background image

DE-3

Einsatzbereich

Dieses    Saug-  und  Blasgerät  ist  nur  zum  Blasen  und 

Absaugen von  trockenen und leichten Materialien, wie 

z.B.  Laub,  Gras,  kleine    Zweige    und  Papierstückchen 

geeignet. Absaugen von schweren Materialien, wie z.B. 

Metall, Steine, Äste und zerbrochenem  Glas  wird  aus-

drücklich ausgeschlossen.

Montage

Saugrohr 

(Abb. 1-8)

-   Stecken  Sie  die  beiden  Saugrohre  zusammen  und 

verbinden  Sie  diese  mit  den  beiden  Schrauben  (X) 

Abb. 1 und 2

-  Schieben Sie danach das kpl. Saugrohr in das Motor-

gehäuse ein bis zum Anschlag und befestigen Sie es 

mit den Schrauben (X) am Motorgehäuse ( Abb. 3-8).

Betreiben Sie das Gerät nie ohne komplett montierte 

Rohre. 
Montage Blasrohr 

(Abb. 9-11)

-  Schrauben Sie die 3 Teile des Blasrohres zusammen, 

wie in Abb. 9 und 10 gezeigt.

-  Danach verbinden Sie das komplette Blasrohr mit dem 

Motorgehäuse  (Abb. 11)

Motage Fangsack(10) mit Griff (8) 

(Abb.12-15)

-   Verbinden  Sie  den  Fangsack,  mit  der  Griffhalterung 

und stellen Sie sicher, das dieser in die richtige Rich-

tung wie in Abb. 13 zeigt.

 -  Drücken Sie die Taste A, und setzen Sie den Fangsack 

auf die Halterung am Motorgehäuse (Abb. 14 und 15)

Montage

 

Tragegurt 

(Abb. 16 - 18)

Den Schultergurt in die Öse am Gehäuse einhängen und 

Gewindehülse zuschrauben. Stellen Sie den Gurt auf die 

gewünschte Länge ein.

Betrieb

Vor der Inbetriebnahme

Stellen  Sie  vor  der  Inbetriebnahme  des  Geräts  si-

cher,  dass  der  Fangsack  angebracht  ist  und  dass  der 

Schultergurt  auf  eine  für  Sie  geeignete  Arbeitsposition 

eingestellt ist.

Ein/Aus-Schalter

Drücken Sie den  EIN / AUS-Schalter (7) um das Gerät 

einzuschalten, lassen Sie den EIN / AUS-Schalter los und 

das Gerät schaltet sich automatisch aus. Wenn Sie nicht 

mehr mit dem Gerät arbeiten, schalten Sie es aus und 

entfernen Sie den Stecker. 

Elektronische Drehzahlsteuerung

Ihr Gerät ist mit einer Drehzahlsteuerung (5) ausgestat-

tet,  mit  der  die  Geschwindigkeit  des  Luftstroms  unter-

schiedlichen  Betriebsbedingungen  angepasst  werden 

kann.

Blasen

 (Abb. 19-20) 

Der  Blasmodus  kann  auch  zum  Reinigen  in  Ecken,  an 

Zäunen  und  Mauern,  in  bewachsenen  Bereichen  oder 

unter Fahrzeugen verwendet werden. Achten Sie dabei 

auf die Richtung des Luftstrahls, da dieser auch schwe-

rere  Gegenstände  umherschleudern  und  zu  Verletzun-

gen oder Sachschaden führen könnte.

Technische Angaben 

 

BLV 2500CLV   

Nennspannungsbereich 

V~ 

230 

 

 

 

 

Nennfrequenz 

Hz 

50 

 

 

 

Nennaufnahme 

2.500

Stromnetzsicherung (träge) 

A                   16

Umdrehungen 

U/min. 

8.000 - 13.000

max. Blasgeschwindigkeit 

km/h 

160 - 270

 

max. Luftblasleistung 

m

3

/ min          14                      

Auffangvolumen des Beutels 

50 

Gewicht ohne Kabel 

kg 

4,3 

  Schutzklasse II/VDE 0700

Der A-bewertete Schalldruck- und Schalleistungspegel des Gerätes gemessen nach DIN 45635 Teil 1, Anhang D 
beträgt:
Arbeitsplatzbezogener Emissionswert L

pA

           88,3 dB(A)   [K 3,0 dB(A)] 

 

Vibration max.                                                      4,0 m/s²    [K 1,5 m/s

2

]

Meßwerte ermittelt entsprechend EN 60 335-1/A1:2004; EN 60 335-2-100:2002
Funkentstört nach: EN 55014-1, EN 55014-2

Bitte Gehörschutz tragen !

Elektro-Laubsauger/Laubbläser

Содержание BLV 2500 CLV

Страница 1: ...e original Operating Instructions Read operating instructions before use FR Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emploi Traduction du mode d emploi d origine DE Vor I...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rio funcional 10 Bolsa colectora de polvo 11 Tubo soplador de aire 12 Tobera de aspiraci n 13 Rueda PT Descri o do produto 1 Tubo dianteiro de suc o 2 Tubo traseiro de suc o 3 Man pulo auxiliar 4 Tira...

Страница 4: ...ugrohr 3 Vorderer Handgriff 4 Schultergurt 5 Drehzahlregler 6 Hinterer Handgriff 7 Ein Aus Schalter 8 Fangsack Griff 9 Hebel Umlenkklappe 10 Fangsack 11 Blasrohr 12 Saugaufsatz 13 Rad FR D signation d...

Страница 5: ...4 3 4 2 1 X X 6 5...

Страница 6: ...5 12 11 9 10 7 8 A...

Страница 7: ...6 18 17 14 15 16 13...

Страница 8: ...7 21 22 23 24 19 20...

Страница 9: ......

Страница 10: ...n para un cuidado particular Puede ser utilizado juntamente con otros s mbolos o pictogramas MANTENGA A OTRAS PERSONAS A DISTANCIA ADVERTENCIA Tenga cuidado que nadie se encuentre a una distancia de...

Страница 11: ...cial Al trabajar procurar estar bien apoyado Protegerse de las descargas el ctricas evitando con tactar con piezas puestas a tierra Insertar el enchufe en la toma de corriente solamente con el aparato...

Страница 12: ...13 Acople el mango del soporte con la bolsa colectora al alojamiento del motor presionando la pesta a A Fig 14 15 Correa de sujeci n del hombro Fig 16 18 Introduzca las anillas en los anclajes del tu...

Страница 13: ...a bolsa colectora Si s lo ha aspirado hojas o trozos de plantas dichos restos ya han sido triturados y pueden verterse directamente al contenedor de compostaje Cierre la cremallera de la bolsa colecto...

Страница 14: ...la palan ca de selecci n de funci n se encuentre en la posici n correcta De no ser as deber hacer comprobar el aparato por un taller de servicio t cnico autorizado La rueda del triturador est bloquea...

Страница 15: ...lead to hearing losses Always wear eye and ear protec tion when operating this device SYMBOL DESCRIPTION OPERATION AND STORAGE Do not use the device in humid weather and store it in a dry location WAR...

Страница 16: ...sing the machine Protect yourself against electric shocks avoid body contact with earthed parts Make sure the machine is switched off before putting the plug in the socket While using the machine hold...

Страница 17: ...r strap fig 16 18 Loop the shoulder strap on the chassis mount and screw threaded sleeve Adjust the strap to the desired length OPERATION Before the startup Before the startup of the tool you ensure t...

Страница 18: ...sure that the collected material is suitable for composting ACCESSORIES Fig 23 24 A suction attachment is included as accessory This attachment serves to enhance the intake of leaves If required atta...

Страница 19: ...e immediately stop us ing it Have the machine inspected by an authorised customer service firm Waste disposal and environmental protection If your device should become useless somewhere in the future...

Страница 20: ...Trajar durante o funciona mento deste aparelho protec o para os olhos e para os ouvidos NO CASO DE REPARA ES RETIRAR A FICHA DE REDE Em caso de danificar ou cortar o cabo el ctrico tire a fiche de re...

Страница 21: ...capacetes com protec o para o rosto Ao trabalhar prestar aten o quanto a um posicionamento seguro Proteger se contra choques el ctricos evitar contactos corporais com pe as aterradas Somente inserir a...

Страница 22: ...ressione o bot o e colocar do saco de colecta de poeira para montar o motor em caixa Fig 14 e 15 Tirante para os ombros figs 16 18 O ombro no circuito no chassis e montagem parafuso roscado manga Ajus...

Страница 23: ...evadas compostagem Fechar o fecho de correr no saco de recolha e recome ar os trabalhos Aten o Limpar o lado interno da abertura de ejec o de restos picados antes de recolocar o saco de recolha Presta...

Страница 24: ...de assist ncia clientela O aparelho n o sopra Verificar se a alavanca para a b scula de desvio se encontra na posi o correcta se este n o for o caso deixar o aparelho ser verificado por um empresa aut...

Страница 25: ...l ou e Portez donc toujours des protections pour les yeux et les oreilles lorsque vous utilisez l appareil Lors de r parations retirez toujours la prise En cas d endommagement du c ble retirez imm di...

Страница 26: ...ger votre ou e nous conseillons le port d un casque avec protection faciale Veiller une position stable lors du travail Prot gez vous contre les d charges lectriques vitez le contact du corps avec des...

Страница 27: ...ervice de l appareil assurez vous que le sac collecteur est bien mis en place et que la bandouli re est r gl e dans une position de travail vous convenant INTERRUPTEUR ON OFF Pressez l interrupteur 7...

Страница 28: ...oire Il sert mieux aspirer les feuilles Pour le monter proc dez comme suit Montage Appuyez l embout dans la machine veillez ce qu il soit bien install Pour ce faire enfoncez l embout aussi profond men...

Страница 29: ...l par un service apr s vente autoris Si l appareil vibre ne continuez en aucun cas l uti liser Faites le contr ler par un service apr s vente autoris Recyclage et protection de l environnement Au cas...

Страница 30: ...r wiegenden Augenverletzungen berm iger L rm kann zum Verlust des Geh rs f hren Tragen Sie beim Betrieb dieses Ger tes Augen und Geh rschutz BEI REPARATUREN NETZSTECKER ZIEHEN Bei Besch digung des Kab...

Страница 31: ...ragen von Vorteil sind Helme mit Gesichtsschutz Beim Arbeiten auf sicheren Stand achten Sch tzen Sie sich vor elektrischem Schlag vermeiden Sie K rperber hrungen mit geerdeten Teilen Stecker nur bei a...

Страница 32: ...ngebracht ist und dass der Schultergurt auf eine f r Sie geeignete Arbeitsposition eingestellt ist Ein Aus Schalter Dr cken Sie den EIN AUS Schalter 7 um das Ger t einzuschalten lassen Sie den EIN AUS...

Страница 33: ...Zubeh r beigepackt ist ein Saugaufsatz Dieser dient zur verbesserten Aufnahme von Laub Bitte montieren Sie diesen bei Bedarf wie folgt Montage Dr cken Sie den Aufsatz in die Maschine achten Sie dabei...

Страница 34: ...n Fl gelrad und Schredderkammer verklemmt hat Falls das Schredderrad blockiert bleibt lassen Sie das Ger t durch einen autorisierten Kundendienstbetrieb berpr fen Wenn das Ger t vibriert bitte auf kei...

Страница 35: ...arda la documentaci n t cnica Productos McLand S L C La Fragua 22 Pol Ind Los Rosales ES 28932 Mostoles Madrid EC Declaration of Conformity We Productos McLand S L C La Fragua 22 Pol Ind Los Rosales E...

Страница 36: ...Ind Los Rosales ES 28932 Mostoles Madrid PT D claration de Conformit pour la CE Nous Productos McLand S L C La Fragua 22 Pol Ind Los Rosales ES 28932 Mostoles Madrid d clarons sous notre seule respons...

Страница 37: ...derungen wurden folgende Normen und oder technische Spezifikation en herangezogen EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 A2 2005 EN 60335 1 A2 2006 IEC 60335 2 100 2002...

Страница 38: ...months Wearing parts and defects caused by the use of not fitting accessories repair with parts that are no original parts of the manufacturer use of force strokes and breaking as well as mischievous...

Страница 39: ...s K ufers DE Conditions de garantie Ind pendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consommateur final nous accordons pour cet appareil lectrique la gar...

Страница 40: ......

Отзывы: