background image

El ATS7310 ha sido diseñado para establecer una conexión fiable 
de carga/descarga remota desde y hacia el Panel ATS. En modo 
‘Datos’ el módulo GSM puede establecer la conexión con una 
velocidad de hasta 4800 baudios (para más detalles y opciones de 
programación véase el 

Manual de programación de Advisor 

Master

 y 

Manual de programación de Advisor Advanced

). 

Notas importantes 

• 

Deshabilite la solicitud de código PIN de su tarjeta SIM 
(utilizando un teléfono celular). 

• 

Para un correcto funcionamiento, es indispensable utilizar 
una tarjeta GSM con contrato, no de prepago. 

• 

El ATS7310 sólo funciona (llamar/responder) conectado a la 
red doméstica. 

• 

La batería auxiliar normalmente conectada por cable al 
panel de control también lo está ahora al módulo GSM. El 
módulo GSM comprueba el funcionamiento de la batería y la 
desconecta cuando su voltaje desciende por debajo de 
9 voltios para protegerla contra una descarga profunda. 

• 

Asegúrese de que la antena esté colocada fuera del panel de 
control. 

• 

La antena debe montarse a una distancia prudencial de las 
personas, por ej. más de 200 mm. 

• 

Para realizar carga/descarga mediante el módulo GSM, 
utilice una tarjeta SIM con Fax y Datos habilitados. 

• 

Este dispositivo puede ser instalado únicamente por un 
electricista cualificado u otra persona con la formación y 
calificación adecuada. 

Posición de ensamblaje 

El ATS7310 debe montarse dentro de la carcasa de un panel ATS. 

ADVERTENCIA 

• 

Corte la corriente eléctrica antes de abrir el armario. 
Desconecte el enchufe de red de CA de la toma mural de CA, 
o bien corte la corriente eléctrica mediante un interruptor 
destinado a tal uso. 

• 

Desconecte la batería (si procede). 

Ensamblaje de la unidad 

Leyenda de figuras 1 a 4  

Elemento Descripción 

1. Tornillos 

2. Cable 

plano 

3. 

Soportes de extensión con arandelas de plástico sobre los 
soportes existentes 

4. Tornillos 

sobre 

clips 

5. 

Tornillos sobre soportes de extensión 

 

Montaje de ATS7310 en paneles de control ATS4000 o 
ATS1000A-SM 

Vea Figura 1 para ATS4000 y Figura 3 para ATS1000A-SM. 

1.  Retire los tornillos (elemento 1) y levante la PCB del panel de 

control. 

2.  Coloque los pilares de extensión con anillos de plástico sobre 

los pilares existentes (elemento 3). 

3.  Coloque los clips en los orificios cuadrados (elemento 4). 

4.  Monte el ATS7310 con ayuda de los tornillos y pilares de 

extensión (elemento 5). 

5.  Coloque la PCB del panel de control de ATS en su posición 

original nuevamente. 

Montaje de ATS7310 en paneles de control ATS2000, ATS3000, 
ATS4500 y ATS1000A-MM 

Vea Figura 2 para ATS2000, ATS3000  y ATS4500. Vea Figura 4 
para ATS1000A-MM. 

1.  Coloque los clips en los orificios cuadrados (elemento 4). Use 

pilares de metal si es posible. 

2.  Monte el ATS7310 mediante tornillos. 

Conexión del módulo GSM 

ADVERTENCIA: 

El conector de salida de batería (OUT) no debe 

utilizarse. 

1.  Retire los cables que conectan la batería al panel de control. 

2.  Conecte los conectores azules a los cables rojo y azul (o 

negro) de la batería. 

3.  Conecte el resto de los cables que irán unidos al módulo GSM. 

4.  Antes de afianzar los terminales, compruebe que los cables 

de batería tienen longitud suficiente para alcanzar el módulo 
GSM y la batería. 

5.  Conecte el cable rojo a CON1+ y a la batería. 

6.  Conecte el cable azul (o negro) a CON1

 y a la batería. 

7.  Conecte el cable plano (figuras 1—4, elemento 2) entre el 

panel de control (conector MI) y el ATS7310 (conector CON2 o 
CON3). 

8.  Conecte la antena al módulo GSM. 

9.  Introduzca el módulo SIM en el zócalo SIM (SIM). 

10.   Aplique alimentación al panel de control y al módulo GSM. 

11.  Compruebe la cobertura (LED RSSI). Si es necesario, mueva la 

antena hasta conseguir la señal óptima. 

Comprobación del módulo GSM 

Para comprobar el envío de informes a la Central Receptora, 
recomendamos crear un evento (por ejemplo, llamada de prueba, 
armado o desarmado) y asegurar que la Receptora recibe este 
evento correctamente. 

Descripción del ATS7310 

Leyenda de Figura 5 

Nº Descripción 

Función 

1, 2. 

CON2, CON3 

Comunica al ATS7310 con el panel principal. 

3. 

Interrup. DIP 

Vea Cuadro 1 en la página 11. 

4. CON5 

Actualización 

GSM. 

5. 

LED 

Estado de los LED. 

6. 

LED SIME  

LED de estado de SIM. 

7. CON4 

Diagnósticos 

actualización. 

10 of 30 

 

P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09 

Содержание ATS7310

Страница 1: ...GE Security ATS7310 GSM Module Installation Sheet EN DA DE ES FR IT NL NO PL PT SV 1 2 2009 GE Security Inc 1 of 30 P N 146376999 3 REV 3 0 ISS 29OCT09 ...

Страница 2: ...ription is mandatory not prepaid The ATS7310 will only operate dial answer when connected to the home network The backup battery normally wired to the control panel is also wired to the GSM module The GSM module checks the battery operation and disconnects the battery when the battery voltage drops below 9 volts to preserve the battery deep discharge protection Make sure the antenna itself is plac...

Страница 3: ...M module 9 Insert the SIM module into the SIM socket SIM 10 Apply power to the control panel and to the GSM module 11 Check the field strength RSSI LED When required move the antenna in order to get the best signal Testing the GSM module To check the correct reporting to the Central Station we recommend you to create an event for example a test call an opening or a closing event and to ensure that...

Страница 4: ... from backup battery 10 to 15 V Current consumption at 13 8 V 5 MI bus 20 mA GSM online via battery leads 20 mA GSM online max via battery leads 0 3 A Dimensions 104 x 50 mm Battery type and max capacity Lead acid rechargeable 18 Ah 12 V nom BS131 Weight 44 g Temperature 0 to 50 C Relative humidity Max 95 noncondensing Regulatory information Certification European Union directives 1999 5 EC R TTE ...

Страница 5: ...S7310 i ATS4000 eller ATS1000A MM centraler Se figur 1 for ATS4000 og figur 3 for ATS1000A SM 1 Fjern skruerne punkt 1 og løft centralenhedens PCB af 2 Placer forlængerstagene med plastikringene oven på de eksisterende stag punkt 3 3 Placer metalclipsene i de firkantede huller punkt 4 4 Monter ATS7310 ved hjælp af skruerne og forlængerstag punkt 5 5 Placer på ny ATS centralenhedens PCB i dens opri...

Страница 6: ...e 100 Tilsluttet 0 Offline 10 1 s Tilslutning sker 50 1 s Ringning sker RSSI RSSI LED grøn angiver den feltstyrke eller signalstyrke som registreres af GSM modulet Antallet af glimt angiver niveauet Tabel 4 RSSI LED status Pulser Beskrivelse Off Ingen feltstyrke intet netværk detekteret 1 4 Angivelse af feltstyrke fra ringe 1 til udmærket 4 NET NET LED grøn indikere status på GSM netværket Betydni...

Страница 7: ...ammierhandbuch Advisor Master Programmieranleitung und der Advisor Advanced Programmieranleitung Wichtige Hinweise Deaktivieren Sie die PIN Abfrage Ihrer SIM Karte über Mobiltelefon Für einen ordnungsgemäßen Betrieb ist eine GSM Karte mit Vertrag erforderlich keine Prepaid Karten Das ATS7310 Modul funktioniert nur dann Rufannahme Einwahl wenn es mit dem Heimnetzwerk verbunden ist Die Notstrombatte...

Страница 8: ...der Meldung auch erfolgreich von dem Wachdienst empfangen wurde Beschreibung des ATS7310 Abbildung 5 Legende Position Beschreibung Funktion 1 2 CON2 CON3 Kommuniziert zwischen dem ATS7310 und der Einbruchmeldezentrale 3 DIP Schalter Siehe Tabelle 1 unten 4 CON5 GSM Update 5 LEDs LEDs zur Statusanzeige 6 SIME LED SIM Status LED 7 CON4 Diagnose Update 8 CON6 Diagnose Position Beschreibung Funktion 9...

Страница 9: ...g Temperatur 0 bis 50 C Relative Luftfeuchtigkeit 95 nicht kondensierend Zertifizierung und Einhaltung Zertifizierung Richtlinien der Europäischen Union 1999 5 EC R TTE directive Hiermit erklärt GE Security dass diese Vorrichtung gemäß den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999 5 EC entspricht 2004 108 EC EMC directive Außereuropäische Hersteller müssen e...

Страница 10: ...00 y Figura 3 para ATS1000A SM 1 Retire los tornillos elemento 1 y levante la PCB del panel de control 2 Coloque los pilares de extensión con anillos de plástico sobre los pilares existentes elemento 3 3 Coloque los clips en los orificios cuadrados elemento 4 4 Monte el ATS7310 con ayuda de los tornillos y pilares de extensión elemento 5 5 Coloque la PCB del panel de control de ATS en su posición ...

Страница 11: ...nsmitidos a la central receptora Cuadro 3 Estado del LED CALL Ciclo de trabajo Velocidad 10 Descripción 100 Conectado 0 Desconectado 10 1 s Conectando 50 1 s Emite una señal sonora RSSI El LED RSSI verde indica la cobertura o la intensidad de la señal detectada por el módulo GSM El número de parpadeos indica el nivel Cuadro 4 Estado del LED RSSI Parpadea Descripción Off No hay cobertura no se ha d...

Страница 12: ... le module GSM peut établir une connexion à 4800 bauds voir le manuel de programmation Advisor Master et le manuel de programmation Advisor Advanced le manuel de programmation ATS2000 3000 4000 pour de plus amples informations Notes importantes Désactiver la demande de code PIN sur la carte SIM via n importe quel téléphone mobile Nécessite une carte SIM avec abonnement PAS une carte prépayée pour ...

Страница 13: ...1 ci dessous 4 CON5 Mise à jour GSM 5 LEDs Etat de signalisation des LED 6 SIME LED Voyant d état carte SIM 7 CON4 Diagnostique mise à jour 8 CON6 Diagnostiques 9 CON1 Connexion batterie Voir figure sur la carte à coté du connecteur CON1 CON1 Inutilisé CON1 Connexion batterie 10 ANTENNA Connecteur d antenne SMA No Description Fonction 11 SIM Connecteur SIM Emplacement de la carte SIM Commutateur D...

Страница 14: ...t dispositions de la Directive 1999 5 EC Conformément à la Directive EMC 2004 108 EC notre représentant européen de fabrication est GE Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert The Netherlands 2002 96 EC WEEE Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l Union européenne Pour le recyclage retourner ce produit à votre fournisseur au moment de...

Страница 15: ...etto 5 5 Riposizionare il C S della centrale di controllo ATS nella posizione originaria Installazione dell ATS7310 nelle centrali ATS2000 ATS3000 ATS4500 ATS1000A MM Vedere Figura 2 per ATS2000 AST3000 e ATS4500 Vedere Figura 4 per ATS1000A MM 1 Collocare le graffette nei fori quadrati oggetto 4 Utilizzare perni metallici laddove disponibili 2 Montare l unità ATS7310 utilizzando le viti Collegame...

Страница 16: ... numero di lampeggi denota il livello di intensità Tabella 4 Stato RSSI LED Lampeggi Descrizione Spento Nessuna intensità di campo non viene individuata alcuna rete 1 4 Indicazione dell intensità di campo da scarsa 1 a eccellente 4 NET ll LED NET verde indica lo stato del network Il significato del numero dei lampeggi è indicato nella tabella sotto Tabella 5 Stato NET LED Lampeggi Descrizione Spen...

Страница 17: ...t vereist geen pre pay kaart De ATS7310 functioneert werkt alleen bellen beantwoorden wanneer de module verbonden is met het netwerk De accu die normaal verbonden is met het controlepaneel is nu ook verbonden met de GSM module De GSM module controleert de accustatus en isoleert de accu wanneer de accuspanning onder de 9 volt daalt om de accu te beschermen bescherming tegen diepe ontlading Controle...

Страница 18: ...r de aansluiting van de SIM kaart van de GSM DIP schakelaars De functionaliteit van de DIP schakelaars is beschreven in Tabel 1 hieronder Tabel 1 Beschrijving DIP schakelaars Nr Naam Functie Standaard positie 1 MI_0 MI adres selectie Uit Nr Naam Functie Standaard positie 2 MI_1 MI adres selectie Uit 3 BOOT Firmware update mode Uit 4 HiLo GSM update mode Uit 5 Test Fabrieksmode Uit LED s Bij de vol...

Страница 19: ... vorm van kringloop geef je de producten terug aan jou locale leverancier tijdens het aankopen van een gelijkaardige nieuw toestel of geef het af aan een gespecialiseerde verzamelpunt Meer informatie vindt u op de volgende website www recyclethis info Dit produkt is getest en gecertificeerd volgens EN 50136 1 en EN 50136 2 voor alarmtransmissie systeemprestaties ATS 2 D2 M2 T3 S1 I0 Contact inform...

Страница 20: ...ble den blå eller sorte ledningen til CON1 og til batteriet 7 Koble flatkabelen Figur 1 4 enhet 2 mellom sentralapparatet kontakt MI og ATS7310 kontakt CON2 eller CON3 8 Koble antennen til GSM modulen 9 Sett SIM kortet inn i SIM sokkelen SIM 10 Sett strømmen på til sentralapparatet og GSM modulen 11 Kontroller feltstyrken RSSI lysdioden Om nødvendig flytter du på antennen for å få best mulig signa...

Страница 21: ...s Blink Beskrivelse Av Klar 1 PIN feil 2 PUK feil 3 PIN 2 feil 4 PUK 2 feil 5 SIM blokkert av nettverk På SIM ikke montert Spesifikasjoner Strømtilførsel Via flatkabel fra sentralapparat 10 15 V Via CON1 BAT fra reservebatteri 10 15 V Strømforbruk ved 13 8 V 5 MI Bus 20 mA GSM offline via batteriledninger 20 mA GSM online maks via batteriledninger 0 3 A Dimensjoner 104 x 50 mm Batteritype og maks ...

Страница 22: ...montowany wewnątrz obudowy centrali alarmowej ATS OSTRZEZENIA Przed otwarciem obudowy odłącz zasilanie Wyciągnij tyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego lub odłącz zasilanie przy pomocy dedykowanego wyłącznika automatycznego Odłącz baterię jeśli dotyczy Montaż modułu Opis rysunków od 1 do 4 Punkt Opis 1 Śruby 2 Płaski kabel 3 Tulejki dystansowe z plastikowymi pierścieniam na istniejących t...

Страница 23: ...T Dioda MI_ST zielona wskazuje stan interfejsu komunikacyjnego do centrali alarmowej Tabela 2 Stan diody MI_ST Cykl pracy Szybkość 10 Opis 100 Zasilanie jest włączone w przypadku gdy nie zachodzi żaden z poniższych przypadków 0 Brak zasilania lub zasilanie wyłączone 25 1 s Inicjalizacja OK oczekiwanie na komunikację Cykl pracy Szybkość 10 Opis 50 1 s Wszystko OK komunikacja działa 75 500 ms Błąd s...

Страница 24: ... utilizado nos seguintes painéis ATS ATS Advisor Master Séries ATS2000 3000 e 4000 ATS Advisor Advanced Série ATS1000 A Todos os formatos de reporte disponíveis através de PSTN estão totalmente funcionais incluindo o reporte por voz ou o áudio listen in O módulo GSM pode ser utilizado tanto para o reporte principal como para o reporte de back up utilizando várias estações centrais O ATS7310 tem a ...

Страница 25: ...que a antena para obter o melhor sinal possível Testar o módulo GSM Para verificar o correcto reporte para a Central Receptora recomendamos que crie um evento por exemplo um evento de chamada de teste desarme ou arme e certifique se de que a Central Receptora recebe este evento com sucesso Descrição do ATS7310 Legenda Figura 5 N º Descrição Função 1 2 CON2 CON3 Faz a comunicação entre o ATS7310 e ...

Страница 26: ...ações Alimentação Através de flat cable do painel de controlo 10 15 V Através de CON1 BAT da bateria de backup 10 15 V Consumo a 13 8 V 5 MI Bus 20 mA GSM online via terminais de bateria 20 mA GSM online max via terminais de bateria 0 3 A Dimensões 104 x 50 mm Tipo de bateria e capacidade máxima de chumbo ácido recarregável 18 Ah 12 V nom BS131 Peso 44 g Temperatura de 0 a 50 C Humidade relativa 9...

Страница 27: ... 1 till 4 legend Nr Beskrivning 1 Skruvar 2 Flatkabel 3 Distanser med plast ringar för montering på befintliga distanser 4 Skruvar och clips 5 Skruvar och distanser Montering av ATS7310 i ATS4000 eller ATS1000A SM centralapparat Se Figur 1 för ATS4000 och Figur 3 för ATS1000A SM 1 Ta bort skruvarna artikel 1 och lyft av centralapparatens PCB 2 Placera expansionspinnarna med plastringarna på de bef...

Страница 28: ...ation 50 1 s Allt OK kommunikation sker 75 500 ms Hårdvarufel 50 250 ms Kommunikationsfel väntar på återinitiering CALL CALL lysdioden röd visar status för den ljudinformation som sänds till larmcentralen Tabell 3 CALL lysdiodstatus Puls Längd 10 Beskrivning 100 Ansluten Puls Längd 10 Beskrivning 0 Offline 10 1 s Ansluter 50 1 s Ringer RSSI RSSI lysdioden grön visar den fältstyrka eller signalstyr...

Страница 29: ...elser i direktiv 1999 5 EG 2004 108 EC EMC directive Icke Europeiska tillverkare måste utse en representant inom EU vår autoriserade tillverkning företräds av GE Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert The Netherlands 2002 96 EC WEEE Produkter märkta med denna symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem inom den europeiska unionen För korrekt återvinning av utrustningen skall den return...

Страница 30: ...30 of 30 P N 146376999 3 REV 3 0 ISS 29OCT09 ...

Отзывы: