presiune apa prea scazuta Contactati Service Pierderi la vana de saramura Contactati Service in timpul regenerarii Dedurizatoru...

Страница 93: ......

Страница 94: ...Garanzia Il servizio di primo Avvia mento Col laudo da diritto ad una sola visita gratuita da parte di personale autoriz zato GEL con lo scopo di mettere in funzione l apparecchiatura dare indicazion...

Страница 95: ...rvento INSTALLATORE Installazione effettuata da tel avviamento effettuato da tel firma c a t data avviamento UTENTE Cognome Nome Via Piazza CAP Comune Provincia Telefono Fax E mail Firma cliente per a...

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ...MATRICOLA DA COMUNICARE AL MOMENTO DELLA RICHIESTA DI AVVIAMENTO DELL ADDOLCITORE GEL Via Enzo Ferrari 1 60022 Castelfidardo AN Italy Tel 39 071 7827 Fax 39 071 7808175 www gel it info gel it Export...

Отзывы: