EN
SE
NO
•
Artio er placeret mod køreretningen (barnets føder
peger i samme retning som bilsædets ryglæn)
•
front-airbagen er deaktiveret, hvis autostolen er
placeret på et forsæde
•
Artio er fastgjort med en 3-punktssele
•
lårselen
k
går gennem selemarkørerne
m
på begge
sider af stolen
•
den diagonale sele
l
går gennem den blå selekrog på
sædets ryg
•
att Artio är placerad mot körriktningen (fötterna på
barnet i riktning mot ryggstödet på bilen)
•
är bilbarnstolen är monterad fram, kontrolera att front
krockkudden är avaktiverad
•
att Artio är säkrad med en 3-punktsbälte
•
att höftbältet
k
löper genom bälteshhållarna
m
på
vardera sidan av barnsitsen
•
att höftbältet
l
löper genom bältes slots
n
på vardera
sidan av barnsitsen
SIKre BArNet DItt rIKtIG
SKyDDA DItt BArN pÅ rätt Sätt
INStAllere BArNeSetet rIKtIG
INStAllerA BABySKyDDet KOrreKt
For at sikre dit barn optimalt, skal du sikre dig, at...
För bästa säkerhet för ditt barn kontrollera ..
For å sikre barnet optimalt, hver sikker på at...
För bästa säkerhet till ditt barn vänligen se ...
•
hvis kulderselerne
d
passer til barnets krop uden at
begrænse barnets bevægelser
•
nakkestøtten er justeret til den korrekte højde
•
skulderselerne
d
ikke er vridd
•
seletungerne
h
er fastgjort i spændet
f
•
om axelbältena
d
ligger bra in till kroppen
•
att nackstödet justeras till den korrekta höjden
•
om axelbältena
d
inte är vridna
•
om låsets tungor
h
är fast i spännet
f
27