![Gaspo Playhouse with Sandbox Скачать руководство пользователя страница 7](http://html.mh-extra.com/html/gaspo/playhouse-with-sandbox/playhouse-with-sandbox_assembly-and-care-instructions_568570007.webp)
Fig. 9
Vue des éléments latéraux. Observez la position
des roues !
petit galet de guidage !
!
Grande roue !
Fig. 10
Assemblez les éléments de plancher aux deux
parois latérales (K). Commencez par l’élément de
plancher avant (E) et l’élément de plancher arrière
(F). Veillez à tourner l’extrémité de l’élément de
plancher (E) qui présente cinq trous vers l’avant
car elle servira au montage de la butée (J) et de la
baguette support (G). Utilisez la vis (4).
Fig. 11
Assemblage de la butée (J) (sur le côté avec les
petits galets de guidage) sous l’élément de plan-
cher avant (E). Utilisez la vis (4).
Fig. 12
Assemblage de la baguette support centrale (G) sous
les éléments de plancher (H). Veillez à présenter la ba-
guette support (G) avec le côté étroit tourné vers le
haut ! Utilisez les vis (4) pour l’assemblage.
Fig. 13
Assemblage des éléments de plancher (H) à l’aide
des vis (4).
Attention : Les espaces entre les
planches doivent être répartis régulièrement !
Fig. 14
Assemblage de chacun des éléments de pignon
(N) à l’aide des boulons (7), de 2 rondelles (11) par
boulon et d’écrous borgnes (13).
Remarque :
La trop grande longueur des boulons
(7) est compensée par l’utilisation de deux ron-
delles !
Fig. 15
Assemblage des planches faîtières (O) à l’aide des
vis (4).
Fig. 16
Assemblage de la paroi arrière (P) à l’aide
des boulons (7), des rondelles (11) et d’écrous
borgnes (13).
Fig. 17
Assemblage des
éléments de blocage
sur le
pilier avant (M). Assemblez l’élément de base
de sécurité (Q) à l’aide des vis (4a), puis fixez le
verrou de sécurité (R) avec le boulon (8) et l’écrou
(14a). Veillez à ce que le verrou de sécurité (R)
soit verrouillé, que la maison de jeu soit ouverte
ou fermée, de manière à empêcher toute ouverture
ou fermeture non autorisée de la plate-forme de
jeu. Par ailleurs, il convient de s’assurer que
l’écrou (14a) et l’élément (R) sont serrés assez
fortement pour empêcher toute ouverture non
autorisée par des enfants.
Fig. 18
Enfiler les lattes faîtières (O) dans la toile pour le
toit (15). Mise en place de la toile du toit et fixation
avec des vis (4).
Liste des pièces / accessoires
(1)
4 pcs coins de couleur
(2)
2 pcs roues
(3)
2 pcs galets de guidage
(4)
59 pcs vis aggloméré 40 mm
(4a)
4 pcs vis aggloméré 50 mm
(5)
4 pcs vis aggloméré 30 mm
(6)
16 pcs vis aggloméré 20 mm
(6a)
32 pcs vis aggloméré 16 mm
(7)
8 pcs boulons à tête bombée 100 mm
(8)
1 pce boulons à tête bombée 120 mm
(9)
8 pcs boulons à tête bombée 65 mm
(10)
2 pcs vis à six pans 70 mm
(11)
23 pcs petites rondelles
(12)
4 pcs grandes rondelles
(13)
16 pcs écrous borgnes
(14)
2 pcs écrous de sécurité M12
(14a)
1 pce écrous de sécurité M6
(15)
1 pce revêtement de toit
i
Fig. 1
Montaggio delle tavole laterali della sabbiera.
Montate 2 tavole laterali (A) con i piedi angolari (B)
e fissate con la viti (6a).
Fig. 2
Inserite le tavole laterali (A) e fissatele ai piedi
angolari (B) con le viti (6a).
Fig. 3
Fissate il pannello del sedile (C) con le viti (4) e poi
gli angoli colorati (1) con le viti (6).
Fig. 4
Struttura finita del supporto per sedersi.
Fig. 5
Montate il montante (L) sul lato sinistro, come
mostrato qui nell’esempio, e il montante (M) sul
lato destro e fissateli entrambi ai listelli orizzontali
del parapetto (K) con le viti (9) (11) (13).
Ora montate la seconda parete laterale in modo
esattamente speculare.
Fig. 6
Fissate le rotelle guida (3) sulla parte inferiore della
parete laterale (K) all’altezza del montante (M) +
(M1), utilizzando le viti (5).
Fig. 7
Fissate la ruota posteriore (2) con le viti (10) (12)
(14). Tra il montante (L) e il lato interno della ruota
si deve montare una rondella (12)!
Attenzione:
entrambe le ruote dovranno essere rivolte verso
l’esterno!
Fig. 8
Ora posizionate le due pareti laterali sulla sabbiera,
in modo che le due piccole rotelle guida poggino
entrambe sul pannello del sedile (C).
Fig. 9
Veduta delle pareti laterali! Fate attenzione alla
posizione delle ruote!
Piccola rotella guida!
!
Ruota grande!
Fig. 10
Ora montate i pannelli del pavimento ad entrambe
le pareti laterali (K). Montate prima il pannello
anteriore (E) e poi con quello posteriore (F) del
pavimento. Fate attenzione che il lato del pannello
del pavimento (E) con i cinque fori sia rivolto verso
la parte anteriore, perché su di esso dovranno
successivamente essere montati il listello d’arresto
(J) e il listello di supporto (G). Per il fissaggio
utilizzate le viti (4).
Fig. 11
Montate il listello d’arresto (J) (sul lato delle
piccole ruote guida) sotto il pannello del pavimen-
to anteriore. Per il fissaggio utilizzate le viti (4).
Fig. 12
Montate il listello di supporto mediano (G) sotto i pan-
nelli del pavimento (H). Montate il listello di supporto
(G) con la parte più sottile rivolta verso l’alto! Per il
fissaggio utilizzate le viti (4).
Fig. 13
Fissate i pannelli del pavimento (H) con le viti (4).
Attenzione: i diversi pannelli devono essere
posizionati alla stessa distanza!
Fig. 14
Fissate 2 pannelli frontali (N) per ogni lato con le
viti (7), le rondelle (11) e i dadi ciechi (13).
Attenzione: mettendo una doppia rondella si com-
pensa la lunghezza eccessiva delle viti (7)!
Fig. 15
Fissate le traverse (O) con le viti (4).
Fig. 16
Montate la parete posteriore (P) fissandola con le
viti (7) (11) e i dadi ciechi (13).
Fig. 17
Montate
i dispositivi di arresto
sulla parte anteriore
del montante (M). Montate il pezzo per il fissaggio
del basamento (Q) fissandolo con le viti (4a), poi,
fissate la guida di sicurezza (R) con la vite (8) e il
dado (14a). Fate attenzione che la guida di
sicurezza (R) sia bloccata sia quando la struttura
è aperta sia quando essa è chiusa, in modo da
evitare che la piattaforma da gioco venga mossa
inavvertitamente. È necessario inoltre fare
attenzione che i dadi (14a) e (R) siano stati fissati
saldamente, in modo da evitare che i bambini
possano inavvertitamente aprirli.
Fig. 18
Infilare le stecche rigide (O) nella copertura del
tetto (15) e fissare con le viti (4).
Lista dei pezzi accessori
(1)
4 pezzi; angoli colorati
(2)
2 pezzi; ruota
(3)
2 pezzi; rotella guida
(4)
59 pezzi; viti per truciolati a testa piana 40 mm
(4a)
4 pezzi; viti per truciolati a testa piana 50 mm
(5)
4 pezzi; viti per truciolati a testa piana 30 mm
(6)
16 pezzi; viti per truciolati a testa piana 20 mm
(6a)
32 pezzi; viti per truciolati a testa piana 16 mm
(7)
8 pezzi; viti a testa tonda 100mm
(8)
1 pezzo; viti a testa tonda 120 mm
(9)
8 pezzi; viti a testa tonda 65 mm
(10)
2 pezzi; viti a testa esagonale 70 mm
(11)
23 pezzi; rondelle piccole
(12)
4 pezzi; rondelle grandi
(13)
16 pezzi; dadi ciechi
(14)
2 pezzi; dadi autobloccanti M12
(14a)
1 pezzo; dadi autobloccanti M6
(15)
1 pezzo; telo di copertura
f
Fig. 1
Montage des parois du bac à sable. Assembler
2 fois 2 planches latérales (A) avec des pieds
d’angle (B) au moyen de vis (6a).
Fig. 2
Monter les planches latérales (A) et les visser aux
pieds d’angle (B) avec des vis (6a).
Fig. 3
Assemblage des plateaux d’assise (C) à l’aide des
vis (4) et assemblage des coins de couleur (1) à
l’aide des vis (6).
Fig. 4
Le cadre assemblé !
Fig. 5
Assemblez le pilier (L), dans notre exemple sur le
côté gauche, et le pilier (M), dans notre exemple
sur le côté droit, aux barres transversales de la
paroi latérale (K) à l’aide des vis (9) (11) (13).
Ensuite, assemblez le deuxième élément latéral
exactement à l’inverse.
Fig. 6
Assemblage du galet de guidage (3) sur la face infé-
rieure de la paroi latérale (K) au niveau du pilier (M)
+ (M1) à l’aide des vis (5).
Fig. 7
Assemblage de la roue arrière (2) à l’aide des vis
(10) (12) (14). Insérez une rondelle (12) entre le pi-
lier (L) et la face intérieure de la roue !
Attention :
Une fois le montage terminé, les roues devront se
trouver à l’extérieur !
Fig. 8
Présentez les deux éléments latéraux contre le
bac à sable de manière que les petits galets de
guidage reposent sur le plateau d’assise (C).
6