K0467 Révision A
9
[FR] Français
3.6 Pression hydraulique
AVERTISSEMENTS
LES FLUIDES HYDRAULIQUES SONT DES SUBSTANCES DANGEREUSES. RESPECTEZ
LES CONSIGNES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ APPLICABLES. UTILISEZ DES BARRIÈRES
DE SÉCURITÉ ET DES LUNETTES DE PROTECTION APPROPRIÉES.
AVANT LA MISE SOUS PRESSION, VÉRIFIEZ QU’AUCUN RACCORD OU ÉQUIPEMENT
N’EST ENDOMMAGÉ ET VEILLEZ À CE QUE LE TAUX DE PRESSION DE L’ÉQUIPEMENT
SOIT CORRECT.
NE DÉPASSEZ PAS LA PRESSION DE SERVICE MAXIMALE DE L’INSTRUMENT.
PURGEZ TOUT L’AIR DU FLUIDE HYDRAULIQUE.
LES PLAGES DE PRESSIONS SUPÉRIEURES À >210 BAR (3 000 PSI) SONT CONÇUES
POUR UN USAGE HYDRAULIQUE UNIQUEMENT.
N’UTILISEZ PAS UN CAPTEUR POUR LE GAZ QUI A DÉJÀ ÉTÉ UTILISÉ AVEC UN FLUIDE
HYDRAULIQUE.
MISES EN GARDE
Ne dépassez pas les pressions maximales indiquées dans le manuel des
composants de l’appareil à tester.
Réduisez la pression à une valeur contrôlée lorsque vous procédez à une
évacuation dans l’atmosphère.
Dépressurisez avec précaution tous les tuyaux à la pression atmosphérique avant
de les débrancher et de les brancher à l’appareil à tester.
Suivez les règles de propreté absolue quand vous utilisez l’appareil.
L’appareil risque d’être sérieusement endommagé si l’équipement qui lui est
raccordé est contaminé.
Ne raccordez à l’appareil que du matériel propre.
Un filtre extérieur est recommandé pour éviter tout risque de contamination.
3.7 Installation
L’instrument se raccorde à l’appareil à tester.
3.8 Pression d’entrée et équipement
1. La pression ne doit pas dépasser 1,25 fois la pleine échelle ou la pression de service
maximum indiquée sur le panneau arrière de l’instrument.
2. Pour protéger l’instrument contre les surpressions, un dispositif de protection approprié
(comme une soupape de surpression ou un disque de rupture) doit être installé afin de
limiter la pression à une valeur inférieure à la pression de service maximum.
Remarque :
Pour les instruments équipés de raccords NPT, utilisez des joints collés appropriés,
comme indiqué sur la figure ci-dessous.
Содержание Druck PACE1000
Страница 38: ...K0467 R vision A 19 FR Fran ais...
Страница 112: ...K0467 Revis o A 19 PT Portugu s...
Страница 113: ...GE Digital Solutions K0467 A PACE General Electric Company 2010 GE General Electric Company GE...
Страница 119: ...RU 6 K0467 A 2 4 3 1 2 NPT 2 3 3 3 1 1 25 MWP 3 2 210 3000 2 1 1 2...
Страница 121: ...RU 8 K0467 A 3 6 210 3000 3 7 3 8 1 1 25 MWP 2 NPT...
Страница 123: ...RU 10 K0467 A 5 1 1 2 M3 x 6 2 M3 x 8 3 4 5 6 7 8 9 4 2 6...
Страница 124: ...K0467 A 11 RU 6 1 1 2 3 1 4 5 6 2 5 GE 191 370...
Страница 128: ...K0467 A 15 RU 6 5 8 1 2 3 4 IEEE 488 5 Supervisor Setup communications K0470 6 7 1 2 3...
Страница 129: ...RU 16 K0467 A 8 IEEE 488 IEEE 488 1 6 7 8 9 15 1 5 9 2 654 71 5 1 4 1...
Страница 130: ...K0467 A 17 RU 7 GE www gemeasurement com RMA RGA RMA PACE1000 GE 8 www gemeasurement com...
Страница 131: ...GE Digital Solutions K0467 A PACE 2010 General Electric Company GE General Electric Company GE...
Страница 137: ...ZH 6 K0467 A 2 4 3 1 2 UUT NPT 2 3 3 3 1 1 25 x MWP 3 2 210 bar 3000 psi 2 1 1 2...
Страница 139: ...ZH 8 K0467 A 3 6 210 bar 3000 psi 3 7 3 8 1 1 25 x MWP 2 NPT...
Страница 141: ...ZH 10 K0467 A 5 1 1 2 M3 x 6 2 M3 x 8 3 4 5 6 7 8 9 4 2 6...
Страница 142: ...K0467 A 11 ZH 6 1 1 2 3 1 4 5 6 2 5 GE 191 370...
Страница 146: ...K0467 A 15 ZH 6 5 8 1 2 3 4 IEEE 488 5 K0470 6 7 1 2 3...
Страница 148: ...K0467 A 17 ZH 7 GE www gemeasurement com RMA RGA RMA PACE1000 GE COSHH MSDS 8 www gemeasurement com...