20
2016-01 ·
Zawór stabilizacji ciśnienia DHV
/ Constant pressure Valve DHV
20
Przyłącze pneumatyczne
• Sprawdzić ciśnienie robocze w stacji redukcyjnej sprężo-
nego powietrza i na stanowisku filtrowania.
• Regularnie czyścić filtr powietrza na stanowisku filtrowa-
nia.
• Sprawdzić prawidłowe osadzenie węży pneumatycznych.
• Sprawdzić przewody pod kątem załamań i nieszczelności.
Interwały konserwacyjne
W celu zapewnienia wysokiego bezpieczeństwa eksploatacji
należałoby w większych odstępach czasu wymieniać
wszystkie zużywalne części.
Interwały konserwacyjne, dostosowane do zużycia, mogą
być określane wyłącznie przez użytkownika, ponieważ są
uzależnione od warunków eksploatacji, np.:
– dzienny czas eksploatacji
– częstotliwość przełączania
– rodzaj i temperatura produktu
– rodzaj i temperatura środka czyszczącego
– warunki w miejscu eksploatacji.
Zastosowanie
Interwał konserwacyjny
(wytyczna)
Media o temperaturze
raz na ok. 3 miesiące
od 60 °C do 130 °C
Media o temperaturze
raz na ok. 12 miesięcy
< 60 °C
Pneumatic connection
• Check the operating pressure at the pressure reducing
and filter station.
• Clean the air filter in the filter station at regular inter-
vals.
• Check whether the air hose sits firmly in the air con-
nector.
• Check the air hoses for bends and leaks.
Maintenance intervals
To ensure the highest operational reliability of the
valves, all wearing parts should be replaced at longer
intervals.
The actual maintenance intervals can only be deter-
mined by the plant user, since they depend on the oper-
ating conditions, for instance
– daily period of operation
– switching frequency
– type and temperature of the product
– type and temperature of the cleaning solution
– ambient conditions.
Application
Maintenance interval
(recommendations)
Media at temperatures of
every 3 months
60 °C to 130 °C
Media at temperatures
every 12 months
< 60 °C
Содержание DHV
Страница 2: ...2016 01 Zawór stabilizacji ciśnienia DHV Constant pressure Valve DHV ...
Страница 29: ......
Страница 32: ......