background image

DE-4

•   Drehen Sie den Funktionswahlschalter im Uhrzeiger-

sinn in die Schalterstellung „Blasen“.

•   Schalten Sie das Gerät über den Ein/Aus-Schalter ein, 

richten  Sie  den  Luftstrahl  nach  vorne  und  bewegen 

Sie sich langsam nach vorne, um Blätter zusammen-

zublasen oder aus schwer zugänglichen Bereichen zu 

blasen.

Saugen

 (Abb. 21-22)

•   Drehen  Sie  den  Funktionswahlschalter  gegen  den 

Uhrzeiger-sinn in die Schalterstellung „Saugen“.

•   Achten Sie darauf, dass der Fangsack korrekt ange-

bracht ist.

•   Halten Sie das Rohr einige Zentimeter über die Blät-

ter,  die  Sie  aufsaugen  möchten.  Schalten  Sie  das 

Gerät ein.

•   Halten  Sie  das  Gerät  wie  in  den  Abb.  20  und  22 

gezeigt;  neigen  Sie  das  Saug-/Blasrohr  leicht  und 

schwenken Sie das Rohrende hin und her, um leichten 

Schmutz/Blätter aufzusaugen – halten Sie dabei stets 

ein  paar  Zentimeter  Abstand  zwischen  der  Öffnung 

des Saug-/Blasrohres und dem zu reinigenden Unter-

grund.

• Die Blätter werden dabei in das Rohr gesaugt, zerklei-

nert und in den Fangsack geschleudert.

Tipps:

  Leichte  Verschmutzungen  zwischen  Saugrohr, 

Motorgehäuse  und  Auswurföffnung  lassen  sich  entfer-

nen, indem man die Stellung des Funktionswahlschalter 

mehrfach ändert.
Ist der Fangsack voll, lässt die Saugleistung stark nach. 

Wenn dies der Fall ist, stellen Sie den Ein/Aus-Schalter 

in  Stellung  Aus  und  ziehen  Sie  den  Netzstecker  aus 

dem Verlängerungskabel. Warten Sie, bis der Saugrotor 

komplett  zum  Stillstand  gekommen  ist.  Öffnen  Sie  den 

Reißverschluss  am  Fangsack,  ziehen  Sie  die  Öffnung 

auseinander  und  leeren  Sie  den  Fangsack  komplett 

aus. Wenn Sie ausschließlich Blätter oder Pflanzenteile 

aufgesaugt  haben,  sind  diese  bereits  zerkleinert  und 

können der Kompostierung zugeführt werden. Schließen 

Sie den Reißverschluss am Fangsack und nehmen Sie 

die Arbeit wieder auf.

Achtung! 

Das Gerät sollte ausgeschaltet werden, bevor 

der Hebel von Saugen auf Blasen oder umgekehrt um-

gestellt wird. 

Kompostierung

 

Das Gerät ist mit einem Schredderrad zum Zerkleinern 

von Blättern und Gartenabfällen ausgestattet, wenn die 

Funktion Saugen eingeschaltet ist. Das gesammelte Ma-

terial reduziert sich somit auf ein Verhältnis von 10:1. So 

ist  das  Volumen  kleiner  und  kann  kompostiert  werden. 

Stellen Sie sicher, dass das gesammelte Material für die 

Kompostierung geeignet ist.

Zubehör

 

( Abb. 23-24)

Als Zubehör beigepackt  ist ein Saugaufsatz. Dieser dient 

zur  verbesserten  Aufnahme  von  Laub.  Bitte  montieren 

Sie diesen bei Bedarf wie folgt :

Montage

Drücken  Sie  den  Aufsatz  in  die  Maschine,  achten  Sie 

dabei  auf  den  richtigen  Sitz.  Schieben  Sie  hierfür  den 

Aufsatz so weit wie möglich ins Saugrohr hinein. 

Demontage

Ziehen Sie den Aufsatz aus dem Rohr heraus.

Wartung und Pflege

1.  Stellen Sie den Schalter in Stellung (AUS) und ziehen 

Sie den Netzstecker heraus, bevor Sie mit Wartungs- 

oder Reinigungsarbeiten an dem Gerät beginnen.

2.  Halten Sie die Luftansaugöffnung und die Luftschlitze 

frei von Schmutz, um ein Überhitzen des Motors zu 

verhindern.

3.  Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel zum 

Reinigen  der  Kunststoffteile  des  Geräts.  Etwas  mil-

des  Spülmittel  auf  einem  feuchten  Tuch  ist  ausrei-

chend.  Das  Gerät  darf  nie  mit  Wasser  in  Kontakt 

kommen.

4.  Schalten Sie sofort den Motor aus, falls das Gerät un-

gewöhnlich stark vibriert. Ungewöhnliche Vibrationen 

weisen in der Regel auf ein mechanisches Problem 

hin – ein Weiterarbeiten könnte zu Verletzungen oder 

Sachschaden führen.

5.  Die  Verwendung  von  Schmiermitteln  ist  nicht  erfor-

derlich, da der Motor mit lebensdauer-geschmierten 

Lagern ausgestattet ist.

6.  Falls das Gerät nicht funktioniert, sollten Sie sich mit 

einer Fachwerkstatt in Verbindung setzen. Versuchen 

Sie  nicht,  das  Gerät  selbst  zu  reparieren.  Es  gibt 

keine Teile im Gerätegehäuse, die gewartet werden 

müssen.

Lagerung

1. Reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es lagern.

  -  Entfernen  Sie  den  Schmutz  von  der  Luftansaug-

öffnung.

  -  Reinigen  Sie  die  Kunststoffteile  mit  milder  Seife 

und  einem  mit  warmem  Wasser  angefeuchteten 

Schwamm.

  -  Bespritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser.

Warnung

Setzen Sie das Gerät nie Regen aus. Verwenden 

Sie  keine  scharfen  Reinigungsmittel  oder  Lö-

sungsmittel.  Tauchen  Sie  das  Gerät  niemals  in 

Wasser oder sonstige Flüssigkeiten.

2. Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, lagern Sie es 

drinnen an einem trockenen Ort außerhalb der Reich-

weite von Kindern.

Fehlersuche

  Achtung ! Vor jedem Eingriff des Gerätes ist der 

Stecker aus der Steckdose zu ziehen.

• 

Das  Gerät  startet  nicht: 

Überprüfen  Sie  ob  der 

Schalter  in  der  Position  „I”  steht;  der  Fehlerstrom-

schutzschalter bzw. eine Sicherung ihres Stromkrei-

ses  nicht  abgeschaltet  ist.  Wenn  das  Gerät  nach 

diesem  Eingriff  nicht  startet,  lassen  Sie  es  durch 

einen autorisierten Kundendienstbetrieb überprüfen.

• 

Das  Gerät  saugt  nicht  an:   

Überprüfen  Sie  ob 

der Laubsack voll ist. Falls dies der Fall sein sollte, 

Содержание BLV 2500 CLV

Страница 1: ...e original Operating Instructions Read operating instructions before use FR Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emploi Traduction du mode d emploi d origine DE Vor I...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rio funcional 10 Bolsa colectora de polvo 11 Tubo soplador de aire 12 Tobera de aspiraci n 13 Rueda PT Descri o do produto 1 Tubo dianteiro de suc o 2 Tubo traseiro de suc o 3 Man pulo auxiliar 4 Tira...

Страница 4: ...ugrohr 3 Vorderer Handgriff 4 Schultergurt 5 Drehzahlregler 6 Hinterer Handgriff 7 Ein Aus Schalter 8 Fangsack Griff 9 Hebel Umlenkklappe 10 Fangsack 11 Blasrohr 12 Saugaufsatz 13 Rad FR D signation d...

Страница 5: ...4 3 4 2 1 X X 6 5...

Страница 6: ...5 12 11 9 10 7 8 A...

Страница 7: ...6 18 17 14 15 16 13...

Страница 8: ...7 21 22 23 24 19 20...

Страница 9: ......

Страница 10: ...n para un cuidado particular Puede ser utilizado juntamente con otros s mbolos o pictogramas MANTENGA A OTRAS PERSONAS A DISTANCIA ADVERTENCIA Tenga cuidado que nadie se encuentre a una distancia de...

Страница 11: ...cial Al trabajar procurar estar bien apoyado Protegerse de las descargas el ctricas evitando con tactar con piezas puestas a tierra Insertar el enchufe en la toma de corriente solamente con el aparato...

Страница 12: ...13 Acople el mango del soporte con la bolsa colectora al alojamiento del motor presionando la pesta a A Fig 14 15 Correa de sujeci n del hombro Fig 16 18 Introduzca las anillas en los anclajes del tu...

Страница 13: ...a bolsa colectora Si s lo ha aspirado hojas o trozos de plantas dichos restos ya han sido triturados y pueden verterse directamente al contenedor de compostaje Cierre la cremallera de la bolsa colecto...

Страница 14: ...la palan ca de selecci n de funci n se encuentre en la posici n correcta De no ser as deber hacer comprobar el aparato por un taller de servicio t cnico autorizado La rueda del triturador est bloquea...

Страница 15: ...lead to hearing losses Always wear eye and ear protec tion when operating this device SYMBOL DESCRIPTION OPERATION AND STORAGE Do not use the device in humid weather and store it in a dry location WAR...

Страница 16: ...sing the machine Protect yourself against electric shocks avoid body contact with earthed parts Make sure the machine is switched off before putting the plug in the socket While using the machine hold...

Страница 17: ...r strap fig 16 18 Loop the shoulder strap on the chassis mount and screw threaded sleeve Adjust the strap to the desired length OPERATION Before the startup Before the startup of the tool you ensure t...

Страница 18: ...sure that the collected material is suitable for composting ACCESSORIES Fig 23 24 A suction attachment is included as accessory This attachment serves to enhance the intake of leaves If required atta...

Страница 19: ...e immediately stop us ing it Have the machine inspected by an authorised customer service firm Waste disposal and environmental protection If your device should become useless somewhere in the future...

Страница 20: ...Trajar durante o funciona mento deste aparelho protec o para os olhos e para os ouvidos NO CASO DE REPARA ES RETIRAR A FICHA DE REDE Em caso de danificar ou cortar o cabo el ctrico tire a fiche de re...

Страница 21: ...capacetes com protec o para o rosto Ao trabalhar prestar aten o quanto a um posicionamento seguro Proteger se contra choques el ctricos evitar contactos corporais com pe as aterradas Somente inserir a...

Страница 22: ...ressione o bot o e colocar do saco de colecta de poeira para montar o motor em caixa Fig 14 e 15 Tirante para os ombros figs 16 18 O ombro no circuito no chassis e montagem parafuso roscado manga Ajus...

Страница 23: ...evadas compostagem Fechar o fecho de correr no saco de recolha e recome ar os trabalhos Aten o Limpar o lado interno da abertura de ejec o de restos picados antes de recolocar o saco de recolha Presta...

Страница 24: ...de assist ncia clientela O aparelho n o sopra Verificar se a alavanca para a b scula de desvio se encontra na posi o correcta se este n o for o caso deixar o aparelho ser verificado por um empresa aut...

Страница 25: ...l ou e Portez donc toujours des protections pour les yeux et les oreilles lorsque vous utilisez l appareil Lors de r parations retirez toujours la prise En cas d endommagement du c ble retirez imm di...

Страница 26: ...ger votre ou e nous conseillons le port d un casque avec protection faciale Veiller une position stable lors du travail Prot gez vous contre les d charges lectriques vitez le contact du corps avec des...

Страница 27: ...ervice de l appareil assurez vous que le sac collecteur est bien mis en place et que la bandouli re est r gl e dans une position de travail vous convenant INTERRUPTEUR ON OFF Pressez l interrupteur 7...

Страница 28: ...oire Il sert mieux aspirer les feuilles Pour le monter proc dez comme suit Montage Appuyez l embout dans la machine veillez ce qu il soit bien install Pour ce faire enfoncez l embout aussi profond men...

Страница 29: ...l par un service apr s vente autoris Si l appareil vibre ne continuez en aucun cas l uti liser Faites le contr ler par un service apr s vente autoris Recyclage et protection de l environnement Au cas...

Страница 30: ...r wiegenden Augenverletzungen berm iger L rm kann zum Verlust des Geh rs f hren Tragen Sie beim Betrieb dieses Ger tes Augen und Geh rschutz BEI REPARATUREN NETZSTECKER ZIEHEN Bei Besch digung des Kab...

Страница 31: ...ragen von Vorteil sind Helme mit Gesichtsschutz Beim Arbeiten auf sicheren Stand achten Sch tzen Sie sich vor elektrischem Schlag vermeiden Sie K rperber hrungen mit geerdeten Teilen Stecker nur bei a...

Страница 32: ...ngebracht ist und dass der Schultergurt auf eine f r Sie geeignete Arbeitsposition eingestellt ist Ein Aus Schalter Dr cken Sie den EIN AUS Schalter 7 um das Ger t einzuschalten lassen Sie den EIN AUS...

Страница 33: ...Zubeh r beigepackt ist ein Saugaufsatz Dieser dient zur verbesserten Aufnahme von Laub Bitte montieren Sie diesen bei Bedarf wie folgt Montage Dr cken Sie den Aufsatz in die Maschine achten Sie dabei...

Страница 34: ...n Fl gelrad und Schredderkammer verklemmt hat Falls das Schredderrad blockiert bleibt lassen Sie das Ger t durch einen autorisierten Kundendienstbetrieb berpr fen Wenn das Ger t vibriert bitte auf kei...

Страница 35: ...arda la documentaci n t cnica Productos McLand S L C La Fragua 22 Pol Ind Los Rosales ES 28932 Mostoles Madrid EC Declaration of Conformity We Productos McLand S L C La Fragua 22 Pol Ind Los Rosales E...

Страница 36: ...Ind Los Rosales ES 28932 Mostoles Madrid PT D claration de Conformit pour la CE Nous Productos McLand S L C La Fragua 22 Pol Ind Los Rosales ES 28932 Mostoles Madrid d clarons sous notre seule respons...

Страница 37: ...derungen wurden folgende Normen und oder technische Spezifikation en herangezogen EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 EN 60335 1 A2 2006 IEC 60335 2 100 2002...

Страница 38: ...months Wearing parts and defects caused by the use of not fitting accessories repair with parts that are no original parts of the manufacturer use of force strokes and breaking as well as mischievous...

Страница 39: ...s K ufers DE Conditions de garantie Ind pendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consommateur final nous accordons pour cet appareil lectrique la gar...

Страница 40: ......

Отзывы: