background image

7

GBOX SC055

            

D

IT

  Inserire la piastra sul bicchiere facendola scorrere sino a contatto con il rivestimento della parete. 

Sul lato posteriore della piastra, allo scopo di 

  evitare trafilamenti di acqua si consiglia di applicare un cordone di mastice o silicone.

EN

  Insert the plate on the glass letting it slide until it is in contact with wall coating. 

To prevent water penetration, it is possible to apply a layer 

  of putty or silicone.

FR

  Insérer la plaque sur le verre en la faisant glisser jusqu’au contact avec le revêtement du mur. 

Afin d’éviter des fuites d’eau, il est possible 

  d’appliquer sur le côté postérieur de la rosacebien un bourrelet de mastic ou de silicone.

DE

  Die Platte auf die Muffe setzen und so weit verschieben, bis sie die Wandverkleidung berührt. 

Auf der Rückseite der Rosette, mit dem Ziel das 

  Eindringen von Wasser zu vermeiden, zutreffen ein Streifen Kitt oder Silikon angebracht werden.

ES

  Introduzcan la placa sobre el vaso, haciéndola deslizar para que adhiera al revestimiento de la pared. 

En el lado posterior de la placa, para evitar 

  goteos de agua, Les aconsejamos que apliquen un cordón de mástique o silicona.

RU

 На стакан поставьте пластину, давая ей пройти до контакта с покрытием стены. 

На задней части пластины, во избежание протекания 

  воды, рекомендуется проложить валик из мастики или силикона.

Содержание SC055

Страница 1: ...eur encastrer 2 voies avec inverseur et bo tier universel GBOX Universal Einbaubox mit Bereitstellung f r GBOX Einbauduschmischer 2Weg Umstellung Mezclador monomando de empotrar 2 v as con desviador y...

Страница 2: ...de pression l entr e de l installation Temp rature eau chaude non sup rieure 65 C Application de filtres l entr e de l installation Surtout en cas de nouvelles installations afin d viter que des impur...

Страница 3: ...ontage du mitigeur bain douche 4 Remplacement inverseur automatique 9 Remplacement de la cartouche 10 Dimensions 12 Entretien du produit 15 R clamation 16 DE INHALTSVERZEICHNIS Zusammenbau unterputz w...

Страница 4: ...ment appropri r alis dans la ma onnerie le corps du robinet 1 muni de corps de protection V rifier les tanch it s des connexions DE Die Anschl sse an der Anlage unter Beachtung der auf dem vorderenTei...

Страница 5: ...profondeur murer le corps en le tenant au ras du mur Faire attention la profondeur d installation en calculant galement l paisseur du rev tement DE Unter Beachtung der Anweisungen f r die maximale und...

Страница 6: ...rev tu enlever la protection temporaire en plastique 2 en d vissant les 4 vis 3 situ es sous le couvercle en carton 4 DE Nachdem man dasVerkleiden derWand vollendet hat entfernt man die vor bergehend...

Страница 7: ...en la faisant glisser jusqu au contact avec le rev tement du mur Afin d viter des fuites d eau il est possible d appliquer sur le c t post rieur de la rosacebien un bourrelet de mastic ou de silicone...

Страница 8: ...FR Ins rer le levier 5 et visser la virole 6 pr mont e sur la poign e avec la cl sp ciale ins r e dans la bo te DE Den Hebel 5 einsetzen und mit dem eigens daf r vorgesehenem Schl ssel der im Beh lter...

Страница 9: ...evier 1 en d vissant le goujon 2 Enlever la plaqu 3 Utilisant une cl hexagonale de 24 mm d visser l inverseur automatique 4 Replacer l inverseur automatique code DEV23 00C0 Tout remonter en suivant l...

Страница 10: ...PLACEMENT REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE KARTUSCHENWECHSEL SUSTITUCI N CARTUCHO G 27 mm 2 5 mm 1 2 3 4 5 6 CODICE CODE C DIGO NUMERO NUMBER NUM RO N MERO B333C0 3 B584 4 40840 5 DEV2300C0 6 RICAMBI SPAR...

Страница 11: ...insertion de la cartouche dans le corps du robinet les deux ergots de r f rence d passant du bas de la cartouche doivent en effet tre ins r s dans les emplacements du corps pr vus cet effet Enfoncer...

Страница 12: ...43 8 52 7 G1 2 G3 4 G1 2 145 8 43 5 8 71 8 8 43 5 8 51 6 G1 2 G3 4 G1 2 145 71 28 55 8 43 8 G1 2 G3 4 G1 2 8 71 8 8 43 5 8 38 6 8 43 5 8 52 2 175 art 1034 CH art 2034 CH art 3034 CH art 2534 CH G1 2 G...

Страница 13: ...12 34 8 12 47 4 12 41 3 G1 2 G1 2 G3 4 170 12 47 5 12 34 7 12 47 5 12 75 8 12 40 2 G1 2 G1 2 G3 4 140 175 12 47 5 12 34 7 12 47 5 12 48 8 12 75 8 G1 2 G1 2 G3 4 170 12 47 5 12 34 7 12 47 5 12 75 8 12...

Страница 14: ...14 GBOX SC055 G1 2 G3 4 G1 2 145 71 7 8 43 7 8 38 4 8 72 6 8 G1 2 G3 4 G1 2 145 70 7 8 77 1 8 42 7 8 art 2734 CH art 3334 CH...

Страница 15: ...hiedene Desinfektionsmittel enthalten l sst die Garantie des Herstellers verfallen ES CUIDADO DEL PRODUCTO Limpiar peri dicamente el filtro aireador e inmediatamente tras su primer uso Limpiar el grif...

Страница 16: ...numero di controllo EN By claim please indicate the following control number FR En cas de r clamation svp veuillez citer le num ro suivant DE Bei Reklamation bitte folgende Kontrolnummer angeben ES En...

Отзывы: