F
I
DK
SI
•
Ko se zatakne, slišite glasen KliK.
•
lyt efter et højt KliK, når det låser
OpOMBA!
Če Artio namestite na srednji sedež, ne smete
raztegniti tudi linearnih zaščit pri bočnem trku (
l.S.p
).
BeMærK!
Hvis du installerer Artio på et midtersæde,
må du ikke folde nogen af de to lineære Sidekollisions
Beskyttelsesenheder ud (
l.S.p
).
•
izvlecite varnostni pas sedeža iz modre zareze za pas
n
v opori za hrbet.
•
Odpnite zaponko avtomobilskega varnostnega pasu
j
in potegnite medenični pas
k
iz modrih zarez za pas
m
.
•
Tag bilenselen ud af de blå selemarkører n på stolens
ryg.
•
åben selspændet
j
og fjern lårselen
k
fra de blå
selemarkører
m
.
•
Da bi izboljšali stransko zaščito v primeru bočnega
trka, dvignite linearno stransko zaščito (
l.S.p.
).
•
løft den lineære Sidekollisions Beskyttelse (
l.S.p.
) for
at øge sidebeskyttelse ved en sidekollision.
OpOMBA!
linearne zaščite v primeru bočnega trka
(
l.S.p.
) ne smete dvigniti na tisti strani, ki je obrnjena
proč od vrat avtomobila.
BeMærK!
Det er ikke tilladt at løfte den lineære
Sidekollision Beskyttelse (
l.S.p.
) på den side, der vender
væk fra bildøren.
ODStrANIteV SeDeŽA
At FJerNe AutOStOleN
OpOMBA!
Pred odstranitvijo sedeža Artio iz vozila,
zložite linearno zaščito pri bočnem trku (
l.S.p.
) nazaj na
svoje mesto. S tem zavarujete linearno zaščito (
l.S.p.
) in
tudi vozilo samo pred poškodbami.
BeMærK!
Før du fjerner Artio fra bilen, skal du folde
l.S.p.
-enhederne tilbage til deres originale position.
Dette beskytter
l.S.p.
og selve bilen fra skader.
S pritiskom na varovalo
o
, lahko linearno zaščito pri
bočnem trku (
l.S.p.
) upognete navzdol v prvotni
položaj.
Ved at trykke på låseenheden
o
kan du folde lineære
Sidekollisions Beskyttelse-enhederne (
l.S.p.
) ned til
deres oprindelige position.
!
OpOZOrIlO!
linearne zaščite (
l.S.p.
) ne smete
uporabiti za prenašanje ali za pritrditev sedeža
Artio.
!
ADVArSel!
Det er forbudt at bruge
l.S.p.
-
enhederne til at bære eller fastgøre Artio.
65