Gaspardo SD Series Скачать руководство пользователя страница 21

USO E MANUTENZIONE

21

ITALIANO

cod.  19501980

g

ATTENZIONE

Non appoggiare in alcun caso sacchi di fertilizzante o al-

tro sopra i coperchi dei cassoni spandiconcime  per evita-

re la rottura dei medesimi o recare danno a cose o perso-

ne. Accedere al caricamento dalle fiancate.

Nessuno deve potersi avvicinare ai contenitori delle so-

stanze chimiche, nonché di aprirli quando la seminatrice è

in funzione o in procinto di funzionare.

4.0. STRUMENTI DI CONTROLLO

A richiesta, la Ditta Costruttrice può fornire degli strumenti per il

rilevamento degli ettari seminati.

4.0.1. CONTAETTARI ELETTRONICO

Il modello HC rileva direttamente gli ettari seminati, con accumu-

lo del parziale e del totale. Le istruzioni per il montaggio e per

l'uso sono fornite con lo strumento.

5.0. MANUTENZIONE

Sono di seguito elencate le varie operazioni di manutenzione da

eseguirsi con periodicità. Il minor costo di esercizio ed una lunga

durata della seminatrice dipende, tra l'altro, dalla metodica e

costante osservanza di tali norme.

CAUTELA

- I tempi di intervento elencati in questo opuscolo han

no solo carattere informativo e sono relativi a condi

zioni normali di impiego, possono pertanto subire va

riazioni in relazione al genere di servizio, ambiente più

o meno polveroso, fattori stagionali, ecc. Nel caso di

condizioni più gravose di servizio, gli interventi
di manutenzione vanno logicamente incrementati.

- Prima di iniettare il grasso negli ingrassatori, è necessa

rio pulire con cura gli ingrassatori stessi per impedire

che il fango, la polvere o corpi estranei si mescolino

con il grasso, facendo diminuire, o addirittura annulla

re, l'effetto della lubrificazione.

ATTENZIONE

- Tenere sempre gli oli ed i grassi al di fuori della portata

dei bambini.

- Leggere sempre attentamente le avvertenze e le pre

cauzioni indicate sui contenitori.

- Evitare il contatto con la pelle.

- Dopo l'utilizzo lavarsi accuratamente e a fondo.

- Trattare gli oli usati e i liquidi inquinanti in conformità

con le leggi vigenti.

5.0.1 A MACCHINA NUOVA

-

Dopo le prime otto ore di lavoro, controllare il serraggio di

tutte le viti.

5.0.2 A INIZIO STAGIONE DI SEMINA

-

Azionare la seminatrice a vuoto, il flusso dell'aria libera le

condutture dalla presenza di condensa e rimuove eventuali

impurità.

5.0.3 OGNI 8 ORE LAVORATIVE

-

Ingrassare le crociere dell'albero cardanico.

-

Ingrassare il perno dei dischi segnafile (1 Fig. 44).

-

Ingrassare il perno delle ruote controllo profondità di semina

(3 Fig.44).

-

Controllare la tensione della cinghie dell'aspiratore (Fig. 39).

5.0.4 OGNI 50 ORE LAVORATIVE

-

Verificare lo stato dei dischi forati, se mancano piolini o sono

piegati sostituire il disco con un ricambio originale; eventuali

striature circolari sui dischi non devono superare di 1/3 lo

spessore dei dischi stessi.

-

Pulire con acqua e benzina all'interno del distributore dei semi,

eventualmente sostituire la guarnizione del coperchio.

-

Ingrassare il perno del braccio segnafile (2 Fig. 44).

2

fig. 44

4

5

1

3

Содержание SD Series

Страница 1: ...SD GASPARDO Seminatrici S p A Cod 19501980 09 99 IT GB DE FR ES g USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLOI ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANTENIMIENTO...

Страница 2: ...so 6 0 Telaio pieghevole SDI 6 1 Descrizione del funzionamento 7 0 Telaio telescopico SDE 7 1 Descrizione del funzionamento 8 0 Impianti oleodinamici 1 0 Introduction 1 1 Description of the seeder 1 2...

Страница 3: ...3 cod 19501980 g...

Страница 4: ...rio per il miglior funzionamento e la massima resa dell attrezzatura 1 2 GARANZIA Verificare all atto della consegna che l attrezzatura non abbia subito danni durante il trasporto e che gli accessori...

Страница 5: ...punti 1 2 3 4 e 5 N B Il peso e la potenza richiesta indicati si intendono per macchine con spandiconcime Note The indicated weight and power requested are for machines with a fertiliser spreader DAT...

Страница 6: ...ra Tenersi a distanza di sicurezza dalla macchina 4 Pericolo di essere agganciati dall albero cardanico Stare lontani dagli organi in movimento 5 Pericolo di caduta Non salire sulla macchina 6 Pericol...

Страница 7: ...draulica segnafile 6 Segnafile sinistro 7 Serbatoio spandiconcime 8 Punto superiore di attacco 9 Targhetta di identificazione 10 Aspiratore 11 Segnafile destro 12 Elemento seminatore 13 Telaio portant...

Страница 8: ...no organi in movimento 14 assolutamente vietato l uso dell attrezzatura sprovvista delle protezioni e dei coperchi dei contenitori 15 Prima di abbandonare il trattore abbassare l attrezzatura ag ganci...

Страница 9: ...albero cardanico con la catenella in dotazione 41 Fare molta attenzione alla protezione dell albero cardanico sia in posizione di trasporto che di lavoro 42 Controllare spesso e con periodicit la pro...

Страница 10: ...tore Quest ultimo accorgimento deve essere messo in atto per evitare qualsiasi spostamento in senso orizzontale della seminatrice 3 Collegare il terzo punto superiore 2 Fig 8 9 la spina va bloccata co...

Страница 11: ...o montati solamente particolari puliti ed in buo no stato Il disco deve essere montato con i piolini 2 Fig 13 rivolti all interno del distributore Se al disco mancano piolini o sono piegati significa...

Страница 12: ...regolazione della distanza di semina e una tabellina che riporta la trasmissione montata sulla ruota che d il movimento al cambio Per la regolazione della distanza longitudinale di semina operare come...

Страница 13: ...5 1 20 6 15 9 11 4 7 9 5 7 16 21 18 5 14 2 10 3 7 1 5 1 19 3 15 10 7 7 5 5 3 21 6 16 6 12 8 3 6 16 22 19 4 14 9 10 8 7 4 5 4 20 2 15 6 11 3 7 8 5 6 22 7 17 4 12 6 8 7 6 3 16 23 20 2 15 5 11 3 7 7 5 6...

Страница 14: ...olare la penetrazione dei dischi assolcatori possibile dare maggio re profondit al coltello 1 Fig 23 regolabile separatamente dall ala 2 Fig 23 ESCLUSIONEDELSEMINATORE Spegnere il trattore e disinseri...

Страница 15: ...to al trattore deve essere innestato per ottenere un funzionamento corretto ad un distributore idraulico a semplice effetto Quando l impianto non viene utilizzato proteggere l innesto ra pido con l ap...

Страница 16: ...132 175 217 85 37 122 165 207 45 40 62 85 45 30 52 75 45 20 42 65 50 52 77 102 50 42 67 92 50 32 57 85 60 17 77 107 137 60 7 67 97 127 60 57 87 117 65 25 90 122 155 65 15 80 112 145 65 5 70 102 135 70...

Страница 17: ...ventuale prodotto residuo Fig 36 e lavare abbondantemente con acqua Attenersi alle norme ecologiche per lo smaltimento dei liquidi inquinanti REGOLAZIONEINTERRATORIFERTILIZZANTE I falcioni per l inter...

Страница 18: ...0 3 2 3 8 4 3 5 4 6 5 7 6 3 0 3 5 4 0 5 0 6 0 7 0 2 9 3 3 3 8 4 8 5 7 6 7 B 5 4 9 5 6 6 5 8 1 9 7 11 4 4 5 5 3 6 0 7 5 9 0 10 5 4 2 5 0 5 7 7 1 8 5 9 9 C 0 6 5 7 6 8 6 10 8 13 0 15 0 6 0 7 0 8 0 10 0...

Страница 19: ...alla sequenza delle operazioni di seguito riportate Dal posto di guida del trattore sollevare la seminatrice Azionare la presa di potenza a 540 giri al minuto e porre la turbina ad una rotazione di 50...

Страница 20: ...0 14 95 148 600 133 700 102 900 95 500 89 100 83 600 78 600 15 45 143 800 129 400 99 500 92 400 86 200 80 900 73 100 15 55 142 800 128 600 98 900 91 800 85 700 80 300 75 600 15 85 140 100 126 100 97 0...

Страница 21: ...icamente incrementati Prima di iniettare il grasso negli ingrassatori necessa rio pulire con cura gli ingrassatori stessi per impedire che il fango la polvere o corpi estranei si mescolino con il gras...

Страница 22: ...di olio ad alta pressione pu causare ferite cutanee con il rischio di gravi ferite ed infezioni In tal caso consultare immediatamente un medico Quindi si vieta assolutamente di installare componenti o...

Страница 23: ...to impiego del telaio della seminatrice operare come segue 1 Controllare il funzionamento dell impianto idraulico del telaio tenendo la seminatrice sollevata dal suolo oppure sui soli puntelli d appog...

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...may be necessary to ensure that the equipment operates well giving first class performance 1 2 GUARANTEE On delivery check that the equip ment has not been damaged during transportation and that its...

Страница 27: ...o e la potenza richiesta indicati si intendono per macchine con spandiconcime Note The indicated weight and power requested are for machines with a fertiliser spreader DATI TECNICI Larghezza telaio ch...

Страница 28: ...hed during the opening phase Keep at a safe distance from the machine 4 Danger of being hooked by the Cardan shaft Keep away from moving parts 5 Danger of falling Do not climb onto the machine 6 Dange...

Страница 29: ...lic outlet row marker 6 Left row marker 7 Fertilizer distributor hopper 8 Upper hooking point 9 Identification plate 10 Fan 11 Right row marker 12 Planting unit 13 Load bearing structure 14 Sod breake...

Страница 30: ...machine s radius of action where there are moving parts 14 It is absolutely forbidden to use the equipment without the guards and container covers 15 Before leaving the tractor lower the equipment hoo...

Страница 31: ...equently and set intervals check the Cardan shaft guard it must always be in excellent condition 43 Before engaging the power take off check that the set rpm corresponds to that indicated by the stick...

Страница 32: ...the tractor Using the tierods block the bars parallel to the tractor This expedient must be used to avoid any kind of horizontal movement of the seeder 3 Connect the third upper point 2 Fig 8 9 the p...

Страница 33: ...ff the key removed and the hand brake pulled Only clean parts in good condition must be installed The plate must be assembled with the pegs 2 Fig 13 pointing towards the inside of the distributor If s...

Страница 34: ...ble for adjusting the seeding distance and a table that shows the drive fitted on the gear drive wheel To adjust the longitudinal seeding distance proceed as follows referring to the tables at page 32...

Страница 35: ...4 7 9 5 7 16 21 18 5 14 2 10 3 7 1 5 1 19 3 15 10 7 7 5 5 3 21 6 16 6 12 8 3 6 16 22 19 4 14 9 10 8 7 4 5 4 20 2 15 6 11 3 7 8 5 6 22 7 17 4 12 6 8 7 6 3 16 23 20 2 15 5 11 3 7 7 5 6 21 2 16 3 11 8 8...

Страница 36: ...depth may be given to the blade 1 Fig 23 which can be adjusted independently of the wing in order to facilitate the penetration of the disc coulters 2 Fig 23 DISABLING THE SEEDER Switch off the tract...

Страница 37: ...e correctly the flexible hose which links up tractor and system must be connected to a single acting hydraulic distributor When the system is not in use protect the quick coupling with its cap Safety...

Страница 38: ...7 85 37 122 165 207 45 40 62 85 45 30 52 75 45 20 42 65 50 52 77 102 50 42 67 92 50 32 57 85 60 17 77 107 137 60 7 67 97 127 60 57 87 117 65 25 90 122 155 65 15 80 112 145 65 5 70 102 135 70 33 102 13...

Страница 39: ...t Fig 36 and wash thoroughly with water Adhere to the ecological standards applicable for the disposal of polluting liquids REGULATINGTHEFERTILIZERINTERRINGHOE The fertilizer interring hoes operate pa...

Страница 40: ...1 4 B 0 3 2 3 8 4 3 5 4 6 5 7 6 3 0 3 5 4 0 5 0 6 0 7 0 2 9 3 3 3 8 4 8 5 7 6 7 B 5 4 9 5 6 6 5 8 1 9 7 11 4 4 5 5 3 6 0 7 5 9 0 10 5 4 2 5 0 5 7 7 1 8 5 9 9 C 0 6 5 7 6 8 6 10 8 13 0 15 0 6 0 7 0 8...

Страница 41: ...ed for the power take off 3 0 17PREPARINGFORSEEDING DANGER Carefully follow the instructions below and perform the operations in the order they are listed From the driver s seat of the tractor raise t...

Страница 42: ...000 199 000 153 000 142 100 132 600 124 300 117 000 10 25 216 700 195 100 150 000 139 300 130 000 121 900 114 700 10 35 214 600 193 200 148 600 138 000 128 700 120 700 113 600 10 40 213 600 192 300 14...

Страница 43: ...er conditions of service maintenance will of course have to be carried out more frequently Before injecting grease the nipples must be cleaned to prevent mud dust and foreign bodies from mixing with t...

Страница 44: ...sk of serious wounds and infection Call a doctor immediately if such an incident occurs Therefore the installation of hydraulic components in the tractor driver s cab is strictly forbidden All the com...

Страница 45: ...lanter operate as follows 1 Verify the proper working of the hydraulic system of the planter only with the machine lifted up from the ground or lowered on its own wheels and props but with the seeding...

Страница 46: ...cod 19501980 g 44 NOTES...

Страница 47: ...45 cod 19501980 g...

Страница 48: ...soddisfa le seguenti spacifiche GR MU EP 2 grease complies whit the following specifications Das Feet GR MU EP 2 entspricht den folgenden Normen La graisse GR MU EP 2 satisfait les sp cifications sui...

Отзывы: