background image

EN

Page 26/44

CYLINDER REPLACEMENT

Cylinder replacement takes place after one of the two cylinders has emptied. It is assumed 

that the control lever is pointing to the empty cylinder (note the manometer reading).
The cylinder should be replaced in due time to ensure an uninterrupted supply of gas (if 

desired). If necessary use a contact manometer with signal box for early „gas shortage“ sig-

nalling.

1. Switch the change-over switch lever to the side opposite the cylinder which is to be 

    replaced: if the right-hand cylinder is to be replaced, switch the lever to the left-hand side

    and vice versa. The change-over switch lever always points at fi rst to the cylinder 

    providing the gas supply. Now replace the cylinder.

2. Close the service gas valve and the cylinder valve on the gas cylinder.

3. Release residual pressure via the purging gas valve.

4. Disconnect the connecting spiral from the cylinder valve.

5. Connect up the new service gas cylinder. See Chapter 9.2.2.

6. If necessary, implement self-purging (see Chapter 8.3) on the side where the new cylinder

    is located before putting the fi tting back into operation.

7. Open the cylinder and service gas valves.

8. The newly connected cylinder is now ready for use.

SHUT-OFF

Bei kurzzeitiger Unterbrechung der Gasentnahme genügt das Schließen des Brauchgasaus-

gangsventils. Bei längerer Unterbrechung muß das Flaschenventil geschlossen werden.
Aus Sicherheitsgründen immer das Flaschenventil schließen.

Bei Ausbau der kompletten Anlage generell beachten:
Druckregler und Leitungen durch Ableiten des Gases über den Verbraucher entspannen, 

Zeiger von Vor- und Hinterdruckmanometer müssen vollständig auf ”O” stehen.

SERVICING AND MALFUNCTIONS

8.1 SERVICING

For reasons of safety, repairs and servicing must only be carried out by the manufacturer or by 

a specialist fi rm authorized by the manufacturer, and only using original spare parts.
Observe the special operating instructions for stations with dry fi lters.
A pressure test must be carried out once annually on fl exible hose lines to check for leaks.

The lines must be replaced if necessary.

To ensure perfect function and consistent safety, all components of the fi ttings of a gas supply 

system should be checked once annually by the manufacturer. A service contract is recom-

mended for this purpose.

Please note the Guarantee and Delivery Conditions of the manufacturer as well as the funda-

mental safety information in chapter two.

8.2 ALFUNCTIONS

These ressure regulators are extremely reliable. If, however, the outlet pressure should rise 

excessively and/or the relief valve triggers, please contact the manufacturer.

6.

7.

8.

Содержание 34 Series

Страница 1: ...MIT UMSCHALTUNG TYP 34 35 39 GAS SUPPLY PANEL TYPE 34 35 39 GASREDUCEERSTATION TYPE 34 35 39 BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTION FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING Document Nr V000070 Date of issue 13 07 2012 Revis...

Страница 2: ...h tung zu beachten 2 2 VERPFLICHTUNG DES BETREIBERS Der Betreiber verp ichtet sich nur Personen am Druckger t arbeiten zu lassen die mit den grundlegenden Vorschriften ber Arbeitssicherheit und Unfall...

Страница 3: ...R sten des Druckger tes Eigenm chtige bauliche Ver nderungen an dem Druckger t Eigenm chtiges Ver ndern der Flaschenanschl sse zur Verwendung anderer Gasarten der berschreitung der zul ssigen Eingang...

Страница 4: ...angelanzeige nur von einer Elektro Fachkraft ausf hren lassen Die elektrische Ausr stung der Anlage regelm ig berpr fen Lose Verbindungen und besch digte Kabel sofort beseitigen Der Schaltschrank bzw...

Страница 5: ...iedereinschalten sichern Hauptschalter abschlie en und Schl ssel abziehen Ein Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen Gel ste Schraubverbindungen auf festen Sitz kontrollieren Nach Beendigung der...

Страница 6: ...mittee for Standardization EN 585 562 2 21 5 VDE RICHTLINIEN Verband Deutscher Elektrotechniker VDE 0100 0170 0190 2 21 6 DATENBL TTER Baureihe 100 200 330 und 500 LAGERUNG TRANSPORT Alle Teile m ssen...

Страница 7: ...schaltpunkte liegen innerhalb einer notwendigen Druckdifferenz die erst eine automatische Umschaltung ohne Hilfsenergie erm glicht Bsp bei einem Hinterdruck von 12 bar wird eine Druckdifferenz von ca...

Страница 8: ...8 7 5 4 2 1 3 6 2 1 4 7 8 BMD 500 35 5 ABB 1 1 Druckminderer 2 Vordruckmanometer 3 HD Manometer 4 Brauchgasventil 5 Sp lventil 6 Abblaseventil 7 Wendelleitung 8 Filter in Wendel 9 Fremdgassp lventil A...

Страница 9: ...rfmutter der Ver schraubung bis zum Anschlag Die berwurfmutter wird zun chst mit der Hand dann mit einem Gabelschl ssel 1 Umdre hungen fest angezogen Abblaseventil und Sp lausgang werden soweit vorhan...

Страница 10: ...r bzw das Entfernen feuchter Atmosph renluft die vor der Inbetriebnahme oder beim Flaschenwechsel in die Station eingedrungen sein kann das Freisp len der Armatur von giftigen korrosiven oder selbsten...

Страница 11: ...Wendel ordnungsgem angeschlossen sind 2 Alle Ventile zu 3 Umschalthebel nach rechts 4 Flaschenventile rechts links langsam ffnen 5 Brauchgasventile rechts links langsam ffnen Der Umschalthebel zeigt i...

Страница 12: ...auf die gegen berliegende linke Seite umgelegt Der Hinterdruck steigt dabei geringf gig an F r den Flaschenwechsel werden Flaschenventil und Brauchgasventil der rechten Seite geschlos sen Der Restdru...

Страница 13: ...ew nscht sichergestellt werden kann Gegebenen falls Kontaktmanometer mit Signalkasten f r eine fr hzeitige Gasmangel Signalisierung verwenden 1 Umschalthebel auf die der auszutauschenden Flasche gegen...

Страница 14: ...Abschlu eines Wartungsvertrages Bitte beachten Sie die Garantie und Lieferbedingungen des Herstellers sowie die Grundleg enden Sicherheitshinweise im zweiten Kapitel 8 2 BETRIEBSST RUNGEN Diese Druckm...

Страница 15: ...apply at the operating location must be observed 2 2 OBLIGATION ON OPERATING AUTHORITY The operating authority undertakes to allow only such persons to work on the pressure device who are familiar wi...

Страница 16: ...aneous or non original seals Insufficient monitoring of equipment screwed fittings and sealing parts which are subject to wear Repairs carried out incorrectly Temperature exceeds or falls below the te...

Страница 17: ...If work must be carried out on live components a second person must be present to switch off the main switch if necessary 2 13 DANGER FROM PRESSURE Sections of the system and pressure lines which are...

Страница 18: ...OR THE SYSTEM Do not make changes additions or alterations to the pressure device without written approval from the manufacturer Parts of the system which are not in perfect working order must be repl...

Страница 19: ...N 585 562 2 21 5 DIN STANDARDS DIN 3380 DIN 2462 DIN 2403 DIN 12920 DIN 12925 DIN 8545 DIN 16006 2 21 6 VDE REGULATIONS German electricians association VDE 0100 0170 0190 2 21 7 DATA SHEETS Series 500...

Страница 20: ...must be carried out in strict accordance with specifications 4 4 PRESSURE RANGE The back pressure ranges listed are least pressures i e gas supply is generally ensured at back pressures greater than t...

Страница 21: ...separate plate as a unit specific marking 4 6 FLOW CHART Illustration 1 shows the ow chart for type 35 standard version with waste gas pipework 8 7 5 4 2 1 3 6 2 1 4 7 8 BMD 500 35 5 FIG 1 1 pressure...

Страница 22: ...o a suitable safe location 5 2 1 MOUNTING THE CONNECTING SPIRAL TO THE STATION The stainless steel spiral pipe for connecting the station to the gas cylinder is always separate from the rest of the de...

Страница 23: ...e 5 handwheel of valves at right angles to the pipe 3 Close the pressure regulator 1 by turning the handwheel anti clockwise 4 Open the purge gas inlet valve 9 5 Open the process gas inlet valve 4 6 O...

Страница 24: ...ed slowly When the right hand cylinder is empty the pressure reducer switches automatically to the left hand cylinder The left hand cylinder is now providing the gas supply the back pressure decreases...

Страница 25: ...ft hand cylinder Once it is empty automatic change over to the righthand cylinder ocurs Back pressure decreases slightly as a result The entire procedure can be repeated from the start once the change...

Страница 26: ...e SHUT OFF Bei kurzzeitiger Unterbrechung der Gasentnahme gen gt das Schlie en des Brauchgasaus gangsventils Bei l ngerer Unterbrechung mu das Flaschenventil geschlossen werden Aus Sicherheitsgr nden...

Страница 27: ...ase keep care to the national and european rules and laws referring to transports with dangerous goods Please add to each redelivery that completely fullfilled redelivery formular at the back cover TH...

Страница 28: ...eidsvoorschriften moeten worden nageleefd door alle personen die werken aan de installatie Daarnaast moet de regels en voorschriften die van toepassing zijn op de operationele locatie in acht worden g...

Страница 29: ...uit de handleiding met betrekking tot transport opslag montage in bedrijf neming bediening onderhoud en of uitrusting van het station Onbevoegde aanpassingen aan het stationdrukapparaat Eigenmachtige...

Страница 30: ...or een geschoold elektricien Controleer de elektrische uitrusting van het systeem regelmatig Herstel onmiddellijk losse verbindingen en beschadigde kabels De schakelkast en de elektrische units behore...

Страница 31: ...ten Voor aanvang van alle service onderhoud en reparatiewerkzaamheden behoort de bijbehorende apparatuur elektrisch te worden uitgeschakeld De hoofdschakelaar moet worden beveiligd tegen onbevoegd ops...

Страница 32: ...1 27 TRR Technische normen voor pijpleidingen TRR 100 TRG Technische normen voor drukgassen TRG 100 101 102 103 104 250 253 254 256 280 310 311 360 370 TRGL Technische normen voor hoge druk gasleiding...

Страница 33: ...as zuiverheid van 6 0 Gebruikte filters 10 m gaas in de schroef stoel 50 m gaas aan de voorkant van de ventie len 4 2 VERBINDINGEN Inlaat M14 x 1 5 m voor aansluiting op een cilinder spiraal Uitlaat N...

Страница 34: ...niveau sluitdruk Pout drukregelaar unit en afdichtingmaterialen veiligheidsnotitie en acroniem gas type Het serienummer wordt weergegeven in barcode 128 en gedecodeerd op een afzonderlijke plaat als e...

Страница 35: ...ing van de schroefverbinding raden wij u aan klemring schroefverbindingen te gebruiken die indien opgenomen in uw bestelling al zijn gemonteerd aan de uitgang Montage volgt door het inbrengen van de b...

Страница 36: ...ker cilinderventiel 6 Open sluit het linker reinigingsventiel 7 Herhaal de zuiveringscyclus 10x Zuiver het gehele unit tijdens de eerste opstart via de service gasuitlaat 5 4 EXTERNE ZELFREINIGING TYP...

Страница 37: ...rect zijn ge nstalleerd 2 Sluit alle ventielen 3 Zet de hendel van de omschakelaar naar rechts 4 Open L A N G Z A A M het linker rechter cilinderventiel 5 Open L A N G Z A A M het linker rechter servi...

Страница 38: ...het service gasventiel aan de rechterkant gesloten zijn De restdruk wordt vrij gegeven door het openen en daarop sluiten van het reinigingsventiel De nieuwe cilinder is nu verbonden aan de unit De lin...

Страница 39: ...inder aan Zie hoofdstuk 5 2 2 6 Gebruik indien nodig de zelfreinigingfunctie zie hoofdstuk 5 3 aan de kant van de nieuw geplaatste cilinder alvorens de inrichting weer in bedrijf te stellen 7 Open de...

Страница 40: ...ngen van het gastoevoersysteem eenmaal per jaar gecontroleerd worden door de fabrikant Het is aan te bevelen een service contract voor dit doel af te sluiten Let op de garantie en leveringsvoorwaarden...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...oys more than 850 people GCE Group includes four business areas Cutting Welding Process Applications Medical and High Purity Today s product portfolio corresponds to a large variety of applications fr...

Отзывы: