background image

Gerät nicht in feuchten oder nassen Bereichen. Stellen Sie das Gerät nicht an den Rand oder 

die Kante der Arbeitsfläche. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht von der Tischkante 

herunterhängt, und dass niemand das Gerät am Kabel vom Tisch ziehen kann.

•  Kinder und gebrechliche Personen müssen Sie bei der Handhabung von Elektrogeräten 

stets besonders beaufsichtigen. Bewahren Sie das Gerät und die Bauteile des Gerätes stets 

an einem trockenen, sauberen, für Kinder unzugänglichen Ort auf. 
•  Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das Gerät und die 

Schnur außerhalb der Reichweite von Kindern.

•  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin

-

gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und 

Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des 

Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dür-

fen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern 

ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

•  Legen Sie keine Tücher, Servietten oder ähnliche Materialien unter oder auf das Gerät, 

um eine Überhitzung und eine Gefährdung durch Feuer und elektrischen Schlag zu vermei-

den. Legen Sie niemals harte, scharfkantige oder schwere Gegenstände auf das Gerät, um 

die Wärmeplatte oder das Rost nicht zu beschädigen.

•  Niemals das Gerät oder Teile des Gerätes in die Nähe von starken Wärmequellen und 

heißen Oberflächen (z. B. Heizung, Ofen, Grill) stellen oder legen. Achten Sie darauf, dass 

sich während des Betriebes keine wertvollen oder feuchtigkeits- oder hitzeempfindlichen 

Gegenstände in der Nähe des Gerätes befinden, um Schäden durch heißen Dampf und 

Wasser zu vermeiden. Das Gerät muss von vorn frei zugänglich sein. An den Seiten müssen 

mindestens 15 cm Platz frei sein.

•  Das  Gerät  ist  nicht  dafür  geeignet  mit  externen  Zeitschaltuhren  oder  Fernbedienungen 

bedient zu werden.

•  Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät 

bewegen, zusammen- oder auseinanderbauen wollen oder Sie das Gerät längere Zeit unbe-

aufsichtigt stehen lassen.

•  Füllen  Sie  zum  Betrieb  immer  nur  kaltes,  sauberes  Leitungswasser  in  den  Wassertank. 

Verwenden Sie niemals andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie zum Entkalken keine scharfen 

Chemikalien und Entkalker (siehe ›Pflege und Reinigung‹).

•  Niemals das Gerät einschalten, wenn der Wassertank leer ist. Achten Sie beim Einsetzen 

des gefüllten Wassertanks und beim Herausnehmen der vollen Tropfschale darauf, das ent-

haltene Wasser nicht zu verschütten.

•  Niemals das Gerät unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist. Schalten 

Sie das Gerät immer zuerst aus (POWER-Taste), ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo

-

se und lassen Sie das Gerät abkühlen, wenn Sie das Gerät nicht verwenden oder reinigen.

•  Lassen  Sie  keine  Nahrungsmittelreste  auf  dem  Gerät  oder  den  Bauteilen  eintrocknen. 

Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung (siehe ›Pflege und Reinigung‹).

•  Niemals das Gerät oder die Bauteile mit Scheuermitteln, harten Scheuerhilfen (z.B. Topf-

reiniger) scharfen Putzmitteln oder ätzenden Chemikalien (Desinfektionsmittel, Entkalker) 

reinigen. Niemals harte oder scharfkantige Gegenstände für die Arbeit mit dem Gerät oder 

zum Reinigen verwenden.

7

Содержание Design Espresso Advanced Plus

Страница 1: ...Nr 42611 Design Espresso Advanced Plus Bedienungsanleitung Design Espresso Advanced Plus Bedienungsanleitung vor Gebrauch unbedingt lesen Modell und Zubeh r nderungen vorbehalten Nur f r den Hausgebra...

Страница 2: ...9 Technische Daten 9 Funktionen der Design Espresso Advanced Plus 10 Bedienung 13 Vor der ersten Verwendung 13 Kalkfilter einsetzen wechseln 13 Kaffee zubereiten 14 Den Wassertank f llen 14 Die Tassen...

Страница 3: ...r bestens geeignet Die Verbindung zwischen frisch gemahlenem Kaffee der richtigen Dosierung und professio nellem Br hverfahren machen den Espresso reichhaltiger und cremiger Die Informationen in diese...

Страница 4: ...rnen 4 A B C D E H I J K L N M O P F G Zubeh r Milchaufsch umk nnchen aus Edelstahl Messl ffel Tamper mit Magnethalterung Siebeins tze 2 Doppel 2 Einzelwand Siebeins tze 1 Tasse und 2 Tassen Reinigung...

Страница 5: ...I separate Hei wasserd se Jederzeit hei es Wasser auf Knopfdruck zum Beispiel f r die Teezubereitung J Dampf Hei wasserw hlschalter Einschalten der Dampf oder Heisswasserfunktion K Programmierbare Tas...

Страница 6: ...zur Sicherheit Verwenden und lagern Sie das Ger t an einem sauberen frostfreien Ort an dem es vor Feuchtigkeit N sse und berm iger Belastung gesch tzt ist Das Ger t nicht im Freien ver wenden oder lag...

Страница 7: ...en Achten Sie darauf dass sich w hrend des Betriebes keine wertvollen oder feuchtigkeits oder hitzeempfindlichen Gegenst nde in der N he des Ger tes befinden um Sch den durch hei en Dampf und Wasser z...

Страница 8: ...n nur mit weichem Trinkwasser betreiben Das Ger t nicht ohne Wasser betreiben Dieses Ger t ist f r die Verwendung im Haushalt und in folgenden Bereichen vorgesehen K chen in Gesch ften B ros oder ande...

Страница 9: ...und der Milchschaumd se kann hei er Dampf austreten oder hei es Wasser tropfen Achten Sie aus diesem Grund immer darauf dass die Milchschaumd se in Richtung Tropfschale weist wenn sie nicht benutzt wi...

Страница 10: ...s dem Kaffeepulver ist optimal und Ihr Espresso hat feinstes Aroma Die Crema ist ppig und sollte eine gleichm ige Be schaffenheit sowie eine helle bis goldene F rbung haben Untere Zone Extraktionszeit...

Страница 11: ...kann hei e Milch aus dem K nnchen spritzen Schalten Sie den Dampfw hlschalter im mer zuerst in die Ausgangsposition OFF Position zur ck bevor Sie das Milchaufsch umk nnchen von der Milchschaumd se en...

Страница 12: ...cht benutzt schaltet es automatisch in den Energiesparmodus Nach weiteren 10 Minuten schaltet sich das Ger t ganz aus Im Energiesparmodus leuchtet nur die POWER Taste und alle anderen Tasten sind erlo...

Страница 13: ...n Sie es in Richtung R ckwand Das Geh use des Ger tes und die W rmeplatte wischen Sie am besten mit einem weichen feuchten Tuch ab Trocknen Sie das Ger t danach sorgf ltig mit einem sauberen Tuch ab A...

Страница 14: ...uss mit den Seitenw nden der Ger tes ule glatt abschlie en und darf nicht herausstehen HINWEIS Wir empfehlen vor jeder Ver wendung das System einmal komplett mit Wasser durchzusp len um sicher zu stel...

Страница 15: ...dem Br hkopf treten hei es Wasser und Dampf aus Niemals die Hand oder andere K rperteile an den Br hkopf oder darunter halten wenn das Ger t eingeschaltet ist Bevor Sie den Filter am Br hkopf einset...

Страница 16: ...ern Sie sich dass die Tropfschale und das Rost richtig eingelegt sind Stellen Sie eine oder zwei vorgew rmte Tassen unter den Filterhalter Die programmierte Taste F r eine Tasse dr cken Sie einmal die...

Страница 17: ...Das Ger t wird einen einzelnen Signalton von sich geben und die PROGRAM Taste beginnt zu blinken Das Ger t befindet sich im Programmiermodus Dr cken Sie die Taste einmal Die 2 Tassen Taste blinkt jetz...

Страница 18: ...der Maschine ergibt stellt keinesfalls eine Fehlfunktion der Maschine dar Die Filtereins tze werden von einer Feder im Siebtr ger gehalten Heben Sie den Filtereinsatz an den Aussparungen an den Seiten...

Страница 19: ...mit einer 360 schwenkbaren Milchschaumd se zum Aufsch umen von Milch ausger stet Damit k nnen Sie schnell und problemlos Milchschaum herstellen WARNUNG Aus der Milchschaumd se tritt hei er Dampf aus...

Страница 20: ...richtige Temperatur erreicht hat WICHITG Achten Sie dabei darauf sich nicht am Beh lterboden zu verbrennen WICHTIG Achten Sie darauf dass die Milch nicht ber den oberen Rand des Milchaufsch umk nnchen...

Страница 21: ...pfschale ab gegeben Ihr Kaffee wird dadurch immer mit der optimalen Temperatur zubereitet WICHTIG Da das Ger t zur Selbstrei nigung das zu hei e Wasser direkt in die Tropfschale ableitet sollten Sie d...

Страница 22: ...er f r einen doppelten Espresso nicht mehr als 60 ml mit dem 2 Tassen Siebeinsatz zubereiten Hinweis Achten Sie bei der Zubereitung darauf dass das Druck Manometer im optimalen Bereich liegt siehe Esp...

Страница 23: ...asser auch unter Druck nicht durch das Pulver flie en Der Kaffee wird dadurch dunkel und bitter und die Crema wird fleckig Wenn der Kaffee zu grob gemahlen ist flie t das Wasser zu schnell durch und d...

Страница 24: ...ffeebr hgruppe von sichtbarer Verschmutzung ohne diese Teile zu entnehmen Reinigung je nach Erfordernis Reinigen Sie Dampf und Warmwasserventil nach je dem Gebrauch S ubern Sie das Geh use bei abgesch...

Страница 25: ...ieb unter laufendem Wasser sp len 3 Setzen Sie das Filtersystem zusammen 4 Datum f r den n chsten Filterwechsel einstellen 5 Platzieren Sie den Filter im Wassertank 6 Den Wassertank in die Espressomas...

Страница 26: ...e leuchtet 1 Die Vorbereitung Entfernen Sie den Siebtr ger F llen Sie die Mischung aus 750 ml Wasser und 50 ml Gastroback Premium Entkalker in den Wassertank Schalten Sie das Ger t aus Stellen Sie ein...

Страница 27: ...swerkzeuges beseitigen Befestigen Sie mit Hilfe der Aussparung in der Mitte des Reinigungswerkzeuges den Auf satz an der Milchschaumd se Siebtr ger Br hkopf und Siebeins tze reinigen Lassen Sie in reg...

Страница 28: ...e die Oberfl che zerkratzen k nnten Aufbewahrung Schalten Sie das Ger t immer ganz aus POWER Taste und Netzschalter ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und reinigen Sie das Ger t und alle Bau...

Страница 29: ...schaltet ist Der Wassertank ist leer Verfahren Sie wie unter Den Wassertank bef llen beschrieben Das Kaffeepulver ist zu fein Gehen Sie sicher dass Sie f r Espresso geeignetes Kaffeepulver verwendet h...

Страница 30: ...eben Der falsche Siebeinsatz oder die falsche Menge an Kaffeepulver wurde verwendet Gehen Sie sicher dass Sie den kleineren Siebeinsatz f r eine Tasse und den gr eren Siebeinsatz f r zwei Tassen Espre...

Страница 31: ...e Ger t und Verpackung m ssen entsprechend den rtlichen Bestimmungen zur Ent sorgung von Elektroschrott und Verpackungsmaterial entsorgt werden Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem rtlichen E...

Страница 32: ...20 21279 Hollenstedt Bitte haben Sie daf r Verst ndnis dass unfreie Sendungen nicht angenommen werden k nnen Einsendung von Ger ten Bitte verpacken Sie das Ger t transportsicher ohne Zubeh r und legen...

Страница 33: ...n einfacher Es presso aufgebr ht Dann wird dieselbe Men ge hei e Milch langsam am Innenrand der Tasse hinunter gegossen um eine cremige Beschaffenheit und eine sch ne Schaum schicht zu erreichen Cappu...

Страница 34: ...r 6 Personen Zutaten 750 ml Sahne Tasse feiner Kandis 2 Vanilleschoten l ngs aufgeschnitten 1 Essl ffel Gelatine Tasse starker abgek hlter Espresso 1 K rbchen frische Himbeeren 1 Essl ffel zus tzlich...

Страница 35: ...2 Tassen gesiebter Puderzucker 1 Essl ffel schaumig geschlagene Butter Tasse starker hei er Espresso Zubereitung Mischen Sie die H lfte des Kaffees Puder zucker und Butter in einer Sch ssel R hren Sie...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...42611 Design Espresso Advanced Plus Operating Instructions Design Espresso Advanced Plus Read all provided instructions before first usage Model and attachments are subject to change For household us...

Страница 38: ...ot Volume 1 Cup 50 Pre programmed Shot Volume 2 Cup 51 Programming Single Espresso 51 Programming Double Espresso 51 Resetting Default Volumes 51 Manual Shot Volume 51 Manual Espresso 51 Advanced Temp...

Страница 39: ...for the perfect espresso With the Gastroback Design Espresso Advanced Plus making that perfect fresh espresso has never been simp ler With the Gastroback Design Espresso Advanced Plus you can be the b...

Страница 40: ...P F G Accessories Stainless Steel Frothing Jug with Latte Art pouring spout Coffee Scoop Integrated Removable Tamper Filters Dual Wall Filters x 2 Single Wall Filters X 2 Cleaning Disc holds tablets...

Страница 41: ...Hot Water Outlet J Steam Hot Water selector control for steam and hot water K Programmable 1 CUP and 2 CUP button L Steam Hot Water light illuminates to indicate that the steam hot water function is s...

Страница 42: ...uctions provided in this book During operation keep the appliance in an appropriate distance of at least 15 cm on each side and 1 m above to furniture walls boards curtains and other objects Do not op...

Страница 43: ...method other than those described in this book Use only cold tap water in the water tank Do no use any other liquid Never use the appliance without water in the water tank Ensure the portafilter is f...

Страница 44: ...orta filter of any spilled coffee The rim should be comple tely clean so that the porta filter can seal at the brew head pressure tight For an optimal results the pressure gauges should be located in...

Страница 45: ...on cord when using the appliance the cord must include a 3 prong grounding plug It must be arranged so it will not drape or hang over the edge of a countertop tabletop or surface area where it can be...

Страница 46: ...application of even and consistent pressure to the espresso grinds The tam per is conveniently located on board the machine and can be used both in the on board position or whilst removed depending o...

Страница 47: ...over the edge of the frothing jug WARNING Do not take the steam wand out of the milk as long as steam escapes Otherwise hot milk may splash out of the frothing jug Turn the steam dial always back to t...

Страница 48: ...shot and 1x double shot These filters provide no additional slowing of the water flow rate hence experimentation with the grind size grind amount and tamp force is required to achieve favorable result...

Страница 49: ...Remove and discard all labeling and packaging materials attached to your espresso machi ne Ensure you have removed all parts and accessories before discarding the packaging Clean parts and accessorie...

Страница 50: ...filter is securely fitted in side the tank Fill the water tank with cold tap water to the maximum mark on the side of the tank and slide the water tank back into position at the back of the machine P...

Страница 51: ...lash This indicates the machine is in pro gramming mode 2 Press 2 CUP button to start espresso ex traction Press 2 CUP again once desired volume of espresso has been extracted The machine will beep tw...

Страница 52: ...he different settings Please note that if the 2 cup button is not pressed within 10 seconds the machine will return to STANDBY mode and the above steps have to be repeated After you have made a select...

Страница 53: ...jug away from you or to one side and at the same time lower the nozzle further into the body of the milk Continue swirling until milk is at desired temperature Without a thermometer you ll know the mi...

Страница 54: ...sso as moisture can encourage drilling this is when water bypasses the ground espresso coffee during extraction USING PRE GROUND ESPRESSO If using a pre ground espresso ensure an espresso grind suitab...

Страница 55: ...eration if not required Remove the charcoal water filter from the plastic bag and soak in a cup of water for 5 minutes Rinse the filter under cold running water for 5 seconds Wash the stainless steel...

Страница 56: ...7830 Follow the instructions provided or use the following as a guide WARNING Do not immerse power cord power plug or aplliancein water or any other liquid The water tank should never be removed or co...

Страница 57: ...ool to unblock Replace the tip back onto the steam wand and secure with the cleaning tool CLEANING UNBLOCKING THE FILTERS PORTAFILTER AND GROUP HEAD Periodically run water through the machine with the...

Страница 58: ...POWER button to off turn the steam dial to off and unplug Empty the water tank and the drip tray Ensure the machine is cool clean and dry Insert all ac cessories into position or into the storage tra...

Страница 59: ...filter for amount of ground coffee used Ensure you use the small filter for 1 cup of espresso and the larger filter for 2 cups of espresso Espresso extracts as drops from the portafilter The water tan...

Страница 60: ...165 22 25 0 or e mail info gastroback de Warranty We guarantee that all our products are free of defects at the time of purchase Any demons trable manufacturing or material defects will be to the excl...

Страница 61: ...of the glass to give a creamy consistency and perfect layer of froth Cappuccino The real thing is ser ved very light and luke warm with 1 3 es presso to 1 3 steamed milk and a generous final 1 3 of c...

Страница 62: ...cooled 1 Combine the cream finely granulated sugar and vanilla beans in a saucepan Stir over medium heat until just boiling Remove the vanilla beans 2 Add the gelatine and stir constantly with a woode...

Страница 63: ...ifted 1 tablespoon butter softened cup strong espresso coffee warm 1 Combine powdered sugar butter and half the espresso in a bowl stir well and gradually add remaining espresso until a spreadable con...

Страница 64: ...GASTROBACK GmbH Gewerbestra e 20 21279 Hollenstedt Germany Telefon 49 0 41 65 22 25 0 Telefax 49 0 41 65 22 25 29 info gastroback de www gastroback de 20150414...

Отзывы: