ESKY
LATVISKI
ES Prohlášení o shod!
Secí Stroje a Kombinované Stroje
EK
Atbilst"bas deklar#cija
S
$jmaš"n#m
un Kombainiem
Prohlašujeme na vlastní zodpov*dnost, že stroj vyhovuje základnímpožadavk+m
na ochranu bezpe-nosti a zdraví p/edpokládaným vEvropské Sm*rnici
2006/42/ES a 2004/30/UE
(v p/íslušných p/ípadech). Pro p/izp+sobení stroje byly
uplatn*néharmonizované normy:
EN ISO 4254-1:2015, EN ISO 13857:2008, EN
14018: 2005 + A1: 2009, EN ISO 4254-
5: 2009+AC:2011 (v p/íslušných
p/ípadech),
a technické charakteristiky ISO 11684:1995, ISO/DIS 3767-2:2015.
Technický svazek vypracoval mr. Gianfranco Donadon,
odpov*dný pracovník
technického odd*lení spole-nosti MASCHIO GASPARDO S.p.A.
, via Marcello, 73
- 35011 Campodarsego (PD)
–
Itálie.
Pazi;ojam, ka uz;emamies atbild<bu par maš<nas atbilst<bu EiropasSavien<bas
Direkt<vas 2006/42/EK
un 2004/30/UE
(vajadz<bas gad<jum?) pras<b?m par
droš<bu un vesel<bu.
Laipiel?gotu maš<nu, ir izmantoti standarti
EN ISO 4254-
1:2015, EN ISO 13857:2008, EN 14018: 2005 + A1: 2009, EN ISO 4254-5:
2009+AC:2011 (vajadz<bas gad<jum?),
k? ar<
ISO 11684:1995, ISO/DIS 3767-
2:2015
specifik?cijas.
Tehnisko dokument?ciju ir sagatavojis
mr. Gianfranco Donadon,
Tehnisk?s
noda@as vad<t?js uz;Bmum? „MASCHIO GASPARDO S.p.A.”
, via Marcello, 73 -
35011 Campodarsego (PD)
–
It?lija
.
LIETUVIŠKAI
SLOVENSKY
EG-Konformitätserklärung
S
%jamosioms
ir Kombinuotoms M
ašinoms
ES Vyhlásenie o zhode
Sejacie Stroje a Kombinované Stroje
Prisiimdami atsakomybF, deklaruojame, kad ši mašina atitinkaEuropos
Direktyvoje 2006/42/EB ir 2004/30/UE (jei taikoma) numatytus saugumo ir
sveikatosreikalavimus.
Pritaikant mašinJ buvo remiamasi šiais
darniaisiaisstandartais: EN ISO 4254-1:2015, EN ISO 13857:2008, EN 14018:
2005 + A1: 2009, EN ISO 4254-5: 2009+AC:2011 (jei taikoma), taip pat
technin÷mis specifikacijomis ISO 11684:1995, ISO/DIS 3767-2:2015.
TechninF bylJ parengN „MASCHIO GASPARDO” S.p.A. Techninio skyriaus
vadovas, mr. Gianfranco Donadon, via Marcello, 73 - 35011 Campodarsego (PD)
–
Italija.
Vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosQ, že stroj vyhovuje základnýmpožiadavkám
na ochranu bezpe-nosti a zdravia predpokládaným vEvropskej Smernici
2006/42/ES a 2004/30/UE
(kjer pride to v poštev).
Pre prizpusobení stroja boly
uplatnenéharmonizované normy: EN ISO 4254-1:2015, EN ISO 13857:2008, EN
14018: 2005 + A1: 2009, EN ISO 4254-
5: 2009+AC:2011 (kjer pride to v poštev),
a technické charakteristiky ISO 11684:1995, ISO/DIS 3767-2:2015.
Technický zväzok vypracoval príslušný
mr. Gianfranco Donadon, pracovník
technického oddelenia spolo-nosti MASCHIO
GASPARDO S.p.A., mr. via
Marcello, 73 - 35011 Campodarsego (PD)
–
Taliansko.
SLOVENŠINA
MALTI
ES Izjava o skladnosti
Sejalnice in Kombinirane Stroje
Dikjarazzjoni tal-Konformità tal-KE
Bagni Biex T
ir&ra
u Magni M
ag'qudin
S polno odgovornostjo izjavljamo, da je stroj skladen z zahtevami za varnost in
zdravje, ki so predvidene z evropsko direktivo 2006/42/ES in 2004/30/UE (v
príslušných prípadoch).
Za skladnost stroja so bili uporabljeni naslednji
harmonizirani standardi: EN ISO 4254-1:2015, EN ISO 13857:2008, EN 14018:
2005 + A1: 2009, EN ISO 4254-5: 2009+AC:2011
(v príslušných prípadoch)
, in
tudi tehni-ne s
pecifikacije ISO 11684:1995, ISO/DIS 3767-2:2015.
Tehni-no mapo je sestavila oseba,
mr. Andrea Ruffin,
odgovorna za Tehni-no
pisarno podjetja MASCHIO GASPARDO S.p.A., mr. Gianfranco Donadon, via
Marcello, 73 - 35011 Campodarsego (PD)
–
Italija.
Niddikjaraw taWt ir
-
responsabbiltà tagWna li l
-
magna tikkonforma malWti?ijiettas
-
saWWa u ssigurtà stabbiliti mid
-Direttiva Ewropea 2006/42/KE u 2004/30/UE (fejn
applikabbli).
Listandardsarmonizzati li ?ejjin intuXaw sabiex ti?i addatta l
-magna:
EN ISO 4254-1:2015, EN ISO 13857:2008, EN 14018: 2005 + A1: 2009, EN ISO
4254-5: 2009+AC:2011 (fejn applikabbli),
kif ukoll bWala speëifikazzjonijiet tek
niëi
ISO 11684:1995, ISO/DIS 3767-2:2015.
Il-
fajl tekniku hija magWmula mill
-mr. Gianfranco Donadon, Manager tad-
Dipartiment Tekniku,
ta’ MASCHIO GASPARDO S.p.A
., via Marcello, 73 - 35011
Campodarsego (PD)
–
Italy.
EESTI KEEL
POLSKI
EÜ vastavusdeklaratsioon
Külvikud ja Kombineeritud Masinad
Deklaracja zgodno(ci WE
Siewników i Maszyn P
o)*czonych
Kinnitame ja kanname vastutust selle eest, et masin vastab Euroopadirektiiviga
2006/42/EÜ ja 2004/30/UE (vajaduse korral) sätestatud ohutus- ja
tervisenõuetele. Masinaseadistamisel on kasutatud järgnevaid ühtlustatud
standardeid: EN ISO 4254-1:2015, EN ISO 13857:2008, EN 14018: 2005 + A1:
2009, EN ISO 4254-5: 2009+AC:2011 (vajaduse korral), ning ISO 11684:1995,
ISO/DIS 3767-2:2015 tehnilisi nõudeid.
Tehnilise faili tootjaks on MASCHIO GASPARDO S.p.A. Tehnilise Büroo Juht
asukohaga, mr. Gianfranco Donadon, via Marcello, 73 - 35011 Campodarsego
(PD)
–
Itaalia.
OYwiadczamy z peZnJ odpowiedzialnoYciJ, Xe maszyna jest zgodnaz
wymaganiami bezpiecze[stwa i zdrowia przewidzianymi przezDyrektywF
EuropejskJ 2006/42/CE i 2004/
30/UE (gdzie ma zastosowanie).
Do speZnienia
zgodnoYci maszynyzostaZy zastosowane normy zharmonizowane
EN ISO 4254-
1:2015, EN ISO 13857:2008, EN 14018: 2005 + A1: 2009, EN ISO 4254-5:
2009+AC:2011 (gdzie ma zastosowanie),
a takXespecyfikacje techniczne
ISO
11684:1995, ISO/DIS 3767-2:2015.
Dokumentacja techniczna zostaZa sporzJdzona przez
mr. Gianfranco Donadon,
Kierownika Biura Technicznego w MASCHIO GASPARDO S.p.A., via Marcello,
73 - 35011 Campodarsego (PD)
–
Italy.
ROMÂNA
MAGYAR
ie de conformitate CE
S
em,n,tori
-i Ma-ini Combinate
EK megfelel.ségi nyilatkozat
V
et.gépek és
Kombinált Gépek
Declar\m pe propria r\spundere c\ masina este conform\ cerin]elorde siguran]\
si s\n\tate prev\zute de Directiva European\ 2006/42/CE ^i
2004/30/UE (unde
se aplic\).
Pentru adecvarea masinii s-
au considerat în schimb urm\toarele
norme: EN ISO 4254-1:2015, EN ISO 13857:2008, EN 14018: 2005 + A1: 2009,
EN ISO 4254-
5: 2009+AC:2011 (unde se aplic\),
precum si specifica]iile tehnice
ISO 11684:1995, ISO/DIS 3767-2:2015.
Fascicolul tehnic este realizat de c\tre
mr. Gianfranco Donadon, Responsabilul
Biroului Tehnic al societ\]ii MASCHIO GASPARDO S.p.A.
, via Marcello, 73 -
35011 Campodarsego (PD)
–
Italia.
Saját felelqsségünk tudatában kijelentjük, hogy a gép megfelel az 2006/42/CE
és 2004/30/UE (adott esetben) Európai direktívában rögzített egészségügyi és
biztonságikövetelményeknek. A gépen alkalmazott módosításoknál az EN ISO
4254-1:2015, EN ISO 13857:2008, EN 14018: 2005 + A1: 2009, EN ISO 4254-5:
2009+AC:2011 (adott esetben), harmonizált szabályok, valamint az ISO
11684:1995, ISO/DIS 3767-2:2015
m{szaki szabványok lettek alkalmazva.
A m{szaki dokumentációt a MASCHIO GASPARDO S.p.A.
,mr. Gianfranco
Donadon, (via Marcello, 73
–
35011 Campodarsego (PD)
–
Olaszország)
m{szaki
részlegének vezetqje
készítette.
/01234567
85 9:;<=>=?@B F= GHJQR:QGQR@:
5:B<;@
@ 6JXZ=[\@
|}~} , } ~
} }, }} }}~ |}~ 2006/42/CE
2004/30/UE
(~ } ). }
}} :
EN ISO 4254-1:2015, EN ISO
13857:2008, EN 14018: 2005 + A1: 2009, EN ISO 4254-5: 2009+AC:2011
(~ }
)
,
~~ }}~} }~
ISO 11684:1995, ISO/DIS
3767-2:2015.
}}~ } } }
mr. Gianfranco Donadon,
~} }}~
MASCHIO GASPARDO S.p.A., via
Marcello, 73 - 35011 Campodarsego (PD)
–
Italy.
Содержание DAMA
Страница 4: ...4 cod G19502891 ...
Страница 42: ...42 cod G19502891 Notes ...
Страница 80: ...Notes ...
Страница 118: ...118 cod G19502891 Notes ...
Страница 156: ...156 cod G19502891 ...
Страница 171: ... 171 À G19502891 ºÃ 11 ºÃ 10 ºÃ ÃĺÄÎ µ ÂºÄ Í Ä ºÈÍ Áº  º ÑÃÎ Å º  º ÀÂÀ ÀµÀ º ºÑ ª ª ºÃ ...
Страница 184: ... 184 À G19502891 4 10 A 44 B 44 ºÃ 44 ºÃ 45 A A B 4 11 TRAMLINE 45 4 12 46 46 ºÃ 46 Z42 Z11 Z35 Z24 low quantity ...