Gardif SG2000/40ES Скачать руководство пользователя страница 17

11

FRANÇAIS

Avant d'utiliser votre appareil, lisez attentivement les instructions de ce manuel

1. I

NFORMATIONS

 

GÉNÉRALES

Chère cliente, Cher client, nous vous félici-
tions d’avoir choisi un de nos produits pour
le jardin. La tronçonneuse a été conçue en
tenant compte des normes de sécurité en
vigueur pour protéger le consommateur.
Ce manuel contient des illustrations et des
instructions de montage, d’installation, d’em-
ploi et d’entretien détaillées qui vous permet-
tront de maintenir votre tronçonneuse.

P

OUR

 

FACILITER

 

LA

 

LECTURE

Les illustrations qui correspondent au mon-
tage se trouvent dans le volet de la couver-
ture, au début de la présente publication.
Laisser ces pages ouvertes pendant que
vous lisez les instructions de montage.
Si vous avez besoin d’assistance pour faire
fonctionner ou réparer votre  tronçonneuse,
veuillez vous adresser à votre revendeur
ou à un Centre Autorisé.

2. D

EVIS

 

DESCRIPTIFS

* aux oreilles de l'opérateur

3. S

YMBOLES

Les symboles qui suivent sont utilisés dans
ce manuel. Avant de lire le manuel, veuillez
en apprendre le sens.

Indique un risque de lésion per-
sonnelle, un danger de mort ou de
dégât matériel  à l'appareil  si vous
ne respectez pas les instructions
de ce manuel.

Risque de décharge  électrique.

Tojours porter: casque, protecteur
d’oreilles, lunettes ou écran de
protection.

Tojours porter chaussures robus-
tes pas glissantes

Tojours porter gants de protection

Lire attentivement les instructions.

Ne pas exposer à la pluie.

Débrancher immédiatement si le
câble d’alimentation est endom-
magé.

Toujours tenir fermement la ma-
chine des deux mains.

Façon de agir conseillée.

Danger de rebond.

Maximum longueur de

guide chaîne utilizable.

Nettoyage.

N

Indique la figure à laquelle le texte
se réfère.

Les appareils électriques hors ser-
vice sont des matériaux recyclables
qui ne doivent donc pas être jetés
avec les ordures ménagères.

4. M

ESURES

 

DE

 

SÉCURITÉ

 

GÉNÉRALES

n

Lisez et comprenez le manuel et les étiquet-
tes posées sur l’appareil. Apprenez exacte-
ment les applications, les limites et les dan-
gers potentiels spécifique à l’appareil.

Ne permettez jamais aux personnes
étrangères au travail de toucher
l’appareil ou la rallonge. Tenez les
enfants loin du lieu de travail.

n

Pour utiliser les appareils électriques il est
nécessaire de respecter les consignes
de sécurité de base, afin de réduire les
risques d'incendie, d'électrocution et de
lésion personnelle.

n

Protégez-vous contre les électrocutions
et  évitez de toucher avec votre corps les
surfaces mises à la terre ou à la masse.

Modéle                         

                    SG2000/40ES    SG2000/45ES

Voltage

V

230

230

Fréquence

Hz

50

50

Vitesse à vide

rpm

5800

5800

Longuer de la bar

cm

40

45

Poids

Kg

5,5

5,65

L

pA

 (Niveau de bruit)* dB(A) 93,5 91,2

L

WA 

(Puissance sonore)

dB(A)

106

106

Niveau de vibration
   poignéè avant

m/s

2

5,0 4,1

   poignéè arrière

m/s

2

8,1 8,7

03_francese.p65

25/07/06, 11.40

11

Содержание SG2000/40ES

Страница 1: ...t before using this machine ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machine ACHTUNG vor Inbetriebnahme des Ger ts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen I UK F D Motosega Chain...

Страница 2: ...7 9 1 3 5 2 8 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 10 11 12 17 0 1...

Страница 3: ...1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 4 15 14 13 16...

Страница 4: ...1 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 9 1 1 1 1 1 5 1 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 10...

Страница 5: ...right to modify characteristics and data in this manual at any moment and without prior notice Le fabricant se r serve le droit de modifier tout moment et sans pr avis les caract ristiques et les info...

Страница 6: ...intenance 8 12 General suggestions for cutting 9 SOMMAIRE F 1 Informations g n rales 11 2 Devis descriptifs 11 3 Symboles 11 4 Mesures de s curit g n rales 11 5 Regles de secutite electriques 12 6 Des...

Страница 7: ...i per avere scelto un nostro prodotto per il giardino L elettrosega stata costruita tenendo con to delle norme di sicurezza vigenti a tutela del consumatore In questo manuale sono descritte e illustra...

Страница 8: ...pelli vestiti e guanti lonta ni da pezzi in movimento Vestiti lar ghi gioielli o capelli lunghi potranno impi gliarsi nei componenti in movimento Indossare un abbigliamento ed un equipaggiamento di si...

Страница 9: ...nerando un peri colo per l utilizzatore 8 SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE n La lubrificazione della catena assicura ta da una pompa automatica n Si raccomanda di utilizzare olio nuovo per catene La scelta d...

Страница 10: ...o modo l elettrosega tende a muoversi verso il tronco diminuendo il peri colo per l operatore Al contrario se si ta gliasse con la parte superiore della lama tecnica della catena a spingere l elettros...

Страница 11: ...del l abbattimento e prevenire cos il bloccag gio della barra durante il taglio n Il taglio di abbattimento deve finire paralle lo alla linea di taglio direzionale con una distanza tra i due di almen...

Страница 12: ...Electrical engine no load speed rpm 5800 5800 Bar length cm 40 45 Weigth Kg 5 5 5 65 LpA Soundingpressure dB A 93 5 91 2 LWA Soundingpower dB A 106 106 Vibration level front handle m s2 5 0 4 1 rear h...

Страница 13: ...e the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on in vites accidents n Keep the cable away f...

Страница 14: ...e chain as this will reduce life of chain bar and motor n Do not under tension the chain as this will make it fall down while working 8 LUBRIFICATION SYSTEM n An automatic pump allows the chain lubri...

Страница 15: ...auge height every 5 chain sharpenings Use depth gauge measuring instrument to check the height of the depth gauge 12 GENERAL SUGGESTIONS FOR CUTTING We suggest to cut utilizing the bottom of the bar t...

Страница 16: ...10 02_inglese p65 25 07 06 11 40 10...

Страница 17: ...Tojours porter chaussures robus tes pas glissantes Tojours porter gants de protection Lire attentivement les instructions Ne pas exposer la pluie D brancher imm diatement si le c ble d alimentation e...

Страница 18: ...ux N ap prochez pas les cheveux v tements ou gants des parties de l outil en ro tation Les v tements amples les bijoux ou les cheveux longs peuvent tre attra p s dans les pi ces en mouvement Mettre de...

Страница 19: ...tension correcte est synonyme de bonne capacit de coupe et de longue dur e de vie 8 SYSTEME DE LUBRIFICATION n La cha ne est lubrifi e automatiquement n Nous recommandons l usage d huile nou velle po...

Страница 20: ...essus du guide n Faire attention la longuer de coupe n Attention en legant les petites branches et viter de scier un bosquet Les branchettes peuvent se coincer dans la cha ne tre projet es vers l oper...

Страница 21: ...locage du guide et de la cha ne n L entaille d abattage doit s achever paral l lement au trait de chute l espace entre les deux tant 1 10 du diam tre du tronc La partie non coup e s appelle la char ni...

Страница 22: ...sollten die im vorliegenden Handbuch angef hr ten Hinweise nicht eingehalten werden Stromschlaggefahr Immer Schutzhelm Geh rschutz Schutzbrille oder Gesichtsschirm tragen Immer robustes und rutschfest...

Страница 23: ...me Stellen Sie sicher da sich der Schalter in der Aus Stellung befindet bevor das Ger t mit dem Netz verbunden wird Durch das Tragen des Ger tes mit dem Finger am Schalter oder durch das Verbinden ein...

Страница 24: ...bei ganz zum Ritzel 15 schieben n Die Kette 6 in die Nutung des Schwerts einsetzen und dabei hinten beginnen So vorgehen dass der Zahnschliff nach vorne gerichtet ist auf den Oberteil der Klinge n Die...

Страница 25: ...se zie hen n Arbeitshandschuhe anziehen n Pr fen dass die Kette so gespannt ist dass sie sich beim Schleifen nicht be wegt n Die Kette klemmen und dazu den Brems hebel 10 nach vorne schieben n Eine Fe...

Страница 26: ...und dem oberen Schnitt wird als Kerbschnittlinie bezeichnet Die Linie muss perfekt horizontal und um 90 bezogen auf die Fallrichtung ausgerichtet sein F llschnitt N ABB 10 n Den F llschnitt auf der a...

Страница 27: ...21 DEUTSCH 04_tedesco p65 25 07 06 11 41 21...

Отзывы: