background image

Position des commandes

1

   

Séparateur de document

2

   

Tiroir à confettis (situé sur le côté de la machine)

3

   

Poignée de fermeture de peigne métal

4

   

Cadran de centrage du papier

5

   

Voie de reliure métallique

6

  

Guide de démarrage rapide

7

   

Bouton de perforation électrique (W25E seulement)

8

  

Sélecteur de reliure 

9

  

Interrupteur On/Off (W25E seulement)

J

  

Fente de perforation

K

  

Poignée de perforation (W20 seulement)

Caractéristiques Techniques

Mode de fonctionnement
Taille de reliure max.
Pas de perforation
Nombre d’emplacements de perforation
Profondeur de la marge
Papier pour perforation (80 g/m

2

)

Feuilles plastique PVC pour perforation (0,2 mm)
Diamètre de peigne métal max. 
Capacité de reliure 
Poids net 
Dimensions L x P x H 
Tension

GBC W20 Wire Binder

manuel
A4

3,1” (8,46 mm)

34
Fixe
max. 20
max. 3
14 mm
125 feuilles
13,14 kg
495 x 450 x 200 mm
n/a

GBC W25E Wire Binder

électrique
A4

3,1” (8,46 mm)

34
Fixe
max. 25
max. 3
14 mm
125 feuilles
18,1 kg
495 x 450 x 170 mm
230 V 50 Hz AC

Notification spéciale

Merci d’avoir choisi une perforelieuse GBC. Nous visons à produire des 

machines de qualité à un prix abordable et offrons de nombreuses fonctions 

sophistiquées garantissant d’excellents résultats à chaque usage. Avant 

d’utiliser votre machine pour la première fois, veuillez prendre quelques 

minutes pour lire attentivement ce guide. 

Consignes de sécurité

VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE DES AUTRES EST IMPORTANTE POUR 

ACCO BRANDS EUROPE. DANS CE MANUEL D’UTILISATION ET SUR LE 

PRODUIT, VOUS TROUVEREZ DES MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. 

MERCI DE LES LIRE TRÈS ATTENTIVEMENT.
•   Pour éviter de surcharger votre machine, veuillez vérifier le guide de 

perforation maximum qui se trouve à l’avant de l’appareil avant de 

perforer.

•   Lorsque vous perforez des couvertures en PVC/PP, nous vous 

recommandons de glisser la couverture entre deux feuilles de papier 

avant de la perforer.

•   NE PERFOREZ PAS d’objets métalliques comme des agrafes ou des 

trombones.

•   Veuillez vider régulièrement le tiroir à confettis.
•   Assurez-vous que la machine est utilisée sur une surface plane et stable.
•   Ne soulevez jamais la machine par la poignée de perforation. Utilisez 

toujours les poignées situées sur le côté de la machine.

•   Pour éviter les risques de blessure, NE METTEZ PAS vos doigts dans la 

voie de reliure métallique.

•   La machine ne doit pas être exposé à des conditions d’humidité / de 

température susceptibles de provoquer de la condensation. Température 

ambiante maximale ~ 40º C

m

Déballage et installation

•  Votre machine est prête à être utilisée dès son déballage du carton. 

Conservez l’emballage au cas où vous auriez à renvoyer la machine pour 

réparation.

•  Le mécanisme de perforation est recouvert d’un film lubrifiant protecteur 

qui tâchera votre papier. Avant de commencer à perforer, nettoyez-le en 

perforant des feuilles de brouillon jusqu’à ce que le papier soit propre.

Consignes de sécurité - W25E

•  NE BOUCHEZ PAS les entrées et les sorties d’air.
•  N’ UTILISEZ PAS le perforelieur si le cordon d’alimentation (câble secteur) 

est endommagé.

•  NE PLACEZ PAS le cordon d’alimentation à un endroit où il risquerait de 

faire trébucher ou d’être tiré. Veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec 

des surfaces chaudes comme des conduites ou des radiateurs. Vérifiez 

que le câble n’est pas écrasé ni pincé.

•  N’UTILISEZ PAS de rallonge sauf si c’est absolument nécessaire et, le cas 

échéant, utilisez seulement une rallonge de calibre suffisant (10A ou plus).

•  DEBRANCHEZ le perforelieur quand il n’est pas utilisé.
•  N’IMMERGEZ PAS le perforelieur dans de l’eau ou d’autres liquides. Ceci 

entraînerait un CHOC ELECTRIQUE.

•  N’ESSAYEZ PAS de démonter le perforelieur. Consultez toujours une 

personne qualifiée.

m

Déballage et installation - W25E

•   Connectez le perforelieur au secteur avec le cordon d’alimentation fourni.
•   Allumez la machine à l’aide de l’interrupteur ON/OFF situé à l’arrière du 

perforelieur, à côté de la prise d’alimentation.

•   Patientez pendant que le perforelieur exécute une procédure de 

vérification automatique. Les deux voyants s’allument.

•   A l’issue de la procédure, le voyant vert reste allumé.
•  Pour utiliser la pédale pour la perforation, raccordez le câble de la pédale 

à la prise qui se trouve à l’avant de l’appareil.

•   Le perforelieur est prêt à l’emploi.

AVERTISSEMENT : Cet appareil DOIT être relié à la terre.  

En cas de doute, consultez un électricien qualifié.

m

Options d’entretien

•  Si vous voulez étendre votre garantie au-delà de la période indiquée par 

le fabricant, veuillez consulter votre revendeur local ACCO Brands Europe 

pour connaître vos options.

W25E sont approuvés EN60950 et CE 
Caractéristiques techniques sujettes à modification 
sans préavis

Содержание GBC WireBind W20

Страница 1: ...d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k...

Страница 2: ...English 4 Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36...

Страница 3: ...1 2 3 4 7 8 9 J K 5 6 4 6 2 5 1 3 W25 W25E W25E...

Страница 4: ...f paper until clean prior to binding Specifications Operation mode Max binding size Hole pitch Number of punch slots Margin depth Punching paper 80gsm Punching PVC plastic foils 0 2mm Max wire diamete...

Страница 5: ...eady for easy punching 3 Set paper size 1 On manual machines ensure that the punch handle is in the upright position before centering the paper 2 Load the first paper stack into the punch slot 3 Centr...

Страница 6: ...iter les risques de blessure NE METTEZ PAS vos doigts dans la voie de reliure m tallique La machine ne doit pas tre expos des conditions d humidit de temp rature susceptibles de provoquer de la conden...

Страница 7: ...achat sera exig e Les r parations ou modifications effectu es par des personnes non autoris es par ACCO Brands Europe annuleront la garantie Notre objectif est d assurer le bon fonctionnement de nos...

Страница 8: ...rn stets die an der Ger teseite befindlichen Haltegriffe benutzen Um Verletzungen zu verhindern die Finger NICHT in den Drahtbindekanal stecken Das Bindeger t darf keinen Temperaturen und Luftfeuchtig...

Страница 9: ...Kaufdatums muss vorgelegt werden Instandsetzungen oder nderungen die von nicht durch ACCO Brands Europe autorisierten Personen vorgenommen werden setzen die Gew hrleistung au er Kraft Es ist unser Zie...

Страница 10: ...sempre le apposite impugnature collocate sulla parte laterale della macchina Per evitare infortuni NON infilare le dita nel canale di rilegatura a filo metallico La rilegatrice non deve essere espost...

Страница 11: ...re una prova di acquisto Riparazioni o modifiche effettuate da persone non autorizzate da GBC invalideranno la garanzia ACCO Brands Europe si propone di assicurare che i propri prodotti funzionino in...

Страница 12: ...m omgevingstemperatuur 40 C m Uitpakken en instaleren Zodra u de machine uit de verpakking heeft gehaald is deze klaar voor gebruik Bewaar de verpakking voor het geval de machine moet worden nagezien...

Страница 13: ...at onze producten functioneren volgens de vermelde specificaties Deze garantie maakt geen inbreuk op de wettelijke rechten van consumenten onder de geldende nationale wetgeving met betrekking tot de v...

Страница 14: ...siempre las asas situadas en los laterales de la m quina Para evitar lesiones NUNCA sit e los dedos en la barra del alambre para encuadernaci n No debe exponer la encuadernadora a condidiones de tempe...

Страница 15: ...tros productos funcionan seg n las especificaciones indicadas Esta garant a no afecta los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la legislaci n vigente aplicable que rige la venta d...

Страница 16: ...laridade Certifique se de que a m quina utilizada sobre uma superf cie plana e est vel Nunca levante a m quina pela alavanca de perfura o Utilize sempre as pegas localizadas no lado da m quina N O obs...

Страница 17: ...das pela ACCO Brands Europe anular o esta garantia Estamos empenhados em assegurar que o desempenho dos nossos produtos est de acordo com as especifica es indicadas Esta garantia n o afecta os direito...

Страница 18: ...Makinenin d z sa lam bir y zeyde al mas n sa lay n Makineyi hi bir zaman delme kolundan tutup kald rmay n Her zaman makinenin yan nda bulunan kulplar kullan n Yaralanma riskine kar parmaklar n z tel...

Страница 19: ...memi ki ilerce yap lacak onar mlar ya da de i iklikler garantiyi ge ersiz k lacakt r Amac m z r nlerimizin belirtilen teknik zelliklere g re performans g stermesini sa lamakt r Bu garanti t keticinin...

Страница 20: ...5 13 14kg 495x450x200mm n a GBC W25E Wire Binder A4 3 1 8 46mm 34 25 3 14mm 125 18 1kg 495x450x170mm 230 V 50 Hz AC GBC ACCO Brands Europe ACCO BRANDS EUROPE PVC PP MHN N T di N MHN T M 40 C m T O W25...

Страница 21: ...m 4 5 5 mm 14mm 6 T 5 B 1 2 T 3 T 4 5 T 6 T T PVC T E www gbceurope com ACCO Brands Europe ACCO Brands Europe www accoeurope com O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 1 2 3 3 P 1 2 T 3 4 X W25E E LED LED 6 W20 W25...

Страница 22: ...af stanseh ndtaget Brug altid h ndgrebene p siden af maskinen For at undg risikoen for personskade m fingrene IKKE placeres i wireindbindingsrillen Indbindingsmaskinen m ikke uds ttes for temperatur f...

Страница 23: ...m l at sikre at vores produkter opfylder de anf rte specifikationer Denne garanti har ingen indflydelse p de juridiske rettigheder som forbrugere har i medf r af k beloven Du kan registrere dette pro...

Страница 24: ...nnastoja tai paperiliittimi Tyhjenn silppus ili s nn llisin v liajoin Varmista ett laitetta k ytet n tasaisella vakaalla pinnalla l koskaan nosta laitetta rei ityskahvasta K yt aina koneen sivuilla ol...

Страница 25: ...vaikuta lakis teisiin oikeuksiin joita kuluttajilla on eri maissa ja joiden alaisuudessa tavaroiden myynti tapahtuu Rekister i tuote Internetiss osoitteessa www accoeurope com Vianetsint T m n koneen...

Страница 26: ...kinen m aldri l ftes etter stanseh ndtaket Bruk alltid h ndgrepene som sitter p siden av maskinen For unng fare for personskader STIKK IKKE fingrene inn i spiralinnbindingskanalen Innbindingsmaskinen...

Страница 27: ...askinen gj res garantien ugyldig Det er v rt m l s rge for at v re produkter er i overensstemmelse med de angitte spesifikasjonene Denne garantien p virker ikke forbrukerens juridiske rettigheter i he...

Страница 28: ...anshandtaget Anv nd alltid handtagen som sitter p maskinens sidor F r att undvika skador f r du INTE stoppa in fingrarna i tr dbindningskanalen Bindningsmaskinen ska inte uts ttas f r s dana temperatu...

Страница 29: ...O Brands Europe g ller inte garantin V r m ls ttning r att se till att v ra produkter uppfyller angivna specifikationer Denna garanti p verkar inte de r ttigheter du har som konsument enligt lagen Reg...

Страница 30: ...do kana u oprawy drutowej Bindownic nale y chroni przed warunkami temperatury wilgotno ci kt re mog yby powodowa wyst powanie kondensacji Maksymalna temperatura otoczenia ok 40 C m Opcje konserwacji...

Страница 31: ...nione do tego przez firm ACCO Brands Europe powoduje uniewa nienie gwarancji Chcemy aby nasze produkty dzia a y zgodnie ze specyfikacj Niniejsza gwarancja nie narusza praw konsument w wynikaj cych z...

Страница 32: ...obn k na od ezky P ed pou it m vaza postavte na pevnou a rovnou podlo ku P stroj nikdy nezdvihejte za d rovac p ku Dr te jej v dy pouze za bo n chyty Nevystavujte se nebezpe zran n a NIKDY nevkl dejte...

Страница 33: ...bky fungovaly v souladu s uveden mi technick mi daji Touto z rukou nejsou ovlivn na z konn pr va vztahuj c se na prodej zbo kter spot ebitel m p slu podle p slu n ch st tn ch z kon Tento v robek si m...

Страница 34: ...eresen A g pet zemeltesse stabil v zszintes fel leten Ne emelje fel a g pet a lyukaszt karn l fogva Erre a c lra mindig a g p oldal n l v foganty kat haszn lja S r l s elker l se rdek ben NE dugja ujj...

Страница 35: ...jav t s vagy talak t s rv nytelen ti a garanci t Mindent megtesz nk annak rdek ben hogy term keink a specifik ci ban le rtaknak megfelel teljes tm nyt ny jts k Jelen j t ll s nem befoly solja azokat...

Страница 36: ...0 0 2 x x GBC W20 Wire Binder A4 3 1 8 46 34 20 3 14 125 13 14 495x450x200mm n a GBC W25E Wire Binder A4 3 1 8 46 34 25 3 14 125 18 1 495x450x170mm 230 50 GBC W25E 10 m ACCO Brands Europe ACCO BRANDS...

Страница 37: ...37 o RUS GBC 34 1 1 2 3 4 5 5 14 6 5 1 2 3 4 5 6 www gbceurope com 2 ACCO Brands Europe www accoeurope com 5 30 30 15 4 2 1 2 3 3 1 2 3 4 W25E 6 W20 W25E Kensington Microsaver...

Страница 38: ...Tel 46 42 38 36 00 Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS AC...

Отзывы: