GCE druva 200 Скачать руководство пользователя страница 43

Содержание 200

Страница 1: ...UND 320 CYLINDER LINE AND SUPPLY PRESSURE REGULATORS PRODUCT LINE 200 500 AND 320 DE EN REGOLATORI DI PRESSIONE PER BOMBOLE DI LINEA E DI EROGAZIONE REGOLATORI LINEA DI PRODOTTI 200 500 AND 320 IT GA...

Страница 2: ...n Hinweise um druckf hrende Ger te sicherheitsgerecht zu betreiben Die Sicherheitshinweise sind von allen Personen zu beachten die an den Armaturen arbeiten Da r berhinaus sind die f r den Einsatzort...

Страница 3: ...nsachgem durchgef hrte Reparaturen berschreitung oder Unterschreitung des im Datenblatt angegebenen Temperaturbereichs w hrend des Betriebs bzw w hrend der Lagerung Katastrophenf lle durch Fremdk rper...

Страница 4: ...Teile m ssen absolut l und fettfrei sein Brandund Ex plosionsgefahr Nur Schmierstoffe mit Sauerstoffzulassung verwenden Bei Acetylen keine Rohrleitungen oder andere Anlagenteile aus Kupfer verwenden B...

Страница 5: ...rh tungsvorschriften TRAC Techn Regeln f r Acetylenanlagen und Calciumcarbidlager TRAC 204 206 207 208 Gasen k nnen bei Undichtigkeit des druckf hrenden Ger tes Gefahren f r Leib und Leben des Benutze...

Страница 6: ...1 4 f Innengewinde erm g lichen vielf ltige Anschlu m glichkeiten Siehe Abb 1 Bitte beachten Sie bei allen nderungen immer die Hinweise unter Punkt 6 Anschlie en und 7 Inbetrieb nahme 4 3 FLASCHENDRU...

Страница 7: ...onenten wie z B Absperrventil 16 oder Regelventil 18 SP LBARE FLASCHENDRUCKMINDERER Die Ausf hrungen FMD 5 21 erlauben die Sp lung des Druckminderers mit Fremdgas ber das Eingangs sp l und das Brauchg...

Страница 8: ...Gasverbraucher Die Standardausf hrung EMD 5 06 besteht aus Eingangsabsperrventil Druck minderer Manometer und Befestigungsplatte 2 Abb 6 EMD 500 06 1 Eingangsabsperrventil 2 Druckminderer 3 Hinderdru...

Страница 9: ...ierte Personen He Typ EMD 400 01 Mat Ms Ni PVDF Pin 40 bar Pout 0 5 10 bar 95 10 VerwendenSienurArmaturen derenVerwendungszweck mit den auf dem Typenschild gekennzeichneten Gasarten und Betriebsdr cke...

Страница 10: ...nderern FMD 5 21 ist vor der Inbetriebnahme bei Flaschenwechsel und Au erbetriebnahme eine Sp lung mit Fremdgas durchzuf hren Flaschendruckminderer mit Fremdgassp lung erm glichen die Trocknung der Ar...

Страница 11: ...kgasflasche giftige oder korrosive Gase entnommen ist vor dem Auswechseln der leeren Flasche das druckf hrende Ger t mit inertem Gas zu sp len wie in Kap 6 1 Fremdgassp lung Damit wird erreicht da das...

Страница 12: ...hinweise im zweiten Kapitel 10 2 BETRIEBSST RUNGEN Druckminderer des Herstellers arbeiten stets sehr zuverl ssig Sollte dennoch der Hinterdruck unzul ssig ansteigen und oder das Abblaseventil ansprech...

Страница 13: ...operation of the pressure device is contained in these operating instructions The safety instructions must be observed by all persons who work on the fittings Ad ditionally the rules and regulations w...

Страница 14: ...ers This symbol indicates an immediate threat of danger to the life and health of persons Ignoring this information will have serious consequences which are damaging to health This may include life th...

Страница 15: ...xternal purging device 2 16 EMISSION OF HARMFUL GASES AND VAPOURS When safety equipment is open or in case of malfunctions harmful gases can escape see above Ensure sufficient ventilation or extractio...

Страница 16: ...0 370 TRGL Technical norms for high pressure gas pipes TRGL 101 111 141 151 161 171 181 191 195 201 211 231 241 242 251 261 291 295 501 511 521 UVV Accident prevention regulations VBG 1 4 15 50 61 62...

Страница 17: ...itional device like shut off valve 16 or metering valve 18 FMD 500 502 21 The FMD 500 502 21 model allows external purging using a purge valve inlet and the pro cess valve outlet By this means the pre...

Страница 18: ...s Fig 5 Single stage LMD 500 03 and double stage LMD 502 03 with inlet and outlet pressure valve 4 5 POINT OF USE PRESSURE REGULATOR Point of use pressure regulators are installed at the end of centra...

Страница 19: ...te and labelling Thread of danger to life and health of persons and or damage of pressure device Manufacturer Attention Pressure device Service only by autorised persons He Typ EMD 400 01 Mat Ms Ni PV...

Страница 20: ...e the pressure regulator 2 completely by turning the handwheel anticlockwise 6 2 LINE AND SUPPLY PRESSURE REGULATORS PREPARATION Release the gas pressure purge if necessary with inert gas see VBG 50 T...

Страница 21: ...for dangerous substances TGRS 900 and have the correct respiratory protection filters at hand 9 1 CYLINDER PRESSURE REGULATORS For a brief interruption of gas removal it is sufficient to close the shu...

Страница 22: ...s sione In tal caso insieme alle presenti istruzioni per il funzionamento sono valide le istruzioni per il funzio namento specifiche ISTRUZIONI FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA 2 1 INFORMAZIONI NELLE IST...

Страница 23: ...non originali Monitoraggio insufficiente di apparecchiature accessori avvitati e parti di tenuta soggetti a usura Riparazioni effettuate in modo errato Temperatura superiore o inferiore all intervall...

Страница 24: ...ti dei particolari pericoli associati al gas e delle misure di protezione personali o di altro tipo 2 15 INFORMAZIONI SU TIPI DI GAS SPECIALI Tutte le parti che entrano in contatto con l ossigeno non...

Страница 25: ...AcetV legge BImSchG per la protezione contro gli effetti limitrofi di gas distur bo da fumo odori ecc con regolamento per il divieto di CFC BImSchV e 2 Limitazione delle emissioni di idrocarburi aloge...

Страница 26: ...o consultare i suggerimenti nei paragrafi 6 e 7 4 3 REGOLATORI DI PRESSIONE PER BOMBOLE Il modello FMD 500 502 progettato per ridurre l alta pressione della bombola sull in tervallo di pressione di er...

Страница 27: ...ento della bombola 2 Regolatore di pressione 3 Manometro di ingresso 4 Manometro di uscita 5 Valvola di gas di processo 6 Valvola di sicurezza 7 Valvola di gas di sfiato 8 Valvola di non ritorno 5 4 8...

Страница 28: ...della manopola da aperta a chiusa Attenzione solo le valvole di intercettazione garantiscono l interruzione del flusso di gas sicura 4 7 ACCESSORI Per la serie 500 disponibile una vasta gamma di acces...

Страница 29: ...tamente il tubo nel raccordo Av vitare quindi manualmente il dado di giunzione e serrarlo con una chiave un giro e un quarto Seguire le istruzioni del produttore e la compatibilit di tipo di gas press...

Страница 30: ...mento della bombola Se si verifica la formazione di bolle serrare il collegamento della bombola fino ad arrestare la formazione di bolle Se sono state sostituite le guarnizioni ripetere il test di per...

Страница 31: ...ne e manutenzione devono essere effettuate solo dal produttore o da una societ specializzata autorizzata dal produttore e solo utilizzando pezzi di ricambio originali Per garantire un perfetto funzion...

Страница 32: ...r gulateurs de pression soupapes disques de rupture et ainsi de suite Ce dispositif de guidage de pression peut galement tre int gr dans des installations d alimentation sous pression Dans ce cas des...

Страница 33: ...tockage l e montage la mise en marche le fonctionnement la maintenance et l quipement du dispositif de pression Toute modification non autoris e de l appareil de pression Modification non autoris e de...

Страница 34: ...aleur excessive ou m me d clatement des bouteilles de gaz ou pi ces sous pression Veuillez prendre les mesures de pr caution et de s curit appropri es 2 14 DANGERS SPECIFIQUES DE FUITES EXTERNES Si de...

Страница 35: ...e de gaz Dans ce cas veuillez contacter le fabricant 2 21 LOIS DIRECTIVES NORMES REGLEMENTATION LOIS ET REGLEMENTATIONS Loi GSG sur la s curit du dispositif avec r glements administratifs g n raux aVV...

Страница 36: ...ix 4 dans certains cas al sages d entr e et de sortie avec filetage femelle 1 4 NPT permet une large gamme d options de connexion et d adaptation du r gulateur de pression Veuillez suivre dans le cas...

Страница 37: ...charge 5 4 3 1 6 2 Fig 4 coulement 500 21 1 Connexion de la bouteille 2 R gulateur de pression 3 Manom tre de pression d entr e 4 Manom tre de pression de sortie 5 Robinet de gaz de process 6 Robinet...

Страница 38: ...rr t d entr e 2 R gulateur de pression 3 Jauge de pression arri re 3 1 4 6 VANNES A MEMBRANE Cette gamme de produits se distingue par une grande fiabilit faible taux de fuite et endurance Longlife Les...

Страница 39: ...OUTEILLE Le filetage de la valve de la bouteille et l crou de raccordement doivent tre dans un parfait tat Toujours utiliser de nouveaux joints Les joints ne doivent pas tre d form s et ne doivent por...

Страница 40: ...s et avant de mettre fin l op ration Un gaz de purge sec N2 ou AR 5 0 de 4 10 bar est n cessaire pour la r ussite de la purge 1 V rifier que les conduites de purge 7 et conduites d chappement 5 sont c...

Страница 41: ...es gaz corrosifs ou toxiques des mesures de s curit personnelle doivent tre prises protection respiratoire protection des yeux et v tements de protection Observer les valeurs MAK voir les normes techn...

Страница 42: ...v rifi s une fois par an par le fabricant Un contrat de service est recommand cette fin Veuillez noter la Garantie et conditions de livraison du fabricant ainsi que les informations relatives la s cu...

Страница 43: ......

Страница 44: ...esk republika http www gcegroup com Doc Nr V000067 DOI 2018 02 12 Rev 03 TI A5 CB V1 UNITED STATES OF AMERICA CHINA INDIA RUSSIA MEXICO SWEDEN POLAND GERMANY FRANCE SPAIN ITALY IRELAND UNITED KINGDOM...

Отзывы: