Jetter Wu, 10668, 2016/06/27
Jetter Wu, 10668, 2016/06/27
Jetter Wu, 10668, 2016/06/27
Jetter Wu, 10668, 2016/06/27
Découpage du sabot
ATTENTION
Portez toujours des lunettes de protection, un équipement antibruit et un
masque anti-poussière lorsque vous percez, coupez ou poncez.
1
A l'aide de vis à bois, fixez le sabot à une pièce de bois.
Le bois sert de guide de coupe pour le sabot.
2
Mesurez l'angle d'inclinaison de la coque au niveau de l'emplacement de
montage.
3
Inclinez la lame de votre scie circulaire à table
À
pour qu'elle suive l'angle
d'inclinaison et verrouillez l'angle de coupe.
4
Positionnez le sabot sur la table de telle sorte que le guide de coupe
Á
et
l'angle suivent l'angle de l'emplacement de montage.
5
Réglez la coupe en veillant à ce que l'épaisseur minimale du sabot soit de
13 mm (
1
/
2
po).
REMARQUE : l'angle de coupe maximal du bloc de carénage est de 25°.
6
Découpez le bloc de carénage.
7
A l'aide d'une râpe ou d'un outil à commande mécanique, adaptez le plus
précisément possible la forme du sabot à celle de la coque.
8
Utilisez la partie restante du sabot comme bloc arrière à l'intérieur de la
coque.
Instructions d'installation pour coques de bateaux en
fibre de verre injectée
Sonde traversante dans une coque injectée avec sabot
Si l'angle d'inclinaison de votre emplacement de montage dépasse les
5 degrés, il est nécessaire d'utiliser un sabot pour monter l'appareil.
Perçage du trou de la tige de la sonde et des trous pour les boulons anti-
rotation dans une coque en fibre de verre injectée
Avant de percer les trous pour les boulons anti-rotation, commencez par
percer le trou pour la tige de la sonde (page 10) et découper le sabot
(page 10).
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé avec au moins un des boulons anti-rotation inclus.
Dans le cas contraire, l'appareil pourrait pivoter lors du mouvement du bateau
et l'endommager.
Le noyau doit être découpé et soigneusement scellé pour être protégé des
infiltrations d'eau.
1
Sélectionnez un emplacement de montage sans irrégularités de surface ou
d'obstructions.
2
A l'aide du gabarit, marquez l'emplacement du trou de la tige et des
boulons anti-rotation.
3
A l'aide du gabarit, percez un trou d'implantation de 3 mm (
1
/
8
’’) dans la
coque à l'emplacement du trou de la tige.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
4
Appliquez du ruban adhésif de protection sur le trou d'implantation et la
zone environnante à l'extérieur de la coque pour ne pas endommager la
fibre de verre.
5
A l'aide d'un foret de 25 mm (1’’) à l'emplacement du trou de la tige, percez
depuis l'extérieur de la coque dans la surface externe, la surface interne
Á
et dans le fourrage
Â
.
Ce trou doit être perpendiculaire à la surface de l'eau.
6
Sablez et nettoyez la surface intérieure, le fourrage et la surface externe
autour du trou.
7
Scellez le noyau exposé avec de l'époxy
Ã
et laissez l'époxy se former
soigneusement.
8
Tout en maintenant à la verticale une perceuse équipée d'un foret de 9 mm
(
3
/
8
’’), percez les trous pour les boulons anti-rotation dans la coque depuis
l'extérieur de la coque.
Ces trous doivent être perpendiculaires à la surface de l'eau.
9
Sablez et nettoyez la zone située autour des trous.
Application de mastic d'étanchéité sur une sonde traversante
Vous devez appliquer du mastic d'étanchéité sur la sonde pour assurer
l'étanchéité entre le sabot de sonde et la coque. N'appliquez pas de mastic
d'étanchéité directement sur la tige ni sur les vis anti-rotation.
Appliquez du mastic d'étanchéité
À
autour de la base de la tige et des vis
anti-rotation de la sonde.
Installation de la sonde traversante avec sabot
Il est recommandé de procéder à deux personnes. L'une située à l'extérieur de
l'embarcation et l'autre à l'intérieur.
REMARQUE : lors de l'installation de la sonde sur une coque en fibre de verre
fourrée, évitez de serrer les écrous trop fort pour ne pas endommager la
coque.
1
Si les boulons anti-rotation
À
sont installés sur la sonde, retirez-les.
2
Appliquez du mastic d'étanchéité sur la base des boulons anti-rotation et
de la tige de la sonde
Á
.
10
Instructions d'installation
Jetter Wu, 10668, 2016/06/27