background image

PL: Instrukcja Instalacji 

Wst

ę

Modu

ł

 ATS7310 umo

ż

liwia raportowanie alarmów poprzez sie

ć

 

GSM przez nast

ę

puj

ą

ce centrale alarmowe ATS: 

• 

ATS Advisor Master: serie ATS2000, 3000 i 4000 

• 

ATS Advisor Advanced: seria ATS1000A 

Wszystkie formaty raportowania dost

ę

pne poprzez sie

ć

 PSTN s

ą

 w 

pe

ł

ni funkcjonalne, w

łą

cznie z raportowaniem g

ł

osowym oraz 

ods

ł

uchiwaniem audio. Modu

ł

 GSM mo

ż

e by

ć

 u

ż

yty do 

podstawowego raportowania, a tak

ż

e do raportowania 

rezerwowego (z wykorzystaniem kilku stacji monitorowania 
alarmów).  

Urz

ą

dzenie ATS7310 umo

ż

liwia równie

ż

 niezawodne po

łą

cznie z 

central

ą

 alarmow

ą

 ATS w celu przesy

ł

ania danych, zdalnej 

diagnostyki lub programowania centrali. W trybie przesy

ł

ania 

danych modu

ł

 umo

ż

liwia nawi

ą

zanie po

łą

czenia o pr

ę

dko

ś

ci 

transmisji do 4800 bodów (szczegó

ł

y programowania – patrz 

instrukcje programowania central Advisor Master oraz Advisor 
Advanced). 

Wa

ż

ne informacje 

• Wy

łą

cz 

żą

danie kodu PIN przez kart

ę

 SIM (u

ż

yj do tego 

telefonu komórkowego). 

• Do 

prawid

ł

owego funkcjonowania wymagana jest 

abonamentowa karta SIM GSM (nie prepaid). 

• Modu

ł

 ATS7310 b

ę

dzie funkcjonowa

ł

 (wybieranie/odbieranie 

po

łą

cze

ń

) wy

łą

cznie po pod

łą

czeniu do sieci macierzystej.  

• Podczas 

pracy, 

modu

ł

 GSM mo

ż

e pobiera

ć

 maksymalnie pr

ą

o nat

ęż

eniu 2 A (warto

ść

 szczytowa); bateria podtrzymuj

ą

ca, 

normalnie pod

łą

czona do centrali, jest teraz tak

ż

pod

łą

czona do modu

ł

u GSM. Modu

ł

 GSM kontroluje dzia

ł

anie 

baterii oraz od

łą

cza j

ą

, gdy jej napi

ę

cie spadnie poni

ż

ej 9 V 

(zabezpieczenie przed nadmiernym roz

ł

adowaniem). 

• Upewnij 

si

ę

ż

e sama antena jest zlokalizowana poza 

obudow

ą

 centrali. 

• 

Antena powinna znajdowa

ć

 si

ę

 w wystarczaj

ą

cej oleg

ł

o

ś

ci od 

ludzi, czyli nie bli

ż

ej 200 mm. 

• Aby 

przesy

ł

a

ć

 dane do/z centrali poprzez modu

ł

 GSM, 

abonament musi mie

ć

 aktywn

ą

 us

ł

ug

ę

 przesy

ł

ania danych i 

faksów. 

• Ten 

modu

ł

 mo

ż

e by

ć

 zainstalowany wy

łą

cznie przez 

do

ś

wiadczonego elektryka lub inn

ą

 osob

ę

 przeszkolon

ą

 i 

posiadaj

ą

c

ą

 odpowiednie kwalifikacje. 

Lokalizacja monta

ż

owa 

Modu

ł

 ATS7310 musi by

ć

 zamontowany wewn

ą

trz obudowy 

centrali alarmowej ATS. 

OSTRZEZENIA 

• 

Przed otwarciem obudowy od

łą

cz zasilanie. Wyci

ą

gnij tyczk

ę

 

kabla zasilaj

ą

cego z gniazdka sieciowego, lub od

łą

cz zasilanie 

przy pomocy dedykowanego wy

łą

cznika automatycznego. 

• Od

łą

cz bateri

ę

 (je

ś

li dotyczy). 

Monta

ż

 modu

ł

Opis rysunków od 1 do 4 

Punkt Opis 

1. 

Ś

ruby 

2. P

ł

aski kabel 

3. 

Tulejki dystansowe z plastikowymi pier

ś

cieniam na istniej

ą

cych

tulejkach monta

ż

owych 

4. 

Ś

ruby w zaciskach monta

ż

owych 

5. 

Ś

ruby na tulejkach dystansowych 

 

Monta

ż

 modu

ł

u ATS7310 w centrali ATS4000 lub ATS1000A-SM 

Patrz rysunek 1 dla ATS4000, oraz rysunek 3 dla ATS1000A-SM. 

1. Wykr

ęć

 

ś

ruby (punkt 1) i podnie

ś

 p

ł

ytk

ę

 drukowan

ą

 (PCB) 

centrali. 

2. Na

ł

ó

ż

 tulejki dystansowe z plastikowymi pier

ś

cieniami na 

wierzch istniej

ą

cych tulejek monta

ż

owych (punkt 3). 

3. Umie

ść

 zaciski w kwadratowych otworach (punkt 4). 

4. Przymocuj 

modu

ł

 ATS7310 przy pomocy 

ś

rub oraz tulejek 

dystansowych (punkt 5). 

5. Umie

ść

 p

ł

ytk

ę

 (PCB) centrali ATS na swoim miejscu. 

Monta

ż

 modu

ł

u ATS7310 w centralach ATS2000, ATS3000, 

ATS4500, oraz ATS1000A-MM 

Patrz rysunek 2 dla central ATS2000, ATS3000, oraz ATS4500. Patrz 
rysunek 4 dla centrali ATS1000A-MM. 

1. Umie

ść

 zaciski w kwadratowych otworach (punkt 4). U

ż

yj 

metalowych tulejek monta

ż

owych, gdy s

ą

 dost

ę

pne. 

2. Przymocuj 

modu

ł

 ATS7310 przy pomocy 

ś

rub. 

Pod

łą

czanie modu

ł

u GSM 

OSTRZE

Ż

ENIE: 

Wyci

ą

gnij wtyczk

ę

 kabla zasilaj

ą

cego z gniazdka 

sieciowego. 

1. Od

łą

cz przewody baterii, prowadz

ą

ce od baterii do centrali. 

2. Pod

łą

cz niebieskie zaciski do czerwonego i niebieskiego 

(lub czarnego) przewodu akumulatora. 

3. Pod

łą

cz dodatkowe przewody, które b

ę

d

ą

 prowadzi

ł

y do 

modu

ł

u GSM. 

4.  Przed poprowadzenim przewodów sprawd

ź

, czy przewody 

maj

ą

 dostateczn

ą

 d

ł

ugo

ść

 aby dosi

ę

gn

ąć

 modu

ł

u GSM i 

baterii. 

5. Pod

łą

cz cerwony przewód do zacisku CON1+ oraz bieguna 

dodatniego baterii. 

6. Pod

łą

cz niebieski (lub czarny) przewód do zacisku CON1

 oraz 

bieguna ujemnego baterii. 

7. Pod

łą

cz p

ł

aski kabel (punkt 2 na rysunkach od 1 do 4) 

pomi

ę

dzy central

ą

 (z

łą

czka MI) a modu

ł

em ATS7310 (z

łą

czka 

CON2 lub CON3). 

8. Pod

łą

cz anten

ę

 do modu

ł

u GSM. 

9. Umie

ść

 kart

ę

 SIM w gnie

ź

dzie (SIM). 

10. W

łą

cz zasilanie centrali oraz modu

ł

u GSM. 

22 of 30 

 

P/N 146376999-3 • REV 3.0 • ISS 29OCT09 

Содержание ATS7310

Страница 1: ...GE Security ATS7310 GSM Module Installation Sheet EN DA DE ES FR IT NL NO PL PT SV 1 2 2009 GE Security Inc 1 of 30 P N 146376999 3 REV 3 0 ISS 29OCT09 ...

Страница 2: ...ription is mandatory not prepaid The ATS7310 will only operate dial answer when connected to the home network The backup battery normally wired to the control panel is also wired to the GSM module The GSM module checks the battery operation and disconnects the battery when the battery voltage drops below 9 volts to preserve the battery deep discharge protection Make sure the antenna itself is plac...

Страница 3: ...M module 9 Insert the SIM module into the SIM socket SIM 10 Apply power to the control panel and to the GSM module 11 Check the field strength RSSI LED When required move the antenna in order to get the best signal Testing the GSM module To check the correct reporting to the Central Station we recommend you to create an event for example a test call an opening or a closing event and to ensure that...

Страница 4: ... from backup battery 10 to 15 V Current consumption at 13 8 V 5 MI bus 20 mA GSM online via battery leads 20 mA GSM online max via battery leads 0 3 A Dimensions 104 x 50 mm Battery type and max capacity Lead acid rechargeable 18 Ah 12 V nom BS131 Weight 44 g Temperature 0 to 50 C Relative humidity Max 95 noncondensing Regulatory information Certification European Union directives 1999 5 EC R TTE ...

Страница 5: ...S7310 i ATS4000 eller ATS1000A MM centraler Se figur 1 for ATS4000 og figur 3 for ATS1000A SM 1 Fjern skruerne punkt 1 og løft centralenhedens PCB af 2 Placer forlængerstagene med plastikringene oven på de eksisterende stag punkt 3 3 Placer metalclipsene i de firkantede huller punkt 4 4 Monter ATS7310 ved hjælp af skruerne og forlængerstag punkt 5 5 Placer på ny ATS centralenhedens PCB i dens opri...

Страница 6: ...e 100 Tilsluttet 0 Offline 10 1 s Tilslutning sker 50 1 s Ringning sker RSSI RSSI LED grøn angiver den feltstyrke eller signalstyrke som registreres af GSM modulet Antallet af glimt angiver niveauet Tabel 4 RSSI LED status Pulser Beskrivelse Off Ingen feltstyrke intet netværk detekteret 1 4 Angivelse af feltstyrke fra ringe 1 til udmærket 4 NET NET LED grøn indikere status på GSM netværket Betydni...

Страница 7: ...ammierhandbuch Advisor Master Programmieranleitung und der Advisor Advanced Programmieranleitung Wichtige Hinweise Deaktivieren Sie die PIN Abfrage Ihrer SIM Karte über Mobiltelefon Für einen ordnungsgemäßen Betrieb ist eine GSM Karte mit Vertrag erforderlich keine Prepaid Karten Das ATS7310 Modul funktioniert nur dann Rufannahme Einwahl wenn es mit dem Heimnetzwerk verbunden ist Die Notstrombatte...

Страница 8: ...der Meldung auch erfolgreich von dem Wachdienst empfangen wurde Beschreibung des ATS7310 Abbildung 5 Legende Position Beschreibung Funktion 1 2 CON2 CON3 Kommuniziert zwischen dem ATS7310 und der Einbruchmeldezentrale 3 DIP Schalter Siehe Tabelle 1 unten 4 CON5 GSM Update 5 LEDs LEDs zur Statusanzeige 6 SIME LED SIM Status LED 7 CON4 Diagnose Update 8 CON6 Diagnose Position Beschreibung Funktion 9...

Страница 9: ...g Temperatur 0 bis 50 C Relative Luftfeuchtigkeit 95 nicht kondensierend Zertifizierung und Einhaltung Zertifizierung Richtlinien der Europäischen Union 1999 5 EC R TTE directive Hiermit erklärt GE Security dass diese Vorrichtung gemäß den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Direktive 1999 5 EC entspricht 2004 108 EC EMC directive Außereuropäische Hersteller müssen e...

Страница 10: ...00 y Figura 3 para ATS1000A SM 1 Retire los tornillos elemento 1 y levante la PCB del panel de control 2 Coloque los pilares de extensión con anillos de plástico sobre los pilares existentes elemento 3 3 Coloque los clips en los orificios cuadrados elemento 4 4 Monte el ATS7310 con ayuda de los tornillos y pilares de extensión elemento 5 5 Coloque la PCB del panel de control de ATS en su posición ...

Страница 11: ...nsmitidos a la central receptora Cuadro 3 Estado del LED CALL Ciclo de trabajo Velocidad 10 Descripción 100 Conectado 0 Desconectado 10 1 s Conectando 50 1 s Emite una señal sonora RSSI El LED RSSI verde indica la cobertura o la intensidad de la señal detectada por el módulo GSM El número de parpadeos indica el nivel Cuadro 4 Estado del LED RSSI Parpadea Descripción Off No hay cobertura no se ha d...

Страница 12: ... le module GSM peut établir une connexion à 4800 bauds voir le manuel de programmation Advisor Master et le manuel de programmation Advisor Advanced le manuel de programmation ATS2000 3000 4000 pour de plus amples informations Notes importantes Désactiver la demande de code PIN sur la carte SIM via n importe quel téléphone mobile Nécessite une carte SIM avec abonnement PAS une carte prépayée pour ...

Страница 13: ...1 ci dessous 4 CON5 Mise à jour GSM 5 LEDs Etat de signalisation des LED 6 SIME LED Voyant d état carte SIM 7 CON4 Diagnostique mise à jour 8 CON6 Diagnostiques 9 CON1 Connexion batterie Voir figure sur la carte à coté du connecteur CON1 CON1 Inutilisé CON1 Connexion batterie 10 ANTENNA Connecteur d antenne SMA No Description Fonction 11 SIM Connecteur SIM Emplacement de la carte SIM Commutateur D...

Страница 14: ...t dispositions de la Directive 1999 5 EC Conformément à la Directive EMC 2004 108 EC notre représentant européen de fabrication est GE Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert The Netherlands 2002 96 EC WEEE Les produits marqués de ce symbole peuvent pas être éliminés comme déchets municipaux non triés dans l Union européenne Pour le recyclage retourner ce produit à votre fournisseur au moment de...

Страница 15: ...etto 5 5 Riposizionare il C S della centrale di controllo ATS nella posizione originaria Installazione dell ATS7310 nelle centrali ATS2000 ATS3000 ATS4500 ATS1000A MM Vedere Figura 2 per ATS2000 AST3000 e ATS4500 Vedere Figura 4 per ATS1000A MM 1 Collocare le graffette nei fori quadrati oggetto 4 Utilizzare perni metallici laddove disponibili 2 Montare l unità ATS7310 utilizzando le viti Collegame...

Страница 16: ... numero di lampeggi denota il livello di intensità Tabella 4 Stato RSSI LED Lampeggi Descrizione Spento Nessuna intensità di campo non viene individuata alcuna rete 1 4 Indicazione dell intensità di campo da scarsa 1 a eccellente 4 NET ll LED NET verde indica lo stato del network Il significato del numero dei lampeggi è indicato nella tabella sotto Tabella 5 Stato NET LED Lampeggi Descrizione Spen...

Страница 17: ...t vereist geen pre pay kaart De ATS7310 functioneert werkt alleen bellen beantwoorden wanneer de module verbonden is met het netwerk De accu die normaal verbonden is met het controlepaneel is nu ook verbonden met de GSM module De GSM module controleert de accustatus en isoleert de accu wanneer de accuspanning onder de 9 volt daalt om de accu te beschermen bescherming tegen diepe ontlading Controle...

Страница 18: ...r de aansluiting van de SIM kaart van de GSM DIP schakelaars De functionaliteit van de DIP schakelaars is beschreven in Tabel 1 hieronder Tabel 1 Beschrijving DIP schakelaars Nr Naam Functie Standaard positie 1 MI_0 MI adres selectie Uit Nr Naam Functie Standaard positie 2 MI_1 MI adres selectie Uit 3 BOOT Firmware update mode Uit 4 HiLo GSM update mode Uit 5 Test Fabrieksmode Uit LED s Bij de vol...

Страница 19: ... vorm van kringloop geef je de producten terug aan jou locale leverancier tijdens het aankopen van een gelijkaardige nieuw toestel of geef het af aan een gespecialiseerde verzamelpunt Meer informatie vindt u op de volgende website www recyclethis info Dit produkt is getest en gecertificeerd volgens EN 50136 1 en EN 50136 2 voor alarmtransmissie systeemprestaties ATS 2 D2 M2 T3 S1 I0 Contact inform...

Страница 20: ...ble den blå eller sorte ledningen til CON1 og til batteriet 7 Koble flatkabelen Figur 1 4 enhet 2 mellom sentralapparatet kontakt MI og ATS7310 kontakt CON2 eller CON3 8 Koble antennen til GSM modulen 9 Sett SIM kortet inn i SIM sokkelen SIM 10 Sett strømmen på til sentralapparatet og GSM modulen 11 Kontroller feltstyrken RSSI lysdioden Om nødvendig flytter du på antennen for å få best mulig signa...

Страница 21: ...s Blink Beskrivelse Av Klar 1 PIN feil 2 PUK feil 3 PIN 2 feil 4 PUK 2 feil 5 SIM blokkert av nettverk På SIM ikke montert Spesifikasjoner Strømtilførsel Via flatkabel fra sentralapparat 10 15 V Via CON1 BAT fra reservebatteri 10 15 V Strømforbruk ved 13 8 V 5 MI Bus 20 mA GSM offline via batteriledninger 20 mA GSM online maks via batteriledninger 0 3 A Dimensjoner 104 x 50 mm Batteritype og maks ...

Страница 22: ...montowany wewnątrz obudowy centrali alarmowej ATS OSTRZEZENIA Przed otwarciem obudowy odłącz zasilanie Wyciągnij tyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego lub odłącz zasilanie przy pomocy dedykowanego wyłącznika automatycznego Odłącz baterię jeśli dotyczy Montaż modułu Opis rysunków od 1 do 4 Punkt Opis 1 Śruby 2 Płaski kabel 3 Tulejki dystansowe z plastikowymi pierścieniam na istniejących t...

Страница 23: ...T Dioda MI_ST zielona wskazuje stan interfejsu komunikacyjnego do centrali alarmowej Tabela 2 Stan diody MI_ST Cykl pracy Szybkość 10 Opis 100 Zasilanie jest włączone w przypadku gdy nie zachodzi żaden z poniższych przypadków 0 Brak zasilania lub zasilanie wyłączone 25 1 s Inicjalizacja OK oczekiwanie na komunikację Cykl pracy Szybkość 10 Opis 50 1 s Wszystko OK komunikacja działa 75 500 ms Błąd s...

Страница 24: ... utilizado nos seguintes painéis ATS ATS Advisor Master Séries ATS2000 3000 e 4000 ATS Advisor Advanced Série ATS1000 A Todos os formatos de reporte disponíveis através de PSTN estão totalmente funcionais incluindo o reporte por voz ou o áudio listen in O módulo GSM pode ser utilizado tanto para o reporte principal como para o reporte de back up utilizando várias estações centrais O ATS7310 tem a ...

Страница 25: ...que a antena para obter o melhor sinal possível Testar o módulo GSM Para verificar o correcto reporte para a Central Receptora recomendamos que crie um evento por exemplo um evento de chamada de teste desarme ou arme e certifique se de que a Central Receptora recebe este evento com sucesso Descrição do ATS7310 Legenda Figura 5 N º Descrição Função 1 2 CON2 CON3 Faz a comunicação entre o ATS7310 e ...

Страница 26: ...ações Alimentação Através de flat cable do painel de controlo 10 15 V Através de CON1 BAT da bateria de backup 10 15 V Consumo a 13 8 V 5 MI Bus 20 mA GSM online via terminais de bateria 20 mA GSM online max via terminais de bateria 0 3 A Dimensões 104 x 50 mm Tipo de bateria e capacidade máxima de chumbo ácido recarregável 18 Ah 12 V nom BS131 Peso 44 g Temperatura de 0 a 50 C Humidade relativa 9...

Страница 27: ... 1 till 4 legend Nr Beskrivning 1 Skruvar 2 Flatkabel 3 Distanser med plast ringar för montering på befintliga distanser 4 Skruvar och clips 5 Skruvar och distanser Montering av ATS7310 i ATS4000 eller ATS1000A SM centralapparat Se Figur 1 för ATS4000 och Figur 3 för ATS1000A SM 1 Ta bort skruvarna artikel 1 och lyft av centralapparatens PCB 2 Placera expansionspinnarna med plastringarna på de bef...

Страница 28: ...ation 50 1 s Allt OK kommunikation sker 75 500 ms Hårdvarufel 50 250 ms Kommunikationsfel väntar på återinitiering CALL CALL lysdioden röd visar status för den ljudinformation som sänds till larmcentralen Tabell 3 CALL lysdiodstatus Puls Längd 10 Beskrivning 100 Ansluten Puls Längd 10 Beskrivning 0 Offline 10 1 s Ansluter 50 1 s Ringer RSSI RSSI lysdioden grön visar den fältstyrka eller signalstyr...

Страница 29: ...elser i direktiv 1999 5 EG 2004 108 EC EMC directive Icke Europeiska tillverkare måste utse en representant inom EU vår autoriserade tillverkning företräds av GE Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert The Netherlands 2002 96 EC WEEE Produkter märkta med denna symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem inom den europeiska unionen För korrekt återvinning av utrustningen skall den return...

Страница 30: ...30 of 30 P N 146376999 3 REV 3 0 ISS 29OCT09 ...

Отзывы: