manualshive.com logo in svg
background image

14

Istruzioni per l’uso

Art.-No. 60035

Gentile cliente,

grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. 
Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del 
nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attentamente e 
a seguire scrupolosamente. Conservate il presente manuale 
in un luogo sicuro e in caso di trasferimento dell’apparecchio 
consegnatelo  corredato  di  questa  documentazione.  Per  do-
mande  o  suggerimenti  concernenti  il  presente  apparecchio, 
rivolgetevi ai rivenditori specializzati o al nostro team di as-
sistenza.

Saremo lieti se l’uso di questo dispositivo soddisferà le vostre 
esigenze e se consiglierete i nostri prodotti ad altri.

1. Nella confezione

•   1 Unità scaccia-animali
•   1 Vano batteria
•   1  Sistema  di  fissaggio  completamente  mobile,  composto 

da graffetta e braccio articolato

•   1 Istruzioni per l’uso
•   1 Tubo di montaggio (opzionale, Art. No. 60032)

2. Descrizione del prodotto

Questo nuovo modello di dispositivo scaccia-animali selvaggi 
offre la possibilità di risolvere in modo elettronico e moderno 
I problemi con animali fastidiosi nel proprio terreno o giardi-
no. Grazie alla versione mobile portatile, comprensiva di ac-
cessori, è possibile l’installazione del dispositivo praticamen-
te in ogni punto della casa o del giardino, anche se non sono 
presenti  prese  di  alimentazione  elettrica.  Il  dispositivo  crea 
una  protezione  ecologica  per  la  casa  e  il  giardino  24  ore  su 
24 senza sostanze chimiche o mediche e senza alcun rumo-
re. Per spaventare cani, gatti, conigli e altri animali selvaggi 
questo dispositivo utilizza frequenze ad ultrasuoni.

3.  Spiegazione del grafico

1.   Altoparlante:

  invia  ultrasuoni  e  suoni  ad  alta  frequenza 

per spaventare animali e insetti fastidiosi.

2.  Segnalatore  di  movimento  PIR:

  produce  un  segnale  per 

l’orientamento  del  circuito  elettrico  in  uscita  quando  il 
sensore di movimento passivo a infrarossi riconosce il mo-
vimento di animali indesiderati nel campo di rilevamento. 
Viene ripristinato al rilevamento successivo.

3.  Selettore funzione:

  Tre funzioni selezionabili „M/S/CON/OFF“
  „OFF“ – disattiva l’unità 
  „CON“ – emissione continua quando si utilizza
  l’adattatore a corrente alternata, l’emissione a intervalli
  (0,5 secondi „ON“), quando si utilizza l’alimentazione
  a batteria.

4.  Selettore frequenza:
 

Sono disponibili tre frequenze selezionabili „H/M/L“

  „H“ – segnale sonoro alto 
  „M“ – segnale sonoro medio 
  „L“ – segnale sonoro basso

5.  Tasto prova:

 verificare l’emissione del segnale.

6.  Spia LED:

 La spia LED si illumina quando viene emessa la 

frequenza sonora o ultrasuoni.

7.  Ingresso corrente continua da 12 V:

 Ingresso per il collega-

mento della tensione continua da 12 V di un adattatore a 
corrente alternata 230 V~/12 V circa 300 mA.

8.  Ingresso batteria da 6 V:

 Ingresso per il collegamento della 

spina dal vano batteria.

DISPOSITIVO ELETTRONICO SCACCIA-ANIMALI SELVAGGI 
CON SEGNALATORE DI MOVIMENTO PIR INTEGRATO

Stato: 5/17

5

6

3

8

2

4

7

1

Содержание 60035

Страница 1: ...Waschb ren Abwehr Art Nr 60035 Gebrauchsanweisung 2 Instruction manual 5 Notice d utilisation 8 Manual de instrucciones 11 Istruzioni per l uso 14 Instructies 17...

Страница 2: ...romversorgung vorhanden ist Das Ger t stellt Ihrem Haus und Garten rund um die Uhr einen umweltfreundlichen Schutz ohne chemi sche und medizinische Belastungen und ohne jede Geruchs bel stigung zur Ve...

Страница 3: ...R Bewegungsmelders Die folgenden Informationen ber den PIR Bewegungsmel der dienen nur der Referenz Ver nderliche Parameter wie beispielsweise Wetter und Umgebung haben einen nega tiven Einfluss auf d...

Страница 4: ...r mit fehlender Erfahrung oder fehlenden Kenntnissen geeignet es sei denn sie werden beaufsich tigt oder wurden bez glich dem Gebrauch des Ger tes durch eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Person...

Страница 5: ...ins electricity supply The deterrent device protects your house and garden around the clock in an environmentally friendly manner with no chemicals health hazards or odours The deterrent device uses e...

Страница 6: ...erves only for reference purposes Changeable parameters such as weather and surroundings can have a detrimental effect on the sensor Please protect the appliance from direct sunlight 6 Placement 7 Pre...

Страница 7: ...influence of Gardigo and we cannot accept any liability for resulting damages Always check whether the device is suitable for the respec tive place where you intend using it This device is not suitab...

Страница 8: ...e votre maison et votre jardin en permanence tout en respec tant l environnement puisqu il n est la source d aucune nui sance d ordre chimique ou m dical il n est non plus la source d aucunes mauvaise...

Страница 9: ...ment titre indicatif Des changements de param tres comme par exemple les con ditions m t orologiques et environnementales ont un effet n gatif sur 6 Emplacement 7 Mesures de pr caution Ne pas orienter...

Страница 10: ...t instruites lors de l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur s cu rit Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 11 Garantie La...

Страница 11: ...constante y respetuosa con el medio ambiente para su casa o jard n sin agentes qu micos o medicinales y sin ning n tipo de olor molesto El re pelente utiliza frecuencias de sonido extremadamente alta...

Страница 12: ...encia Los par metros cambiantes como por ejemplo el tiempo o el entorno tienen una influen cia negativa en la sensibilidad del sensor Por favor proteja el aparato de los rayos directos del sol 6 Empla...

Страница 13: ...s deben vigilarse para asegurar que no jueguen con el aparato 11 Garant a La garant a comprende la reparaci n de todos los defectos atribuibles a defectos materiales o de fabricaci n Dado que Gardigo...

Страница 14: ...crea una protezione ecologica per la casa e il giardino 24 ore su 24 senza sostanze chimiche o mediche e senza alcun rumo re Per spaventare cani gatti conigli e altri animali selvaggi questo disposit...

Страница 15: ...rimento I parametri variabili come ad es empio le condizioni atmosferiche e il luogo circostante hanno un effetto negativo sulla sensibilit del sensore Proteggere il dispositivo dall irraggiamento sol...

Страница 16: ...devono essere controllati affinch non giochino con l apparecchio 11 Garanzia La garanzia comprende la risoluzione di tutti i difetti ricon ducibili ad un materiale non ineccepibile o difetti di fabbri...

Страница 17: ...delijke wijze zonder chemische of medische belastingen en zonder geur hinder Bij het afschrikapparaat worden extreem hoge ult rageluidfrequenties gebruikt om honden katten hazen en andere wilde dieren...

Страница 18: ...imento I parametri variabili come ad es empio le condizioni atmosferiche e il luogo circostante hanno un effetto negativo sulla sensibilit del sensore Proteggere il dispositivo dall irraggiamento sola...

Страница 19: ...sia idoneo a venire collocato nel luogo prestabilito per l uso Questo apparecchio non adatto all uso da parte di perso ne compresi i bambini con capacit psicomotorie compro messe o con mancanza di con...

Отзывы: