Gardigo 70070 Скачать руководство пользователя страница 10

10

•   Suelte  el  seguro  de  la  trampa.  Una  de  las 

manos siempre tiene que sujetar las morda-
zas. De esta forma, no se corre riesgo de sol-
tar la trampa sin querer y se evitan posibles 
lesiones.

•   Introduzca  la  placa  del  actuador.  Al  intro-

ducirla,  debe  quedar  un  poco  de  espacio 
entre ella y el borde. Si la placa se introduce 
pegada al borde, podrá moverse con más fa-
cilidad. Esto aumentaría la sensibilidad del 
mecanismo desencadenante.

•   Introduzca la trampa en el túnel, échele un 

puñado de tierra seca y suelta encima y cub-
ra todo, de modo que la luz no pueda entrar 
en el túnel.

3. Indicaciones de seguridad

 ¡Atención!  ¡En  algunos  países  de  la 
Unión Europea, la trampa para cam-
pañoles no se puede utilizar para at-
rapar topos, ya que son una especie 
protegida por la ley. En caso de duda, 
consulte  las  autoridades  competen-
tes de su país!

Mantenga las trampas y su embalaje lejos del 
alcance de niños.

Una de las manos siempre tiene que sujetar las 
mordazas. De esta forma, no se corre riesgo de 
soltar la trampa sin querer y se evitan posibles 
lesiones.

Servicio:

 [email protected]  

Su Equipo Gardigo

Содержание 70070

Страница 1: ...W hlmauszange Art Nr 70070 Gebrauchsanweisung 3 Instruction manual 5 Notice d utilisation 7 Manual de instrucciones 9 Istruzioni per l uso 11...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6...

Страница 3: ...2 Anwendung Sp len Sie die Falle mit klarem warmem Wasser ab und legen Sie die Falle einige Tage in den Garten damit alle fremden Ge r che auf dem Ger t verfliegen Finden Sie einen W hlmaus Gang Manc...

Страница 4: ...ie die Falle in den in den Gang ge ben Sie eine Handvoll loser trockene Erde hinein und bedecken Sie alles so dass kein Licht mehr in den Gang einfallen kann 3 Sicherheitshinweise Achtung Diese W hlma...

Страница 5: ...metimes the course of the tunnel is already apparent from the top It is often a straight line between two entrance holes In order to find the tunnel take a long screwdriver or small metal bar and use...

Страница 6: ...similar so that no daylight can enter 3 Safety Instructions Attention This vole trap may not be used for catching moles Moles are protected in many countries throug hout Europe Hunting injuring and k...

Страница 7: ...isation Rincez le pi ge l eau claire et chaude et laissez le quelques jours dans le jardin de sorte que toutes les odeurs trang res dis paraissent Cherchez une galerie de campagnol De l ext rieur il e...

Страница 8: ...dans la galerie d versez une poign e de terre meuble et s che et recou vrez le tout de sorte que la lumi re n entre pas dans la galerie 3 Consignes de s curit Attention Ce pi ge ne peut pas tre utilis...

Страница 9: ...pie la trampa con agua caliente y d jela durante algunos d as en el jard n para que se disipe todo olor ajeno a ella Encuentre uno de los t neles de los campa oles a veces los t neles pueden ser ubica...

Страница 10: ...trampa en el t nel chele un pu ado de tierra seca y suelta encima y cub ra todo de modo que la luz no pueda entrar en el t nel 3 Indicaciones de seguridad Atenci n En algunos pa ses de la Uni n Europe...

Страница 11: ...ulisca la trappola con acqua calda e pu lita e la si lasci asciugare un paio di giorni in giardino in modo da allontanare qualsiasi tipo di odore dall apprecchio Si trovi un percorso creato dai rodito...

Страница 12: ...Si posizioni la trappola nel buco effettuato all interno della tana Si ricopra il tutto di terra asciutta in modo che attraverso il foro non penetri luce 3 Precauzioni Attenzione Questa trappola per r...

Отзывы: