background image

31

Q

Instrukcje - oprawa drutowa

Do stosowania ze spiralnymi wkładami drutowymi GBC 34.

1. Dobór grzbietu drutowego

1

   

 Unieść pokrywę i dźwignię do dziurkowania w położenie pionowe.

2

   

 Umieścić cały dokument, tak aby spoczął na pokrywe.

3

   

 Określić rozmiar wymaganego grzbietu drutowego (mm) przy użyciu 

wskaźnika grubości papieru.

4

   

 Zmierzyć grzbiet drutowy za pomocą wskaźnika rozmiaru grzbietu 

drutowego.

5

   

 Przekręcaj selektor drutu (znajdujący się boku maszyny), aż umer będzie 

zgodny z rozmiarem drutu (5-14 mm).

6

   

 Maszyna posiada funkcję uniemożlwiającą admierne zamknięce drutu i 

automatycznie dobiera szerokość marginesu.

5. Oprawa drutowa

1

   

Otworzyć pokrywę zawiasową z przodu bindownicy, aby odsłonić kanał 

oprawy drutowej.

2

   

Umieścić grzbiet drutowy (otwartą stroną zwróconą ku górze) w zespole 

przytrzymywania grzbietu drutowego.

3

   

Umieścić wszystkie pliki papieru na grzbiecie drutowym, aż do 

wprowadzenia całego dokumentu.

4

   

Przytrzymać dokument i grzbiet drutowy przy zdejmowaniu z zespołu 

przytrzymywania grzbietu drutowego.

5

   

Wsunąć dokument w szczęki zaciskające grzbiet drutowy (otwarcie 

grzbietu drutowego skierowane ku dołowi).

6

   

Przytrzymać dokument i przesunąć w dół dźwignię z boku bindownicy, 

aby zacisnąć szczęki.

Wskazówki dotyczące bindowania:

Ukrycie linii połączenia grzbietu drutowego:

•  Załadować najpierw na grzbiet drutowy wewnętrzne kartki, aż do 

załadowania wszystkich stron.

•  Załadować przednią okładkę PCV na element drutowy.

•  Na koniec załadować tylną okładkę na element drutowy.

•  Najlepiej lekko zacisnąć grzbiet drutowy, sprawdzić, a następnie zacisnąć 

grzbiet drutowy nieco silniej, aż do uzyskania zadowalającego zaciśnięcia.

•  Jeśli grzbiet drutowy nie zostanie prawidołwo zaciśniźty, sprawdziĺ, czy 

bindownica została ustawiona na wałściwy rozmiar grzbietu drutowego.

•  Dodatkowe wskazówki i porady można znaleźć na naszej stronie 

internetowej: www.gbceurope.com

Gwarancja

Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją eksploatacyjną. Okres 

gwarancyjny liczy się od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym producent 

(ACCO Brands Europe) zobowiązuje się za darmo naprawić lub wymienić 

uszkodzone urządzenie. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych 

nieprawidłowym użytkowaniem bindownicy lub wykorzystywaniem jej do 

celów, do których nie jest przeznaczona. Aby skorzystać z gwarancji należy 

przedstawić dowód zakupu. Dokonanie napraw i modyfikacji urządzenia 

przez osoby nie upoważnione do tego przez firmę ACCO Brands Europe 

powoduje unieważnienie gwarancji. Chcemy, aby nasze produkty działały 

zgodnie ze specyfikacją. Niniejsza gwarancja nie narusza praw konsumentów 

wynikających z przepisów obowiązujących w danym kraju i dotyczących 

warunków sprzedaży towarów.

Prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej 

www.accoeurope.com

Wykrywanie i rozwiązywanie 

problemów technicznych

•  Zaleca się eksploatację urządzenia w cyklu roboczym 5 operacji na minutę, 

przez maksymalnie 30 minut pracy / 30 minut przerwy.

•  Bindownica jest wyposażona w funkcję zabezpieczenia przed przeciążeniem 

termicznym. W skrajnej sytuacji silnik może się przegrzać, powodując 

uaktywnienie zabezpieczenia. Zabezpieczenie uniemożliwi dziurkowanie 

kartek przez urządzenie do chwili, aż dostatecznie ostygnie.

•  Zabezpieczenie przed przeciążeniem termicznym automatycznie wyzeruje 

się po około 15 minutach. Następnie urządzenie będzie pracować tak, jakby 

było przeciążone (patrz pkt. 4 poniżej).

2. Sortowanie papieru

1

   

W celu oprawienia dużych dokumentów należy skorzystać z separatora 

dokumentu.

2

   

Wsunąć separator do dokumentu.

3

   

Unieść separator ku górze, aby odsłonić pierwszy plik papieru gotowy do 

wygodnego dziurkowania.

3. Ustawienie rozmiaru papieru

1

   

W ręcznych bindownicach należy zawsze przesunąć dźwignię do 

dziurkowania w położenie pionowe przed wyśrodkowaniem papieru.

2

   

Załadować pierwszy plik papieru do szczeliny dziurkowania.

3

   

Wyśrodkować papier przy użyciu pokrętła znajdującego się z przodu 

bindownicy.

4. Dziurkowanie papieru

Dziurkowanie ręczne:

 Opuścić uniesioną dźwignię, aż do przedziurkowania 

papieru, a następnie przytrzymać bindownicę przy podnoszeniu dźwigni do 

położenia pionowego.

Dziurkowanie elektryczne (tylko modele W25E): 

Nacisnąć przycisk 

dziurkowania znajdujący się na prawym panelu bindownicy.

Uwaga:

 Jeśli bindownica jest przeciążona i nie zakończy cyklu dziurkowania, 

zaświeci się czerwona dioda LED. Nacisnąć ‘przycisk dziurkowaniaʼ, aby 

anulować świecenie czerwonej.

6. Konserwacja

Należy regularnie opróżniać pojemnik na ścinki. W ten sposób można 

zapobiec przeładowaniu bindownicy.

W20:

 

Gdy pojemnik na ścinki się zapełni, przezroczyste okienko będzie całkowicie 

wypełnione ścinkami. Opróżnić zawartość pojemnika, aby kontynuować 

bindowanie.

W25E:

 

Gdy pojemnik na ścinki się zapełni, zaświeci się żółta dioda LED. Opróżnić 

zawartość pojemnika, aby kontynuować bindowanie.

Zabezpieczenie przed kradzieżą

Bindownica jest wyposażona w szczelinę zabezpieczającą przeznaczoną do 

stosowania z wiodącymi markami linek zabezpieczających przed kradzieżą, 

np. Kensington Microsaver.

Содержание GBC WireBind W20

Страница 1: ...d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k...

Страница 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Страница 3: ...1 2 3 4 7 8 9 J K 5 6 4 6 2 5 1 3 W25 W25E W25E...

Страница 4: ...f paper until clean prior to binding Specifications Operation mode Max binding size Hole pitch Number of punch slots Margin depth Punching paper 80gsm Punching PVC plastic foils 0 2mm Max wire diamete...

Страница 5: ...eady for easy punching 3 Set paper size 1 On manual machines ensure that the punch handle is in the upright position before centering the paper 2 Load the first paper stack into the punch slot 3 Centr...

Страница 6: ...iter les risques de blessure NE METTEZ PAS vos doigts dans la voie de reliure m tallique La machine ne doit pas tre expos des conditions d humidit de temp rature susceptibles de provoquer de la conden...

Страница 7: ...achat sera exig e Les r parations ou modifications effectu es par des personnes non autoris es par ACCO Brands Europe annuleront la garantie Notre objectif est d assurer le bon fonctionnement de nos...

Страница 8: ...rn stets die an der Ger teseite befindlichen Haltegriffe benutzen Um Verletzungen zu verhindern die Finger NICHT in den Drahtbindekanal stecken Das Bindeger t darf keinen Temperaturen und Luftfeuchtig...

Страница 9: ...Kaufdatums muss vorgelegt werden Instandsetzungen oder nderungen die von nicht durch ACCO Brands Europe autorisierten Personen vorgenommen werden setzen die Gew hrleistung au er Kraft Es ist unser Zie...

Страница 10: ...sempre le apposite impugnature collocate sulla parte laterale della macchina Per evitare infortuni NON infilare le dita nel canale di rilegatura a filo metallico La rilegatrice non deve essere espost...

Страница 11: ...re una prova di acquisto Riparazioni o modifiche effettuate da persone non autorizzate da GBC invalideranno la garanzia ACCO Brands Europe si propone di assicurare che i propri prodotti funzionino in...

Страница 12: ...m omgevingstemperatuur 40 C m Uitpakken en instaleren Zodra u de machine uit de verpakking heeft gehaald is deze klaar voor gebruik Bewaar de verpakking voor het geval de machine moet worden nagezien...

Страница 13: ...at onze producten functioneren volgens de vermelde specificaties Deze garantie maakt geen inbreuk op de wettelijke rechten van consumenten onder de geldende nationale wetgeving met betrekking tot de v...

Страница 14: ...siempre las asas situadas en los laterales de la m quina Para evitar lesiones NUNCA sit e los dedos en la barra del alambre para encuadernaci n No debe exponer la encuadernadora a condidiones de tempe...

Страница 15: ...tros productos funcionan seg n las especificaciones indicadas Esta garant a no afecta los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la legislaci n vigente aplicable que rige la venta d...

Страница 16: ...laridade Certifique se de que a m quina utilizada sobre uma superf cie plana e est vel Nunca levante a m quina pela alavanca de perfura o Utilize sempre as pegas localizadas no lado da m quina N O obs...

Страница 17: ...das pela ACCO Brands Europe anular o esta garantia Estamos empenhados em assegurar que o desempenho dos nossos produtos est de acordo com as especifica es indicadas Esta garantia n o afecta os direito...

Страница 18: ...Makinenin d z sa lam bir y zeyde al mas n sa lay n Makineyi hi bir zaman delme kolundan tutup kald rmay n Her zaman makinenin yan nda bulunan kulplar kullan n Yaralanma riskine kar parmaklar n z tel...

Страница 19: ...memi ki ilerce yap lacak onar mlar ya da de i iklikler garantiyi ge ersiz k lacakt r Amac m z r nlerimizin belirtilen teknik zelliklere g re performans g stermesini sa lamakt r Bu garanti t keticinin...

Страница 20: ...5 13 14kg 495x450x200mm n a GBC W25E Wire Binder A4 3 1 8 46mm 34 25 3 14mm 125 18 1kg 495x450x170mm 230 V 50 Hz AC GBC ACCO Brands Europe ACCO BRANDS EUROPE PVC PP MHN N T di N MHN T M 40 C m T O W25...

Страница 21: ...m 4 5 5 mm 14mm 6 T 5 B 1 2 T 3 T 4 5 T 6 T T PVC T E www gbceurope com ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 1 2 3 3 P 1 2 T 3 4 X W25E E LED LED 6 W20 W25...

Страница 22: ...af stanseh ndtaget Brug altid h ndgrebene p siden af maskinen For at undg risikoen for personskade m fingrene IKKE placeres i wireindbindingsrillen Indbindingsmaskinen m ikke uds ttes for temperatur f...

Страница 23: ...m l at sikre at vores produkter opfylder de anf rte specifikationer Denne garanti har ingen indflydelse p de juridiske rettigheder som forbrugere har i medf r af k beloven Du kan registrere dette pro...

Страница 24: ...nnastoja tai paperiliittimi Tyhjenn silppus ili s nn llisin v liajoin Varmista ett laitetta k ytet n tasaisella vakaalla pinnalla l koskaan nosta laitetta rei ityskahvasta K yt aina koneen sivuilla ol...

Страница 25: ...vaikuta lakis teisiin oikeuksiin joita kuluttajilla on eri maissa ja joiden alaisuudessa tavaroiden myynti tapahtuu Rekister i tuote Internetiss osoitteessa www accoeurope com Vianetsint T m n koneen...

Страница 26: ...kinen m aldri l ftes etter stanseh ndtaket Bruk alltid h ndgrepene som sitter p siden av maskinen For unng fare for personskader STIKK IKKE fingrene inn i spiralinnbindingskanalen Innbindingsmaskinen...

Страница 27: ...askinen gj res garantien ugyldig Det er v rt m l s rge for at v re produkter er i overensstemmelse med de angitte spesifikasjonene Denne garantien p virker ikke forbrukerens juridiske rettigheter i he...

Страница 28: ...anshandtaget Anv nd alltid handtagen som sitter p maskinens sidor F r att undvika skador f r du INTE stoppa in fingrarna i tr dbindningskanalen Bindningsmaskinen ska inte uts ttas f r s dana temperatu...

Страница 29: ...O Brands Europe g ller inte garantin V r m ls ttning r att se till att v ra produkter uppfyller angivna specifikationer Denna garanti p verkar inte de r ttigheter du har som konsument enligt lagen Reg...

Страница 30: ...do kana u oprawy drutowej Bindownic nale y chroni przed warunkami temperatury wilgotno ci kt re mog yby powodowa wyst powanie kondensacji Maksymalna temperatura otoczenia ok 40 C m Opcje konserwacji...

Страница 31: ...nione do tego przez firm ACCO Brands Europe powoduje uniewa nienie gwarancji Chcemy aby nasze produkty dzia a y zgodnie ze specyfikacj Niniejsza gwarancja nie narusza praw konsument w wynikaj cych z...

Страница 32: ...obn k na od ezky P ed pou it m vaza postavte na pevnou a rovnou podlo ku P stroj nikdy nezdvihejte za d rovac p ku Dr te jej v dy pouze za bo n chyty Nevystavujte se nebezpe zran n a NIKDY nevkl dejte...

Страница 33: ...bky fungovaly v souladu s uveden mi technick mi daji Touto z rukou nejsou ovlivn na z konn pr va vztahuj c se na prodej zbo kter spot ebitel m p slu podle p slu n ch st tn ch z kon Tento v robek si m...

Страница 34: ...eresen A g pet zemeltesse stabil v zszintes fel leten Ne emelje fel a g pet a lyukaszt karn l fogva Erre a c lra mindig a g p oldal n l v foganty kat haszn lja S r l s elker l se rdek ben NE dugja ujj...

Страница 35: ...jav t s vagy talak t s rv nytelen ti a garanci t Mindent megtesz nk annak rdek ben hogy term keink a specifik ci ban le rtaknak megfelel teljes tm nyt ny jts k Jelen j t ll s nem befoly solja azokat...

Страница 36: ...0 0 2 x x GBC W20 Wire Binder A4 3 1 8 46 34 20 3 14 125 13 14 495x450x200mm n a GBC W25E Wire Binder A4 3 1 8 46 34 25 3 14 125 18 1 495x450x170mm 230 50 GBC W25E 10 m ACCO Brands Europe ACCO BRANDS...

Страница 37: ...37 o RUS GBC 34 1 1 2 3 4 5 5 14 6 5 1 2 3 4 5 6 www gbceurope com 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com 5 30 30 15 4 2 1 2 3 3 1 2 3 4 W25E 6 W20 W25E Kensington Microsaver...

Страница 38: ...Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS AC...

Отзывы: