Gardeo GMTDTAC51HP6T-BS625 Скачать руководство пользователя страница 27

Français

 

fr-1

 

INDEX

 

Traduction des instructions 

d’origine

 

1    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......................................................................

 

2    SIGNIFICATION DES SYMBOLES APPOSÉS SUR 

L’APPAREIL .............. 

3    NOMENCLATURE  ...................................................................................... 

CONFORMITÉ 

D’UTILISATION................................................................... 

5    MONTAGE ................................................................................................... 

6    MISE  EN  SERVICE...................................................................................... 

7    ENTRETIEN ET NETTOYAGE .................................................................... 

8    DÉRANGEMENTS ET REMÈDES ..............................................................

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

Pendant 

l’utilisation  d’une  tondeuse  à  gazon, 

veuillez  respecter  les  consignes  de  sécurité 
fondamentales énoncées ci-après. Elles servent 
à vous protéger des risques de blessure.

 

-Veuillez  lire  attentivement   cette  notice 

d’instructions et respecter son contenu.

 

- Rangez soigneusement la notice 

d’instructions 

en vue 

d’une utilisation ultérieure ou pour la 

remettre à un éventuel futur propriétaire.

 

- Respectez les consignes de sécurité ainsi que les 

mentions 

d’avertissement apposées sur l’appareil.

 

Utilisateurs

 

L’emploi de cet appareil est interdit aux enfants 
et  adolescents  de  moins  de  16  ans  car  ils 
ne  maîtrisent  pas  le  contenu  de  la  présente 
notice. Les arrêtés municipaux et préfectoraux 
peuvent fixer un âge minimum légal différent.

 

- Portez des pantalons longs et moulants ainsi 

que des chaussures dures et antidérapantes.

 

Zone de travail

 

Vérifiez entièrement et soigneusement le terrain 
à tondre.  Enlevez-en tous les corps étrangers 
(par ex. les pierres, bâtons, fils, os, etc.).

 

L’emploi  de  la  tondeuse  est  proscrit  si  des 
personnes  (attention  aux  enfants)  ou  des 
animaux  (attention  aux  petits  mammifères) 
se trouvent dans la zone de travail.

 

Horaires  

d’utilisation

 

- Respectez les horaires 

d’utilisation applicables aux 

tondeuses à gazon (protection contre le bruit).

 

Ne  tondez 

qu’à  la  lumière  du  jour  ou  en 

présence 

d’un bon éclairage.

 

Service

 

- Avant 

l’utilisation,  contrôlez  toujours 

visuellement  

l’appareil.

 

Avant utilisation, toujours procèder à un contrôle 

visuel pour 

s’assurer que les lames, les boulons 

de fixation des lames et 

l’assemblage de coupe

 

ne sont ni usés ni endommagés. Remplacer les 
lames et les boulons de fixation endommagés 
par lots complets afin de préserver 

l’équilibre.

 

ne jamais utiliser la tondeuse si des protecteurs 

sont défectueux, ou en 

l’absence de dispositifs 

de sécurité comme par exemple défecteux et/ 
ou bacs de ramassage.

 

arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie:

 

-  avant  de  supprimer  les  bourages  ou  de 
dégager la goulotte

 

aprés avoir heurté un objet étranger

 

- si la machine commence à vibrer de maniére 
anormale

 

- maintenir  tous  les  écrous,  boulons  et  vis 

sérrés afin de garantir que le matériel est en 
état de fonctionner en sécurité

 

- vérifier fréquemment que le bac de ramassage ne 

présente aucune trace 

d’usure ou de détérioration.

 

Changez  i m médi atement   les  pi èces  
endommagées ou usées.

 

N’utilisez l’appareil que dans l’état technique 
prescrit par son fabricant.

 

L’utilisateur de l’appareil répond des accidents 

et  des  dommages 

qu’il  pourrait  causer  à  des 

tiers et  à leurs  biens.

 

- Arrêtez le moteur avant de traverser 

d’autres 

surfaces que celle à tondre.

 

Ne faites pas démarrer le moteur lorsque vous 
séjournez devant 

l’orifice d’éjection (tondeuse 

à éjection latérale).

 

N’utilisez la tondeuse que sur des pelouses.

 

- Ne désactivez jamais les dispositifs de sécurité 

et de protection équipant la tondeuse à gazon.

 

- Pourlancerlatondeuse,ilfautqueleplateaudecoupe 

tournetoutàfaitlibrement.Débrayezlesmécanismes 
d’entraînement éventuellement présents.

 

- Si pour faire démarrer la tondeuse vous devez 

la soulever, 

l’outil de coupe doit regarder dans 

la  direction  opposée  à 

l’utilisateur.

 

Содержание GMTDTAC51HP6T-BS625

Страница 1: ...DE EN FR IT NL S16 M04 Y2015...

Страница 2: ...2 3 4 1 10 15 10 6 16 5 17 7 11 10 0 12 8 13 14 19 optional GMTDTAC51HP6TES XTS6...

Страница 3: ...2 3 4 1 15 18 6 16 5 17 7 11 10 9 12 8 13 14 GMTDTAC51HP6T BS625...

Страница 4: ...2 1 6 18 16 17 7 8 10 11 9 12 13 14...

Страница 5: ...15 2 3 4 18 18 1 6 17 7 5 11 16 10 9 12 8 13 14 19 optional...

Страница 6: ...2 4 6 8...

Страница 7: ...60 50 40 30 20 60 50 40 30 20...

Страница 8: ......

Страница 9: ...Halterungen und die Befestigungsschrauben nicht verschlissen oder besch digt sind Im Falle einer Auswechslung m ssen alle Messer und Befestigungsschrauben ausgewechselt werden um eine korrekte Balanci...

Страница 10: ...t pfe austauschen Die Reglereinstellungen des Motors nicht ver ndern Den Verbrennungsmotor niemals in geschlossenen R umen laufen lassen Vergiftungsgefahr Wartung und Lagerung Vor allen Arbeiten am Ge...

Страница 11: ...aus dem Gefahrenbereich fernhalten Vor Arbeiten am Schneidwerk Z ndkerzenstecker ziehen Vergiftungsgefahr Nicht in geschlossenen R umen benutzen Explosionsgefahr W hrend der Kraftstoffauff llung muss...

Страница 12: ...Seite desHandbuchsaufmerksamzubeachten Umweltschutz Entsorgung V e r p a c k u n g s t e i l e P l a s t i k t t e n Polystyrolschaum N gel Karton usw d rfen nicht in die H nde von Kindern gelangen da...

Страница 13: ...den Oberholm dr cken und festhalten der Ge triebeschaltb gel rastet nicht ein Fahrgeschwindigkeit ca 3 7 km h Radantrieb ausschalten 10 Getriebeschaltb gel loslassen Motor ausschalten 11 Gashebel auf...

Страница 14: ...den sind die Batterien auszubauen und entsprechend zu entsorgen Die fachgerechte Entsorgung bernimmt Ihr Fachh ndler bzw die kommunalen Sammelstellen Recyclinghof Aufladen derStarterbatterie Die Start...

Страница 15: ...t Werkstatt Gitter der Grasfangbox s ubern Auswurfkanal Geh use reinigen Radantrieb funktioniert nicht Das biegsame Rohr nachjustieren Keilriemen defekt Kundendienst Werkstatt Getriebeschaden Kundendi...

Страница 16: ...5395 2 2013 3 EN ISO 3744 1995 Erkl rt au erdem dass die technische Brosch re aus folgenden Daten besteht GARDEO 81 rue de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique info eco repa com Gepr ft durch m Dir...

Страница 17: ...Damaged or worn parts must be replaced only in set to keep correct and balanced work conditions Do not use the lawn mower in case of defective or damaged protection devices never when the safety devic...

Страница 18: ...closed areas Risk of poisoning Maintenance andstorage Before performing any work on the unit Switch off the engine wait until the blade has come to a standstill and pull off the spark plug connector I...

Страница 19: ...ne the vibration may cause a disturbance in the blood flow of hands White finger disease It is not possible to set a valid period of use in general since the effect of the vibrations depends on severa...

Страница 20: ...ad the operating manual Keep other people out of the working area Before working on the cutter pull off the spark plug connector Warning Danger Keep hands and feet away from the cutters Danger of into...

Страница 21: ...ronment disposal Packingelements plasticbags polystyrenefoam nails boxes etc must not be left withinthe reach of children as they are potentially dangerous Packing materials are potential environmenta...

Страница 22: ...engine is at a standstill 9 Press the gear switch lever against the upper handle and keep hold the gear switch lever does not lock into position Driving speed approx 3 7 km h Switching off the wheel d...

Страница 23: ...out of units which are to be recycled and disposed of accordingly Starter batteries can be disposed of in the proper manner by your dealer or at municipal collection points recycling yard Charging th...

Страница 24: ...rpen replace the mowing blade customer service centre Clean the grille on the grass catcher Clean discharge channel housing Wheel drive does not function Adjust the flexible cable V belt defective cus...

Страница 25: ...norms 1 EN ISO 12100 2 EN ISO5395 2 2013 3 EN ISO 3744 1995 Also declares that the technical manual is kept at GARDEO 81 rue de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique info eco repa com Tested by m Di...

Страница 26: ......

Страница 27: ...d un bon clairage Service Avant l utilisation contr lez toujours visuellement l appareil Avant utilisation toujours proc der un contr le visuel pour s assurer que les lames les boulons de fixationdes...

Страница 28: ...burateur du moteur Ne faites jamais marcher le moteur thermique dans des locaux ferm s Risques d intoxication et d asphyxie Entretien et remisage Avant d effecteur tous travaux sur l appareil Eteignez...

Страница 29: ...on de l irrigation sanguine des mains maladie des doigts blancs Il n est pas possible de fixer une dur e d utilisation valable d une mani re g n rale car l effet des vibrations d pend de plusieurs fac...

Страница 30: ...s tiers de la zone dangereuse Avant tout travail sur le plateau de coupe d branchez la cosse de la bougie Attention danger N approchez ni les mains ni les pieds des outils de coupe Danger intoxication...

Страница 31: ...tion Les l ments d emballage sachets en plastique polystyr ne expans clous cartons etc ne doivent pas tre laiss s la port e des enfants car ils repr sentent des sources potentielles de danger Les mat...

Страница 32: ...ppareils qui en sont quip s N embrayez pas la bo te r ductrice lorsque le moteur est teint 9 Poussez le levier d embrayage contre le guidon sup rieur et retenez le Ce levier n en crante pas Vitesse de...

Страница 33: ...joindre un syst me de collecte circuit de recyclage et mettez les au rebut en cons quence Votre revendeur ou les services municipaux decollecte centre de recyclage se chargeront d une limination dans...

Страница 34: ...r changer la lame de tonte Atelier du service apr s vente Nettoyez les grilles du bac de ramassage Nettoyez l orifice d jection le corps de l appareil Les roues motrices n entra nent pas la tondeuse R...

Страница 35: ...2 2013 3 EN ISO 3744 1995 D clare galement que le dossier technique est constitu chez GARDEO 81 rue de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique info eco repa com Examin par m Directive 2000 14 EEC proc...

Страница 36: ......

Страница 37: ...viti di fissaggio non siano usurati o danneggiati In caso di sostituzione rimpiazzare tutte le lame e le viti di fissaggio al fine di preservare il corretto bilanciamento dell apparecchio Non utilizz...

Страница 38: ...motore Non tenere mai il motore a combustione interna in funzione in ambienti chiusi Pericolo d intossicazione Manutenzione e messa a deposito Prima di qualsiasi lavoro all apparecchio Spegnere il mo...

Страница 39: ...e i terzi dalla zona di pericolo Prima di eseguire lavori all apparato falciante staccare il cappuccio della candela d accensione Atten zi one peri co lo non avvicin are mani e pi ed i all apparato fa...

Страница 40: ...ggio sacchetti di plastica polistirolo espanso chiodi cartoni ecc non devono essere lasciati alla portata di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo I materiali di imballo sono potenziali fonti...

Страница 41: ...moto rilasciare la chiave d accensione La chiave d accensione ritorna nella posizione 0 Regolare la leva dell acceleratore sulla velocit di rotazione del motore desiderata in una posizione tra Start...

Страница 42: ...abile vietato smaltire con i rifiuti domestici le batterie usate esaurite o guaste Le batterie devono essere smontate e smaltite adeguatamente anche per gli apparecchi chevengonoavviatialcircuito di r...

Страница 43: ...o Rifilare cambiare la lama falciante officina assistenza Pulire griglia del box di raccolta erba Pulire il canale di espulsione scocca La trazione ruote non funziona Regolare il cavo flessibile Cingh...

Страница 44: ...1995 Dichiara inoltre che il fascicolo tecnico costituito presso GARDEO 81 rue de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique info eco repa com Esaminato da m Direttiva 2000 14 CE procedura seguita per la...

Страница 45: ...ren om te zorgen dat de messen hun steunen en de fixatieschroeven niet versleten of beschadigd zijn Bij vervanging alle messen enfixatieschroevenvervangenomdecorrecte Gebruik de grasmaaier nooit bij d...

Страница 46: ...motor nooit in een gesloten ruimte lopen Gevaar voor vergiftiging Onderhoud en opbergen Altijd voor werkzaamheden aan de machine Schakeldemotoruit wachttothetmestotstilstand is gekomen en trek de boug...

Страница 47: ...het motorapparaat kan leiden tot door trillingen veroorzaakte doorbloedingsstoornissen aan de handen witte vingers Een algemeen geldende gebruiksduur kan niet worden vastgesteld omdat deze van meerder...

Страница 48: ...in afgesloten ruimten gebrui ken Ho u d t p ers o n en u i t h et gevaarlijke gebied Trek d e b o u g i est ekker l o s voordat u werkzaamheden aan de maaimessen uitvoert Let op Gevaar Houd handen en...

Страница 49: ...ijden van deze handleiding Zorg voor het milieu Afvoer van afval De verpakkingsmaterialen plastictassen piepschuim spijkers karton etc mogen niet binnen beriek van kinderen bewaard worden aangezien zi...

Страница 50: ...lstaat 9 Duw de transmissieschakelbeugel tegen de bovenstang en houd deze vast De transmissieschakelbeugel klikt niet vast De rijsnelheid bedraagt ca 3 7 km per uur Wielaandrijving uitschakelen 10 Laa...

Страница 51: ...ecyclingafgeeft dient u eerst de accu s te verwijderen en deze op de juiste wijze af te voeren Uw vakhandel of het inzamelpunt van uw gemeente kunnen voor een juiste afvoer zorgen Startaccu op laden D...

Страница 52: ...kplaats Maak het rooster van de grasvanger schoon Reinig het uitwerpkanaal en de behuizing Wielaandrijving werkt niet De buigzame kabel afstellen V riem defect klantenservicewerkplaats Defect aan tran...

Страница 53: ...EN ISO5395 2 2013 3 EN ISO 3744 1995 Verklaart bovendien dat het technisch dossier is opgesteld bij GARDEO 81 rue de Goz e 6110 Montigny le Tilleul Belgique info eco repa com Gotest door m Gevolgde p...

Страница 54: ...Nederlands nl 10 DE Montage EN Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage 4...

Страница 55: ...1 2 3 4...

Страница 56: ...4 4 5 5 5 5 5...

Страница 57: ...6 7 7 8...

Страница 58: ...1HP6TES XTS6 Model a Power b Cutting width c Weight d Serial number e Measuring conditions f Vibration of the handle g Measured sound power h Guaranteed sound power k Sound pressure at operator s ear...

Страница 59: ...1HP6T BS625 Model a Power b Cutting width c Weight d Serial number e Measuring conditions f Vibration of the handle g Measured sound power h Guaranteed sound power k Sound pressure at operator s ear m...

Страница 60: ...1 29 70 86 Fabriqu en Italie Vervaardigd in Itali Made in Italy Hergestellt in Italien Fabbricato in Italia 2015 Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical...

Отзывы: