manualshive.com logo in svg
background image

8

Notice d’utilisation

Réf. 60035

Cher client,

merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous 
expliquons  ci-dessous  comment  utiliser  et  manipuler  notre 
appareil. Veuillez prendre le temps de lire cette notice avec 
attention. Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité 
et de commande. Veuillez conserver ce manuel et le donner 
avec l’appareil. Si vous avez des questions ou des remarques 
sur cet appareil, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à 
notre équipe de service. 

Nous  serions  ravis  que  vous  nous  recommandiez  autour  de 
vous  et  nous  vous  souhaitons  une  utilisation  agréable  de 
l’appareil.

1. Matériel livré

•   1 Unité répulsive
•  1 Boîtier pour piles
•    1  Système  de  fixation  entièrement  mobile,  comprenant 

une attache et un bras articulé

•  1 Notice d’utilisation
•  1 Pied cylindrique (en option, réf. art. 60032)

2. Description du produit

Ce  nouveau  modèle  d’appareil  conçu  pour  éloigner  les  ani-
maux et le gibier est la réponse moderne et électronique qui 
s’offre enfin à vous pour résoudre les problèmes occasionnés 
par le passage d’animaux nuisibles dans votre jardin ou sur 
votre terrain. Grâce à un modèle facilement transportable in-
cluant tous les accessoires nécessaires, l’installation de cet 
app areil répulsif peut se faire quasiment partout, que ce soit 
dans la maison ou dans le jardin, même sans accès au réseau 
d’alimentation  électrique.  Ce  répulsif  électronique  protège 
votre maison et votre jardin en permanence, tout en respec-
tant l’environnement puisqu’il n’est la source d’aucune nui-
sance d’ordre chimique ou médical ; il n’est non plus la source 
d’aucunes mauvaises odeurs. Cet appareil répulsif émet des 
sons  et  ultrasons  de  fréquences  extrêmement  hautes  pour 
éloigner les chiens, chats, lapins et autres animaux sauvages.

3.  Légende et commentaire du graphique

1.   Haut-parleur:

  Émet  des  sons  et  ultrasons  de  fréquences 

extrêmement hautes pour éloigner les animaux et la ver-
mine.

2.  Détecteur  de  mouvement  PIR:

  Émet  un  signal  qui  com-

mande le circuit électrique de sortie dès que la cellule in-
frarouge  passive  du  détecteur  enregistre  le  mouvement 
d’un animal ou de la vermine dans le périmètre de détec-
tion. Se réinitialise pour la détection suivante.

3.  Sélecteur de fonction:

 3 fonctions au choix 

  « M/S/CON/OFF »
  « OFF » – Pour éteindre l’unit. 
  « CON » – Pour l’émission en continu quand l’adaptateur  
  de courant alternatif est utilisé ou pour l’émission à inter 
  va es réguliers (0,5 secondes sur « ON »)

4.  Sélecteur de fréquence:

 3 bandes de fréquences au choix « 

H/M/L 

   « H » – Signal sonore élevé 
   « M » – Signal sonore moyen 
   « L » – Signal sonore bas

5.  Bouton de test:

 Pour vérifier si des signaux sont émis.

6.  Témoin LED:

 Le témoin LED s’allume lorsqu’une émission 

de signaux haute fréquence ou d’ultrasons a lieu.

7.  Entrée courant continu 12 V:

 Entrée pour le branchement 

en 12 V courant continu d’un adaptateur courant alternatif 
230 V~/ 12 V env. 300 mA.

8.  Entrée piles 6 V:

 Entrée pour le branchement de la prise du 

boîtier des piles.

Mise à jour: 05/17

RÉPULSIF ÉLECTRONIQUE POUR ANIMAUX ET GIBIER

5

6

3

8

2

4

7

1

Содержание 60035

Страница 1: ...Waschb ren Abwehr Art Nr 60035 Gebrauchsanweisung 2 Instruction manual 5 Notice d utilisation 8 Manual de instrucciones 11 Istruzioni per l uso 14 Instructies 17...

Страница 2: ...romversorgung vorhanden ist Das Ger t stellt Ihrem Haus und Garten rund um die Uhr einen umweltfreundlichen Schutz ohne chemi sche und medizinische Belastungen und ohne jede Geruchs bel stigung zur Ve...

Страница 3: ...R Bewegungsmelders Die folgenden Informationen ber den PIR Bewegungsmel der dienen nur der Referenz Ver nderliche Parameter wie beispielsweise Wetter und Umgebung haben einen nega tiven Einfluss auf d...

Страница 4: ...r mit fehlender Erfahrung oder fehlenden Kenntnissen geeignet es sei denn sie werden beaufsich tigt oder wurden bez glich dem Gebrauch des Ger tes durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person...

Страница 5: ...ins electricity supply The deterrent device protects your house and garden around the clock in an environmentally friendly manner with no chemicals health hazards or odours The deterrent device uses e...

Страница 6: ...erves only for reference purposes Changeable parameters such as weather and surroundings can have a detrimental effect on the sensor Please protect the appliance from direct sunlight 6 Placement 7 Pre...

Страница 7: ...influence of Gardigo and we cannot accept any liability for resulting damages Always check whether the device is suitable for the respec tive place where you intend using it This device is not suitab...

Страница 8: ...e votre maison et votre jardin en permanence tout en respec tant l environnement puisqu il n est la source d aucune nui sance d ordre chimique ou m dical il n est non plus la source d aucunes mauvaise...

Страница 9: ...ment titre indicatif Des changements de param tres comme par exemple les con ditions m t orologiques et environnementales ont un effet n gatif sur 6 Emplacement 7 Mesures de pr caution Ne pas orienter...

Страница 10: ...t instruites lors de l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur s cu rit Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 11 Garantie La...

Страница 11: ...constante y respetuosa con el medio ambiente para su casa o jard n sin agentes qu micos o medicinales y sin ning n tipo de olor molesto El re pelente utiliza frecuencias de sonido extremadamente alta...

Страница 12: ...encia Los par metros cambiantes como por ejemplo el tiempo o el entorno tienen una influen cia negativa en la sensibilidad del sensor Por favor proteja el aparato de los rayos directos del sol 6 Empla...

Страница 13: ...s deben vigilarse para asegurar que no jueguen con el aparato 11 Garant a La garant a comprende la reparaci n de todos los defectos atribuibles a defectos materiales o de fabricaci n Dado que Gardigo...

Страница 14: ...crea una protezione ecologica per la casa e il giardino 24 ore su 24 senza sostanze chimiche o mediche e senza alcun rumo re Per spaventare cani gatti conigli e altri animali selvaggi questo disposit...

Страница 15: ...rimento I parametri variabili come ad es empio le condizioni atmosferiche e il luogo circostante hanno un effetto negativo sulla sensibilit del sensore Proteggere il dispositivo dall irraggiamento sol...

Страница 16: ...devono essere controllati affinch non giochino con l apparecchio 11 Garanzia La garanzia comprende la risoluzione di tutti i difetti ricon ducibili ad un materiale non ineccepibile o difetti di fabbri...

Страница 17: ...delijke wijze zonder chemische of medische belastingen en zonder geur hinder Bij het afschrikapparaat worden extreem hoge ult rageluidfrequenties gebruikt om honden katten hazen en andere wilde dieren...

Страница 18: ...imento I parametri variabili come ad es empio le condizioni atmosferiche e il luogo circostante hanno un effetto negativo sulla sensibilit del sensore Proteggere il dispositivo dall irraggiamento sola...

Страница 19: ...sia idoneo a venire collocato nel luogo prestabilito per l uso Questo apparecchio non adatto all uso da parte di perso ne compresi i bambini con capacit psicomotorie compro messe o con mancanza di con...

Отзывы: