12
49-6000247 Rev. 1
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN EAU
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour une suggestion d’installation. Les raccords d’eau CHAUDE (Hot) et
FROIDE (Cold) sont clairement identifiés et mesurent 3/4 po NPT sur tous les modèles. Lors du raccordement sur les
orifices d’entrée ou de sortie, l’utilisation de raccords à filetage conique femelles ¾ po NPT avec scellant à filetage est
recommandé. L’installation de raccords-unions est recommandé pour le raccordement à l’eau chaude et froide de façon à
pouvoir débrancher le chauffe-eau aisément dans l’éventualité d’une réparation. La tuyauterie doit être disposée de façon à
permettre le retrait de la tige d’anode.
REMARQUE:
Installez un robinet d’arrêt dans la conduite d’alimentation d’eau froide près du chauffe-eau. Ceci permettra
plus tard de faciliter l’entretien ou la maintenance de l’appareil.
IMPORTANT: N’appliquez pas de chaleur aux raccords d’eau FROIDE ou CHAUDE. Si des raccords soudés à l’étain
sont utilisés, soudez le tuyau à l’adaptateur avant de fixer l’adaptateur aux raccords d’eau froide sur le chauffe-eau.
Toute application de chaleur sur les raccords d’eau froide ou chaude peut endommager de façon permanente le
revêtement interne en plastique des ces orifices.
Installez une soupape casse-vide et/ou ou un dispositif antisiphon lorsque le code local l’exige.
To cold
water
supply
Conduit to Electrical
Junction Box or optional
power cord installation.
(use only copper
conductors).
(Model appearance may vary)
Drain valve
Relief Valve
Discharge within 6"
of floor and no closer
than 2 times the pipe
diameter per local
code
Temperature &
Pressure Relief Valve
Hot water
outlet to
fixtures
Shut-off
valve
Unions
Thermal
expansion
tank (install
per manuf.
instructions),
if required
Instructions d’installation
INSTRUCTIONS D’INST
ALLA
TION