manualshive.com logo in svg
background image

3

4. Stromversorgung

I. Batteriebetrieb

1.   Stellen  Sie  den  Funktions-Wahlschalter  auf  die  Position 

„OFF“  und  schieben  Sie  den  Frequenz-Wahlschalter  auf 
die gewünschte Frequenz.

2.  Ziehen Sie an der Rückseite des Gerätes den Stecker des 

Batteriekastens aus dem Eingang (Batterie 6 V) und tren-
nen Sie dann den Batteriekasten von der Einheit.

3.  Öffnen  Sie  die  Abdeckung  des  Batteriekastens  und  set-

zen  Sie  vier  Alkaline-Batterien  der  Größe  „D“  (UM-1)  ein. 
Achten Sie darauf, dass die Polarität der Batterien mit der 
Markierung innerhalb des Kastens übereinstimmt.

4.  Für  die  Befestigung  des  Batteriekastens  führen  Sie  die 

oben  beschriebenen  Schritte  in  umgekehrter  Reihenfolge 
durch.

5.  Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf die gewünschte 

Funktion CON oder M/S.

6.  Zur Überprüfung drücken Sie den Test-Knopf. Die LED-An-

zeige  leuchtet  auf  und  ein  hohes  Tonsignal  ertönt,  wenn 
die Installation richtig durchgeführt wurde.

II. Netzadapterbetrieb

1.   Stellen  Sie  den  Funktions-Wahlschalter  auf  die  Positi-

on  „OFF“  und  schieben  Sie  den  Wahlschalter  auf  die  ge-
wünschte Frequenz.

2.  Schließen Sie den Stecker des 12 V Gleichstromausgangs 

eines Wechselstrom-Adapters an den mit IN 12 V gekenn-
zeichneten Eingang an der Rückseite des Geräts an.

3.  Bitte beachten Sie die richtige Poleinstellung (+/-).
4.  Beachten  Sie  die  Sicherheitsvorschriften,  welche  dem 

Netzadapter beigefügt sind.

5.  Schalten Sie den Wechselstrom-Adapter ein.
6.  Zur Überprüfung drücken Sie den Test-Knopf. Die LED-An-

zeige  leuchtet  auf  und  ein  hohes  Tonsignal  ertönt,  wenn 
die  Installation  richtig  durchgeführt  wurde.  Bitte  verges-
sen Sie nicht, vorher den Funktionswahlschalter einzustel-
len.

5.  Erkennungsbereich des PIR-Bewegungsmelders

Die  folgenden  Informationen  über  den  PIR-Bewegungsmel-
der  dienen  nur  der  Referenz.  Veränderliche  Parameter,  wie 
beispielsweise  Wetter  und  Umgebung,  haben  einen  nega-
tiven  Einfluss  auf  die  Empfindlichkeit  des  Sensors.  Bitte 
schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.

6. Platzierung

Wichtiger Warnhinweis beim Bohren in Wänden:

 

Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Bohren,  dass  sich  keine  Gas-, 
Wasser-  oder  Stromleitungen  an  der  Bohrstelle  befinden. 
Montage nur durch fachkundige Personen. Unbedingt auf die 
Wandbeschaffenheit  achten,  da  sich  das  beigefügte  Befes-
tigungsmaterial nicht für alle Wandarten eignet. Erkundigen 
Sie sich im Handel nach den für die jeweilige Wandbeschaf-
fenheit geeigneten Schrauben und Dübel. 

Für  eine  unsachgemäße  Wand-Dübel  Verbindung  und  da-
durch entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine 
Haftung. 

7. Vorsichtsmaßnahmen

Richten Sie das Gerät nicht auf Nachbargrundstücke oder öf-
fentlich zugängliche Flächen. Es ist nur für den Gebrauch auf 
Ihrem eigenen Grundstück vorgesehen. Die Waschbären-Ab-
wehr ist dafür ausgelegt, Probleme mit Waschbären zu lösen. 
Seien Sie sich der Tatsache bewusst, dass einige Menschen 
mit einem gut ausgebildeten Frequenz-Hörvermögen in der 
Lage sind, das Gerät zu hören, wenn es auf seine niedrigste 
(Schall-) Stufe eingestellt ist. Sollte dies der Fall sein, stellen 
Sie den Frequenz-Wahlschalter auf eine höhere Frequenz ein.

8. Technische Daten

• Spannungsversorgung:

  Batteriebetrieb 6 V (4 Stück Mono

   Batterien – im Lieferumfang enthalten) oder 12 V über Netz-

adapter (nicht im Lieferumfang enthalten)

• Frequenzauswahl:

  17 kHz – Intervall (L) 23 kHz – Intervall

   (M) 40 kHz – Intervall (H)

• Schalldruck:

 85 dB

• Abgedeckter Bereich:

  Breite ca. 15 m, Länge max. 24 m

• Erfassungsbereich Sensor:

 110° Radius, ca. 10 m

Seitenansicht

Draufsicht

110 Grad

des Sensors ca. 10 m

110 Grad

Erfassungsreichweite

110°

110°

Содержание 60035

Страница 1: ...Waschb ren Abwehr Art Nr 60035 Gebrauchsanweisung 2 Instruction manual 5 Notice d utilisation 8 Manual de instrucciones 11 Istruzioni per l uso 14 Instructies 17...

Страница 2: ...romversorgung vorhanden ist Das Ger t stellt Ihrem Haus und Garten rund um die Uhr einen umweltfreundlichen Schutz ohne chemi sche und medizinische Belastungen und ohne jede Geruchs bel stigung zur Ve...

Страница 3: ...R Bewegungsmelders Die folgenden Informationen ber den PIR Bewegungsmel der dienen nur der Referenz Ver nderliche Parameter wie beispielsweise Wetter und Umgebung haben einen nega tiven Einfluss auf d...

Страница 4: ...r mit fehlender Erfahrung oder fehlenden Kenntnissen geeignet es sei denn sie werden beaufsich tigt oder wurden bez glich dem Gebrauch des Ger tes durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person...

Страница 5: ...ins electricity supply The deterrent device protects your house and garden around the clock in an environmentally friendly manner with no chemicals health hazards or odours The deterrent device uses e...

Страница 6: ...erves only for reference purposes Changeable parameters such as weather and surroundings can have a detrimental effect on the sensor Please protect the appliance from direct sunlight 6 Placement 7 Pre...

Страница 7: ...influence of Gardigo and we cannot accept any liability for resulting damages Always check whether the device is suitable for the respec tive place where you intend using it This device is not suitab...

Страница 8: ...e votre maison et votre jardin en permanence tout en respec tant l environnement puisqu il n est la source d aucune nui sance d ordre chimique ou m dical il n est non plus la source d aucunes mauvaise...

Страница 9: ...ment titre indicatif Des changements de param tres comme par exemple les con ditions m t orologiques et environnementales ont un effet n gatif sur 6 Emplacement 7 Mesures de pr caution Ne pas orienter...

Страница 10: ...t instruites lors de l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur s cu rit Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 11 Garantie La...

Страница 11: ...constante y respetuosa con el medio ambiente para su casa o jard n sin agentes qu micos o medicinales y sin ning n tipo de olor molesto El re pelente utiliza frecuencias de sonido extremadamente alta...

Страница 12: ...encia Los par metros cambiantes como por ejemplo el tiempo o el entorno tienen una influen cia negativa en la sensibilidad del sensor Por favor proteja el aparato de los rayos directos del sol 6 Empla...

Страница 13: ...s deben vigilarse para asegurar que no jueguen con el aparato 11 Garant a La garant a comprende la reparaci n de todos los defectos atribuibles a defectos materiales o de fabricaci n Dado que Gardigo...

Страница 14: ...crea una protezione ecologica per la casa e il giardino 24 ore su 24 senza sostanze chimiche o mediche e senza alcun rumo re Per spaventare cani gatti conigli e altri animali selvaggi questo disposit...

Страница 15: ...rimento I parametri variabili come ad es empio le condizioni atmosferiche e il luogo circostante hanno un effetto negativo sulla sensibilit del sensore Proteggere il dispositivo dall irraggiamento sol...

Страница 16: ...devono essere controllati affinch non giochino con l apparecchio 11 Garanzia La garanzia comprende la risoluzione di tutti i difetti ricon ducibili ad un materiale non ineccepibile o difetti di fabbri...

Страница 17: ...delijke wijze zonder chemische of medische belastingen en zonder geur hinder Bij het afschrikapparaat worden extreem hoge ult rageluidfrequenties gebruikt om honden katten hazen en andere wilde dieren...

Страница 18: ...imento I parametri variabili come ad es empio le condizioni atmosferiche e il luogo circostante hanno un effetto negativo sulla sensibilit del sensore Proteggere il dispositivo dall irraggiamento sola...

Страница 19: ...sia idoneo a venire collocato nel luogo prestabilito per l uso Questo apparecchio non adatto all uso da parte di perso ne compresi i bambini con capacit psicomotorie compro messe o con mancanza di con...

Отзывы: