GCE druva 200 Скачать руководство пользователя страница 20

EN

20/44

Fig. 9: Tightening the union nut with a spanner

INSTALLATION OF OUTLET TUBES

Tubes are usually assembled with tube fittings. Assembly 

starts inserting the tube completely into the fitting. Then 

screw the union nut by hand and tighten the nut with a 

spanner (1 1/4 turns). Please take care to follow the manu-

facturers instructions and the compatibility of gas type/

pressure with materials.

EXTERNAL GAS PURGING FMD 500/502-21

Use corrosive, flammable or oxidizing gases and f. e. the 

cylinder pressure regulator FMD 500/502-21, you have to 

purge the unit with external gas before installation, startup 

end ending operation.

Cylinder pressure regulators with external gas purging 

make it possible to: dry the fitting and/or remove damp 

atmospheric air which may have entered the station be-

fore start-up or when changing cylinders, purge out tox-

ic, corrosive or pyrophoric gases from the fitting before 

changing cylinders and before ending operation.

Dry purging gas N2 or Ar 5.0 of 4 - 10 bar is required for successful purging..

1. 

Check that purging lines (7) and exhaust lines (5) are connected correctly.

2. 

Close all valves of the fitting (handle at right angles to pipe).

3. 

Turn the handwheel of the pressure regulator (2) as far as possible anticlockwise - through passage is 

thus closed.

4. 

Open the purge gas inlet valve (7).

5. 

Open the pressure regulator (2) partially by turning the handwheel approx. two revolutions clockwise.

6. 

Close the purge gas inlet valve (7). Allow the purging gas which has now flowed into the pressure regula-

tor to remain there for a few seconds.

7. 

Open the process gas outlet valve (5) briefly and allow the purging gas to escape. Then close the process 

gas outlet valve (5) again immediately.

8. 

Repeat steps 4., 6. and 7. between five and seven times.

9. 

Close all valves of the station. Close the pressure regulator (2) completely by turning the handwheel 

anticlockwise.

6.2. LINE AND SUPPLY PRESSURE REGULATORS

PREPARATION

Release the gas pressure, purge if necessary with inert gas (see VBG 50). Then open the pipelines with spe-

cial tools, avoiding turnings. Make sure the  lines and connection pieces are in clean, impeccable condition.

CONNECTION

Line and supply pressure regulators are usually delivered with tube fittings. Installation requires complete 

insertion of the pipeline into the connection. Then screw on the union nut by hand and tighten it (1 1/4 turns) 

with an open-end spanner.

START-UP

When connecting or changing cylinders containing toxic or corrosive gases, appropriate personal protection 

measures must be taken (respiratory protection, eye protection and protective clothing). Observe the MAK 

values (maximum workplace concentration value; see Technical norms for dangerous substances, TGRS 

900) and have the correct respiratory protection filters at hand.
Before switching on the pressure device ensure that no-one can be put in a situation of danger by starting 

up the pressure device.
Use only pressure device with external gas purging when working with toxic, corrosive or pyrophoric gases.

PREPARATION

Take care that process and purge gas lines are connected gas tight to the appropriate in- and outlets. Turn 

the handwheel of the regulator counter-clockwise, thereby closing the valve gate. Close all valves.

LEAKAGE TEST

Open the cylinder valve and close immediately. Spray leakage test spray over the cylinder connection. If 

there results a formation of bubbles, tighten the cylinder connection until the formation of bubbles stops. If 

seals have been changed, repeat the leakage test after 24 hours respective tighten the cylinder connection 

again. 

EXTRACTING PROCESS GAS

Slowly open the cylinder valve. Watch the inlet pressure gauge. Set the desired outlet pressure by turning the 

regulator handwheel clockwise. Set the desired flow volume on the metering valve (if applicable).

+

+

 7. 

Содержание 200

Страница 1: ...UND 320 CYLINDER LINE AND SUPPLY PRESSURE REGULATORS PRODUCT LINE 200 500 AND 320 DE EN REGOLATORI DI PRESSIONE PER BOMBOLE DI LINEA E DI EROGAZIONE REGOLATORI LINEA DI PRODOTTI 200 500 AND 320 IT GA...

Страница 2: ...n Hinweise um druckf hrende Ger te sicherheitsgerecht zu betreiben Die Sicherheitshinweise sind von allen Personen zu beachten die an den Armaturen arbeiten Da r berhinaus sind die f r den Einsatzort...

Страница 3: ...nsachgem durchgef hrte Reparaturen berschreitung oder Unterschreitung des im Datenblatt angegebenen Temperaturbereichs w hrend des Betriebs bzw w hrend der Lagerung Katastrophenf lle durch Fremdk rper...

Страница 4: ...Teile m ssen absolut l und fettfrei sein Brandund Ex plosionsgefahr Nur Schmierstoffe mit Sauerstoffzulassung verwenden Bei Acetylen keine Rohrleitungen oder andere Anlagenteile aus Kupfer verwenden B...

Страница 5: ...rh tungsvorschriften TRAC Techn Regeln f r Acetylenanlagen und Calciumcarbidlager TRAC 204 206 207 208 Gasen k nnen bei Undichtigkeit des druckf hrenden Ger tes Gefahren f r Leib und Leben des Benutze...

Страница 6: ...1 4 f Innengewinde erm g lichen vielf ltige Anschlu m glichkeiten Siehe Abb 1 Bitte beachten Sie bei allen nderungen immer die Hinweise unter Punkt 6 Anschlie en und 7 Inbetrieb nahme 4 3 FLASCHENDRU...

Страница 7: ...onenten wie z B Absperrventil 16 oder Regelventil 18 SP LBARE FLASCHENDRUCKMINDERER Die Ausf hrungen FMD 5 21 erlauben die Sp lung des Druckminderers mit Fremdgas ber das Eingangs sp l und das Brauchg...

Страница 8: ...Gasverbraucher Die Standardausf hrung EMD 5 06 besteht aus Eingangsabsperrventil Druck minderer Manometer und Befestigungsplatte 2 Abb 6 EMD 500 06 1 Eingangsabsperrventil 2 Druckminderer 3 Hinderdru...

Страница 9: ...ierte Personen He Typ EMD 400 01 Mat Ms Ni PVDF Pin 40 bar Pout 0 5 10 bar 95 10 VerwendenSienurArmaturen derenVerwendungszweck mit den auf dem Typenschild gekennzeichneten Gasarten und Betriebsdr cke...

Страница 10: ...nderern FMD 5 21 ist vor der Inbetriebnahme bei Flaschenwechsel und Au erbetriebnahme eine Sp lung mit Fremdgas durchzuf hren Flaschendruckminderer mit Fremdgassp lung erm glichen die Trocknung der Ar...

Страница 11: ...kgasflasche giftige oder korrosive Gase entnommen ist vor dem Auswechseln der leeren Flasche das druckf hrende Ger t mit inertem Gas zu sp len wie in Kap 6 1 Fremdgassp lung Damit wird erreicht da das...

Страница 12: ...hinweise im zweiten Kapitel 10 2 BETRIEBSST RUNGEN Druckminderer des Herstellers arbeiten stets sehr zuverl ssig Sollte dennoch der Hinterdruck unzul ssig ansteigen und oder das Abblaseventil ansprech...

Страница 13: ...operation of the pressure device is contained in these operating instructions The safety instructions must be observed by all persons who work on the fittings Ad ditionally the rules and regulations w...

Страница 14: ...ers This symbol indicates an immediate threat of danger to the life and health of persons Ignoring this information will have serious consequences which are damaging to health This may include life th...

Страница 15: ...xternal purging device 2 16 EMISSION OF HARMFUL GASES AND VAPOURS When safety equipment is open or in case of malfunctions harmful gases can escape see above Ensure sufficient ventilation or extractio...

Страница 16: ...0 370 TRGL Technical norms for high pressure gas pipes TRGL 101 111 141 151 161 171 181 191 195 201 211 231 241 242 251 261 291 295 501 511 521 UVV Accident prevention regulations VBG 1 4 15 50 61 62...

Страница 17: ...itional device like shut off valve 16 or metering valve 18 FMD 500 502 21 The FMD 500 502 21 model allows external purging using a purge valve inlet and the pro cess valve outlet By this means the pre...

Страница 18: ...s Fig 5 Single stage LMD 500 03 and double stage LMD 502 03 with inlet and outlet pressure valve 4 5 POINT OF USE PRESSURE REGULATOR Point of use pressure regulators are installed at the end of centra...

Страница 19: ...te and labelling Thread of danger to life and health of persons and or damage of pressure device Manufacturer Attention Pressure device Service only by autorised persons He Typ EMD 400 01 Mat Ms Ni PV...

Страница 20: ...e the pressure regulator 2 completely by turning the handwheel anticlockwise 6 2 LINE AND SUPPLY PRESSURE REGULATORS PREPARATION Release the gas pressure purge if necessary with inert gas see VBG 50 T...

Страница 21: ...for dangerous substances TGRS 900 and have the correct respiratory protection filters at hand 9 1 CYLINDER PRESSURE REGULATORS For a brief interruption of gas removal it is sufficient to close the shu...

Страница 22: ...s sione In tal caso insieme alle presenti istruzioni per il funzionamento sono valide le istruzioni per il funzio namento specifiche ISTRUZIONI FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA 2 1 INFORMAZIONI NELLE IST...

Страница 23: ...non originali Monitoraggio insufficiente di apparecchiature accessori avvitati e parti di tenuta soggetti a usura Riparazioni effettuate in modo errato Temperatura superiore o inferiore all intervall...

Страница 24: ...ti dei particolari pericoli associati al gas e delle misure di protezione personali o di altro tipo 2 15 INFORMAZIONI SU TIPI DI GAS SPECIALI Tutte le parti che entrano in contatto con l ossigeno non...

Страница 25: ...AcetV legge BImSchG per la protezione contro gli effetti limitrofi di gas distur bo da fumo odori ecc con regolamento per il divieto di CFC BImSchV e 2 Limitazione delle emissioni di idrocarburi aloge...

Страница 26: ...o consultare i suggerimenti nei paragrafi 6 e 7 4 3 REGOLATORI DI PRESSIONE PER BOMBOLE Il modello FMD 500 502 progettato per ridurre l alta pressione della bombola sull in tervallo di pressione di er...

Страница 27: ...ento della bombola 2 Regolatore di pressione 3 Manometro di ingresso 4 Manometro di uscita 5 Valvola di gas di processo 6 Valvola di sicurezza 7 Valvola di gas di sfiato 8 Valvola di non ritorno 5 4 8...

Страница 28: ...della manopola da aperta a chiusa Attenzione solo le valvole di intercettazione garantiscono l interruzione del flusso di gas sicura 4 7 ACCESSORI Per la serie 500 disponibile una vasta gamma di acces...

Страница 29: ...tamente il tubo nel raccordo Av vitare quindi manualmente il dado di giunzione e serrarlo con una chiave un giro e un quarto Seguire le istruzioni del produttore e la compatibilit di tipo di gas press...

Страница 30: ...mento della bombola Se si verifica la formazione di bolle serrare il collegamento della bombola fino ad arrestare la formazione di bolle Se sono state sostituite le guarnizioni ripetere il test di per...

Страница 31: ...ne e manutenzione devono essere effettuate solo dal produttore o da una societ specializzata autorizzata dal produttore e solo utilizzando pezzi di ricambio originali Per garantire un perfetto funzion...

Страница 32: ...r gulateurs de pression soupapes disques de rupture et ainsi de suite Ce dispositif de guidage de pression peut galement tre int gr dans des installations d alimentation sous pression Dans ce cas des...

Страница 33: ...tockage l e montage la mise en marche le fonctionnement la maintenance et l quipement du dispositif de pression Toute modification non autoris e de l appareil de pression Modification non autoris e de...

Страница 34: ...aleur excessive ou m me d clatement des bouteilles de gaz ou pi ces sous pression Veuillez prendre les mesures de pr caution et de s curit appropri es 2 14 DANGERS SPECIFIQUES DE FUITES EXTERNES Si de...

Страница 35: ...e de gaz Dans ce cas veuillez contacter le fabricant 2 21 LOIS DIRECTIVES NORMES REGLEMENTATION LOIS ET REGLEMENTATIONS Loi GSG sur la s curit du dispositif avec r glements administratifs g n raux aVV...

Страница 36: ...ix 4 dans certains cas al sages d entr e et de sortie avec filetage femelle 1 4 NPT permet une large gamme d options de connexion et d adaptation du r gulateur de pression Veuillez suivre dans le cas...

Страница 37: ...charge 5 4 3 1 6 2 Fig 4 coulement 500 21 1 Connexion de la bouteille 2 R gulateur de pression 3 Manom tre de pression d entr e 4 Manom tre de pression de sortie 5 Robinet de gaz de process 6 Robinet...

Страница 38: ...rr t d entr e 2 R gulateur de pression 3 Jauge de pression arri re 3 1 4 6 VANNES A MEMBRANE Cette gamme de produits se distingue par une grande fiabilit faible taux de fuite et endurance Longlife Les...

Страница 39: ...OUTEILLE Le filetage de la valve de la bouteille et l crou de raccordement doivent tre dans un parfait tat Toujours utiliser de nouveaux joints Les joints ne doivent pas tre d form s et ne doivent por...

Страница 40: ...s et avant de mettre fin l op ration Un gaz de purge sec N2 ou AR 5 0 de 4 10 bar est n cessaire pour la r ussite de la purge 1 V rifier que les conduites de purge 7 et conduites d chappement 5 sont c...

Страница 41: ...es gaz corrosifs ou toxiques des mesures de s curit personnelle doivent tre prises protection respiratoire protection des yeux et v tements de protection Observer les valeurs MAK voir les normes techn...

Страница 42: ...v rifi s une fois par an par le fabricant Un contrat de service est recommand cette fin Veuillez noter la Garantie et conditions de livraison du fabricant ainsi que les informations relatives la s cu...

Страница 43: ......

Страница 44: ...esk republika http www gcegroup com Doc Nr V000067 DOI 2018 02 12 Rev 03 TI A5 CB V1 UNITED STATES OF AMERICA CHINA INDIA RUSSIA MEXICO SWEDEN POLAND GERMANY FRANCE SPAIN ITALY IRELAND UNITED KINGDOM...

Отзывы: