background image

Z 04135_V3

Gebrauchsanleitung

ab Seite 3

Instruction manual

starting on page 19

Mode d'emploi

à partir de la page 35

Handleiding

vanaf pagina 51

DE

GB

NL

FR

Содержание MS-202

Страница 1: ...Z 04135_V3 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 19 Mode d emploi à partir de la page 35 Handleiding vanaf pagina 51 DE GB NL FR ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...___________________ 9 Oberfaden einfädeln __________________________________________________ 9 Einfädler benutzen __________________________________________________ 11 Unterfaden einfädeln_________________________________________________ 11 Einstellen der Fadenspannung __________________________________________ 11 Nähen______________________________________________________ 12 Nähbeginn ___________...

Страница 4: ...rgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit auszuhändigen Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor Gerät Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicher...

Страница 5: ...ie Stromzufuhr Berühren Sie das Gerät das Kabel oder den Netzadapter niemals mit feuchten Händen Achten Sie darauf dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt Das Kabel darf nicht von der Aufstellfläche herabhängen um ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern Ziehen Sie niemals am Netzkabel um das Gerät zu bewegen Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt an das Stromnetz a...

Страница 6: ...Zubehörteile vom Hersteller Bei Benutzung von nicht durch den Hersteller autorisierten Zubehörteilen entfällt jeglicher Gewährleistungs und Garantieanspruch Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen Halten Sie ausreichend Abstand zu anderen Wärmequellen wie z B Herdplatten oder Öfen um Geräteschäden zu vermeiden Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ...

Страница 7: ... Oberfadens ein 3 Spulenhalter für den Oberfaden 4 Handrad Drehen Sie das Rad auf sich zu gegen den Uhrzeigersinn um die Nadel zu heben und senken 5 Spulerstift spult den Faden auf die Unterfadenspule 6 Ein Stand by Taste beim Nähen OHNE den Fußanlasser 7 Geschwindigkeitstaste L langsam H schnell 8 Anschlussbuchse Adapterkabel 9 Batteriefach 10 Fadenführung 1 11 Nadelklammerschraube 12 Nähfuß 13 S...

Страница 8: ...en Sie diese nicht sondern kontaktieren Sie den Kundenservice Vorbereitung der Mini Nähmaschine ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor allen vorbereitenden Tätigkeiten dass das Gerät ausgeschaltet ist Die Ein Stand by Taste darf nicht eingedrückt sein und es darf sich nichts auf dem Fußanlasser befinden Die Mini Nähmaschine können Sie sowohl an das Stromnetz anschließen als auch mit Batterien betreiben...

Страница 9: ...anschließen und benutzen Den Nähstart und stopp können Sie entweder über die Ein Stand by Taste oder den Fußanlasser steuern ACHTUNG Vergewissern Sie sich dass die Ein Stand by Taste nicht eingedrückt ist wenn Sie den Fußanlasser anschließen und benutzen Achten Sie darauf dass sich nichts auf dem Fußanlasser befindet wenn die Nähmaschine nicht in Gebrauch ist Schließen Sie den Stecker am Fußanlass...

Страница 10: ...tifts Ziehen Sie den Garnrollenstift bis zum Anschlag aus dem Gerät heraus und setzen Sie eine Garnrolle darauf 3 Drehen Sie das Handrad bis die Nadel und der Gelenkfadenheber oben sind 4 Stecken Sie das Fadenende durch Fadenführung 1 von rechts nach links 5 Legen Sie den Faden von oben zwischen die beiden Scheiben des Oberfadenspanners und führen Sie ihn durch Fadenführung 2 von rechts nach links...

Страница 11: ...Stellen Sie den Nähfußhebel hoch Halten Sie den Oberfaden fest und drehen Sie das Handrad gegen den Uhrzeigersinn zu sich Die Nadel taucht in das Spulenfach ein und holt beim Hochgehen den Unterfaden mittels einer Schlinge heraus 6 Wenn sich diese Schlinge gebildet hat ziehen Sie den Oberfaden etwas an und holen Sie das Ende des Unterfadens mit einer Nadel oder Schere die Sie unter der Nadel und d...

Страница 12: ...nd der Stoff müssen richtig in der Nähmaschine einegelegt sein bevor Sie die Ein Stand by Taste bzw den Fußanlasser drücken Nach Betätigen der Ein Stand by Taste bzw des Fußanlassers beginnt die Maschine sofort zu nähen Beim Nähen den Stoff weder ziehen noch schieben Das kann zu Nadelbruch führen Im Rückwärtsbetrieb Handbetrieb näht die Maschine kein Gewebe Ständiger und langer Rückwärtsbetrieb sc...

Страница 13: ...f befindet 2 Heben Sie den Nähfuß und drehen Sie den Stoff in die neue Richtung wobei Sie die Nadel als Drehpunkt verwenden 3 Senken Sie den Nähfuß und fahren Sie in der neuen Richtung mit dem Nähen fort Nähende 1 Stoppen Sie die Nähmaschine 2 Bringen Sie die Nadel durch Drehen des Handrades auf höchste Position 3 Heben Sie den Nähfuß und ziehen Sie den Stoff vorsichtig nach links heraus 4 Schneid...

Страница 14: ...s der kleinen Löcher und lassen es etwa 10 cm überstehen 3 Drehen Sie die Spule gegen den Uhrzeigersinn auf den Spulerstift am Handrad bis sie festsitzt 4 Während Sie das Fadenende mit einer Hand festhalten drücken Sie die Ein Stand by Taste bzw den Fußanlasser Das Handrad dreht sich und das Garn wird auf die Spule gewickelt Nehmen Sie dabei das aufzuwickelnde Garn zwischen Daumen und Zeigefinger ...

Страница 15: ...el entnehmen 4 SteckenSiedieneueNadelbiszumAnschlagindieNadelklammer Die flachen Seite der Nadel muss zur Nadelklammerschraube ausgerichtet sein 5 Halten Sie die Nadel fest und drehen Sie die Nadelklammerschraube fest zu ACHTUNG Prüfen Sie nach Auswechseln der Nadel zuerst nur bei Handbetrieb durch das Handrad ob die Maschine saubere Stiche näht Betätigen Sie die Ein Stand by Taste bzw den Fußanla...

Страница 16: ...st verheddert Die Oberfadenspannung ist zu hoch Die Garnrolle bzw Spule wurde nicht richtig aufgesetzt Die Nadel ist verbogen oder stumpf Die Kombination Nadelgröße Fadenstärke Stoff ist nicht richtig Die falsche Spule wurde verwendet Stiche werden ausgelassen Die Nadel wurde falsch eingesetzt Es wird eine schlechte Nadel verwendet Die Kombination Nadelgröße Fadenstärke Stoff ist nicht richtig Unt...

Страница 17: ... umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht Es gehört nicht in den Hausmüll Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung Akkus und Batterien sind vor der Entsorgung des Gerätes zu entnehmen und getrennt vom Gerät zu entsorgen Im Sinne d...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...__________________ 24 Threading in the Upper Thread_________________________________________ 24 Using the Threader _________________________________________________ 25 Threading the Lower Thread __________________________________________ 26 Setting the Thread Tension____________________________________________ 26 Sewing _____________________________________________________ 27 Start of Sewing______...

Страница 20: ...ly and store them in a safe place If the device is given to someone else it should always be accompanied by these instructions The manufacturer and importer will not accept liability if the directions in these instructions are not observed We reserve the right to modify the device packaging or enclosed documentation at any time in conjunction with the policy of continuous development Meaning of th...

Страница 21: ...e device from being pulled down Never pull the mains cable to move the device Never leave the device unattended when it is connected to the mains Danger of Fire Do not use the device if highly flammable gases are present in the air Danger From Batteries Batteries can be deadly if swallowed Therefore keep batteries and the device out of the reach of small children If a battery is swallowed seek med...

Страница 22: ...have been properly installed The socket must also be readily accessible after connection The mains voltage must be the same as that stated in the technical data of the device Only use suitable extension cables whose technical data is the same as that of the device Position the cable in such a way that it does not become squashed or bent and does not come into contact with hot surfaces Never leave ...

Страница 23: ... pin spools the thread onto the lower thread bobbin 6 Ein Stand by button when sewing WITHOUT the foot control 7 Speed button L slow H fast 8 Connecting socket for adapter cable 9 Battery compartment 10 Thread guide 1 11 Needle clamp screw 12 Presser foot 13 Needle plate with transporter 14 Slide table 15 Bobbin compartment 16 Needle 17 Thread guide 5 18 Thread guide 4 19 Presser foot lever on the...

Страница 24: ...nts do not use them but contact the customer service department Preparation of the Mini Sewing Machine PLEASE NOTE Make sure the device is switched off before performing all preparatory activities The Ein Stand by button must not be depressed and there must not be anything resting on the foot control You can either connect the Mini Sewing Machine to the mains power or operate it using batteries Fo...

Страница 25: ...nd by button or via the foot control PLEASE NOTE Make sure that the Ein Stand by button is not depressed when you connect and use the foot control Ensure that there is nothing resting on the foot control when the sewing machine is not in use Connect the plug on the foot control cable to the associated socket on the sewing machine and then place the foot control on the floor When you press your foo...

Страница 26: ...rom right to left 5 Guide the thread from above between the two discs of the upper thread tension regulator and guide it through thread guide 2 from right to left 6 Pull the thread through thread guide 3 in the articulated thread pick up from right to left then through thread guide 4 from top to bottom and finally through thread guide 5 from top to bottom above the needle 7 Guide the end of the th...

Страница 27: ...edle or scissors which you should guide under the needle and the presser foot from right to left The lower thread should now be pulled through the small hole in the needle plate 7 Now bring both thread ends together pull them out for approx 15 cm and guide them back under the presser foot 8 Slide the cover back onto the bobbin compartment Setting the Thread Tension Test the type of stitch ideally ...

Страница 28: ...needle by turning the hand wheel clockwise away from you raise up the presser foot lever 2 Place the fabric which is to be machined under the presser foot so that the needle is positioned approx 1 cm inside the edge of the fabric During sewing the fabric will be transported backwards away from you This is why it must be placed in front of the sewing machine 3 Lower the presser foot 4 Turn the hand...

Страница 29: ...abric so that enough thread is left over to secure the seam by hand 5 To prepare the sewing machine for the next seam pull approx 15 cm of thread out backwards Storage Push the thread spool pin into the device Place a piece of fabric under the presser foot and then lower it Disconnect the mains adapter from the mains and then from the device Pull the plug for the foot control out of the device If ...

Страница 30: ...er hand and guide it so that it is wound evenly onto the bobbin 5 Stop after a few turns and cut off the protruding end of the thread on the side of the bobbin 6 Switch the sewing machine on again until the desired length of thread is wound on As you do this guide the thread between your thumb and index finger again 7 Stop the sewing machine and remove the bobbin 8 Cut through the thread Changing ...

Страница 31: ...Only activate the Ein Stand by button or the foot control when the needle is in the correct position and you have persuaded yourself in manual mode that the machine will sew neat stitches Cleaning PLEASE NOTE Make sure that the device is switched off before you do any cleaning Pull the mains plug out of the mains socket and remove the batteries Do not dismantle the housing of the sewing machine Do...

Страница 32: ...t The combination of needle size thread strength fabric is not right The wrong spool has been used Stitches are missed out The needle has been inserted incorrectly A poor needle is being used The combination of needle size thread strength fabric is not right There are fibres or fluff beneath the needle plate The thread guidance is not correct The presser foot is not pressed down Loop in the seam T...

Страница 33: ...aste Dispose of it at a recycling centre for used electrical and electronic devices You can obtain more information from your local authorities Non rechargeable and rechargeable batteries should be removed prior to disposal of the device and disposed of separately from the device To protect the environment non rechargeable and rechargeable batteries may not be disposed of with the normal household...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...________________________ 41 Enfilage du fil supérieur_______________________________________________ 41 Utilisation de l enfile aiguille ___________________________________________ 42 Enfilage du fil inférieur _______________________________________________ 43 Réglage de la tension du fil ____________________________________________ 43 Couture ____________________________________________________ 4...

Страница 36: ...server précieusement Si vous donnez ou prêtez cet appareil à une autre personne n oubliez pas d y joindre ce mode d emploi Le fabricant et l importateur déclinent toute responsabilité en cas de non observation des instructions qu il contient Dans le cadre du développement continuel de nos produits nous nous réservons le droit de modifier à tout moment l appareil son emballage ainsi que la document...

Страница 37: ...de trébucher veillez à ce que les câbles branchés ne gênent pas le passage Le câble ne doit pas pendre de la surface d appui pour qu il ne risque pas d entraîner l appareil et de le faire tomber Ne tirez jamais sur le câble pour déplacer l appareil Ne laissez jamais l appareil en marche ou branché sur le secteur sans surveillance Risque d incendie N utilisez pas l appareil en présence de gaz facil...

Страница 38: ...oêle Branchez l appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire La prise doit rester facilement accessible même après le branchement La tension du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de l appareil Utilisez uniquement des rallonges conformes dont les caractéristiques techniques correspondent à celles de l appareil Faites cheminer le câble de sorte qu il ne s...

Страница 39: ...Broche de bobinoir embobine le fil sur la bobine de fil inférieur 6 Touche Ein Stand by pour coudre SANS la pédale de commande 7 Touche de sélection de vitesse L vitesse lente H vitesse rapide 8 Prise pour câble adaptateur 9 Logement pour piles 10 Guide fil 1 11 Vis de pince aiguille 12 Pied de biche 13 Plaque d aiguille avec transporteur 14 Table rallonge 15 Boîte à canette 16 Aiguille 17 Guide f...

Страница 40: ...s présentent des dommages ne les utilisez pas et contactez le service après vente Préparation de la mini machine à coudre ATTENTION Avant d entreprendre les préparatifs assurez vous toujours que l appareil est bien hors tension La touche Ein Stand by ne doit pas être enfoncée et rien ne doit reposer sur la pédale de commande Vous pouvez brancher la mini machine à coudre sur le secteur ou bien la f...

Страница 41: ...l Branchement et utilisation de la pédale de commande Pour démarrer et arrêter la machine à coudre vous pouvez actionner soit la touche Ein Stand by soit la pédale de commande ATTENTION Avant de brancher et d utiliser la pédale de commande assurez vous que la touche Ein Stand by n est pas enfoncée Veillez à ce que rien ne repose sur la pédale de commande lorsque la machine à coudre n est pas utili...

Страница 42: ...que l aiguille et le passe fil articulé se trouvent en haut 4 Passez l extrémité du fil à travers le guide fil 1 de droite à gauche 5 Par le haut posez le fil entre les deux disques du tendeur de fil supérieur et passez le à travers le guide fil 2 de droite à gauche 6 Tirez le fil à travers le guide fil 3 dans le passe fil articulé de droite à gauche puis à travers le guide fil 4 de haut en bas et...

Страница 43: ... une boucle 6 Une fois que cette boucle s est formée tirez légèrement sur le fil supérieur et sortez l extrémité du fil inférieur à l aide d une aiguille ou d une paire de ciseaux que vous passez sous l aiguille et sous le pied de biche de droite à gauche Le fil inférieur devrait alors être passé à travers le petit trou de la plaque d aiguille 7 Prenez maintenant les extrémités des deux fils et ti...

Страница 44: ...n Stand by ou la pédale de commande la machine commence à coudre immédiatement En cousant il ne faut pas tirer sur le tissu ni le pousser Cela risquerait de faire casser l aiguille En marche arrière commande manuelle la machine ne coud pas Un fonctionnement en marche arrière fréquent et prolongé nuit à l appareil et risque de l endommager à la longue Risque de blessure Tenez les doigts assez loin ...

Страница 45: ...sorte que l aiguille se trouve encore piquée dans le tissu 2 Relevez le pied de biche et tournez le tissu dans le nouveau sens souhaité en utilisant l aiguille comme pivot 3 Abaissez le pied de biche et continuez de coudre dans le nouveau sens Fin de la couture 1 Arrêtez la machine à coudre 2 Tournez le volant pour amener l aiguille à la hauteur maximale 3 Relevez le pied de biche et sortez le tis...

Страница 46: ...main appuyez sur la touche Ein Stand by ou sur la pédale de commande Le volant tourne et le fil à coudre est embobiné sur la bobine Prenez alors le fil à embobiner entre le pouce et l index de l autre main et guidez le de telle sorte qu il s enroule régulièrement sur la bobine 5 Arrêtez la machine au bout de quelques tours et coupez l extrémité du fil qui dépasse du côté de la bobine 6 Remettez la...

Страница 47: ...abord manuellement en tournant le volant si la machine exécute des points de couture impeccables N actionnez la touche Ein Stand by ou la pédale de commande que si l aiguille se trouve dans la position correcte et que vous vous êtes assuré au cours du fonctionnement manuel à l aide du volant que la machine exécute des points de couture impeccables Nettoyage ATTENTION Avant tout nettoyage assurez v...

Страница 48: ... pas correctement enfilé Le fil supérieur ou le fil inférieur est emmêlé Le fil supérieur est trop tendu La bobine n a pas été correctement mise en place L aiguille est tordue ou émoussée La combinaison taille d aiguille grosseur de fil tissu ne convient pas La bobine employée ne convient pas Des points de couture sont sautés L aiguille n a pas été correctement mise en place L aiguille utilisée n ...

Страница 49: ...nt à un point de collecte prévu à cet effet Éliminez cet appareil conformément aux prescriptions pour la protection de l environnement Ne le jetez pas avec les ordures ménagères Remettez le à une station de collecte et de recyclage d appareils électriques et électroniques usagés Pour de plus amples renseignements à ce sujet veuillez vous adresser aux services municipaux compétents Avant la mise au...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ..._______________ 57 Bovendraad inrijgen _________________________________________________ 57 Inrijger gebruiken ___________________________________________________ 58 Onderdraad inrijgen _________________________________________________ 59 Instellen van de draadspanning__________________________________________ 59 Naaien _____________________________________________________ 60 Beginnen met naaien__...

Страница 52: ...lezen en deze goed te bewaren Wanneer u het apparaat aan iemand anders geeft moet tevens deze handleiding worden overhandigd Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid wanneer de informatie in deze handleiding niet in acht wordt genomen In het kader van een voortdurende verdere ontwikkeling behouden wij ons het recht voor apparaat verpakking of bijliggende gebruikershandleiding op el...

Страница 53: ...omtoevoer Raak het apparaat de kabel of de netadapter nooit aan met vochtige handen Let erop dat niemand over het aangesloten stroomsnoer kan struikelen Het snoer mag niet naar beneden hangen vanaf de ondergrond waarop het apparaat is geplaatst om te voorkomen dat het apparaat naar beneden wordt getrokken Trek nooit aan het netsnoer om het apparaat te bewegen Laat het apparaat nooit zonder toezich...

Страница 54: ...ice Gebruik alleen de bijgeleverde toebehoren van de fabrikant Bij gebruik van niet door de fabrikant toegelaten toebehoren vervalt elke aanspraak op garantie Gebruik het apparaat uitsluitend in gesloten ruimten Houd voldoende afstand tot andere warmtebronnen zoals kookplaten of ovens om schade aan het apparaat te voorkomen Sluit het apparaat uitsluitend aan op een contactdoos die volgens de voors...

Страница 55: ...bovendraad 4 Handwiel draai het wiel naar u toe tegen de wijzers van de klok in om de naald omhoog te brengen en te laten zakken 5 Spoelwinderasje spoelt de draden op de onderdraadspoel 6 Ein Stand by knop tijdens het naaien ZONDER het voetpedaal 7 Snelheidsknop L langzaam H snel 8 Aansluitbus adapterkabel 9 Batterijvakje 10 Draadgeleider 1 11 Klemschroef voor de naald 12 Persvoet 13 Naaldplaat me...

Страница 56: ...d gebruik ze dan niet maar neem contact op met de klantenservice Voorbereiding van de mini naaimachine LET OP Zorg ervoor dat vóór alle voorbereidende werkzaamheden het apparaat is uitgeschakeld De Ein Stand by knop mag niet zijn ingedrukt en er mag zich niets bevinden op het voetpedaal De mini naaimachine kunt u zowel op het stroomnet aansluiten alsook met batterijen gebruiken Voor gebruik met ba...

Страница 57: ... naaistart en stop kunt u ofwel regelen via de Ein Stand by knop ofwel via het voetpedaal LET OP Zorg ervoor dat de Ein Stand by knop niet is ingedrukt wanneer u het voetpedaal aansluit en gebruikt Let erop dat zich niets op het voetpedaal bevindt wanneer de naaimachine niet in gebruik is Sluit de stekker aan de voetpedaalkabel aan op de bijbehorende bus van de naaimachine en leg het voetpedaal op...

Страница 58: ... naar links 5 Leg de draad van boven tussen de beide schijven van de bovendraadspanner en leid hem door draadgeleider 2 van rechts naar links 6 Trek de draad door draadgeleider 3 in de draadhefboom van rechts naar links dan door draadgeleider 4 van boven naar beneden en als laatste door draadgeleider 5 van boven naar beneden boven de naald 7 Steek het uiteinde van de draad van links naar rechts do...

Страница 59: ...ald en de persvoet van rechts naar links leidt De onderdraad moet nu door het kleine gat in de naaldplaat zijn getrokken 7 Neem nu beide draadeinden samen trek deze ca 15 cm eruit en leid deze onder de persvoet naar achteren 8 Schuif de afdekking weer op het spoelenvak Instellen van de draadspanning Test de steeksoort het beste op een proeflapje dat u later wilt bewerken Wanneer de draadspanning o...

Страница 60: ...ne kunt u stoffen met de rechte steek 4 mm naaien 1 Breng de naald omhoog door het handwiel met de wijzers van de klok mee van u af te draaien breng het voetpedaal omhoog 2 Leg de te bewerken stof onder de persvoet zodat de naald ca 1 cm binnen de boord van de stof ligt De stof wordt tijdens het naaien naar achteren van uw af getransporteerd Daarom moet hij voor de naaimachine worden gelegd 3 Laat...

Страница 61: ...noeg garen overblijft voor het handmatig vastzetten van de naad 5 Ter voorbereiding van de naaimachine voor de volgende naad trekt u ongeveer 15 cm draad er naar achteren uit Opbergen Plaats de klosas in het apparaat Leg een stuk stof onder de persvoet en laat deze zakken Ontkoppel de netadapter van het stroomnet en vervolgens van het apparaat Trek de stekker van het voetpedaal uit het apparaat Wa...

Страница 62: ...inger van de andere hand en leid het zodat het gelijkmatig op de spoel wordt opgewonden 5 Stop na enkele omwentelingen en knip het uitstekende uiteinde van het garen aan de spoelzijde af 6 Schakel de naaimachine weer in tot de gewenste lengte aan garen is opgewonden Leid het garen daarbij weer tussen duim en wijsvinger 7 Stop de naaimachine en verwijder de spoel 8 Knip de draad af Naald verwissele...

Страница 63: ... het reinigen geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen Deze zouden het oppervlak kunnen beschadigen Verwijder eventueel met een fijne borstel opgehoopte stofvezels en garenresten uit het spoelenvak Neem bij behoefte de behuizing af met een vochtige doek en veeg haar aansluitend droog Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert gelieve dan eerst na te gaan of u een ...

Страница 64: ...t juist De persvoet is niet omlaag gedrukt Knoop in de naad De draadspanning is niet juist De persvoet is niet omlaag gedrukt De stof gaat plooien De bovendraadspanning is te hoog De draadgeleiding is niet juist Er werd een verkeerde naald gebruikt De combinatie naaldgrootte draadsterkte stof is niet juist De stof werd niet juist ge transporteerd De combinatie naaldgrootte draadsterkte stof is nie...

Страница 65: ...ar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie Accu s en batterijen moeten vóór het afvoeren van het apparaat worden verwijderd en gescheiden van het apparaat worden afgedankt In het kader van milieubescherming mogen batterijen en accu s niet met het normale huisvuil worden afgedankt maar moeten dez...

Страница 66: ...66 Platz für Ihre Notizen Room for Your Notes Place pour prendre des notes Ruimte voor uw notities ...

Страница 67: ...67 Platz für Ihre Notizen Room for Your Notes Place pour prendre des notes Ruimte voor uw notities ...

Страница 68: ......

Отзывы: