background image

 

6

SELECTION DE LA FONCTION  
Avant de l’utiliser, réglez l’appareil sur la 
fonction désirée (coupe ou bordure). 
_ Pour la coupe, enfoncez le bouton de 
déblocage et tournez la poignée  
dans le sens contraire des aiguilles d’une 
montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 
_ Pour les bordures, enfoncez le bouton de 
déblocage et tournez la poignée dans le 
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce 
qu’elle s’enclenche. 
 
REGLAGE DE LA HAUTEUR  
Le tube télescopique possède plusieurs 
hauteurs réglables de sorte à obtenir la 
hauteur de travail la plus confortable. 
_ Appuyez sur le bouton de déverrouillage et 
maintenez-le enfoncé. 
_ Réglez à la hauteur voulue. 
_ Relâchez le bouton. 
_ Vérifiez si le tube est bien bloqué. 
 
REGLAGE DE LA POIGNEE DE GUIDAGE 
La poignée de guidage est réglable pour 
l’obtention d’un bon équilibre. 
_ Desserrez le bouton de réglage. 
_ Placez la poignée sur la position voulue. 
_ Resserrez bien le bouton de réglage. 
 
INSTRUCTIONS D’EMPLOI 
 

 

Eliminer pierres, bâtons et 

autres objets de la surface à 

travailler. 

 
Lorsqu’on arrête le coupe-bordure, le fil de 
coupe continue à tourner encore pendant 
quelques secondes. Attendre l’arrêt total du 
moteur/du fil de coupe avant de remettre 
l’appareil en fonctionnement. 
Ne pas arrêter l’appareil et le remettre en 
fonctionnement à de très courts intervalles.
 
 
_ Branchez l’appareil à une rallonge adaptée. 
_ Accrochez la rallonge derrière la cosse. 
_ Maintenez l’appareil à deux mains. 
_ Déplacez lentement l’appareil dans un 
mouvement de va-et-vient. 
_ Pour couper de l’herbe haute, procédez 
par couches. 
_ N’approchez pas l’appareil d’objets durs 
ni des plantes. 
_ N’utilisez l’appareil que sur de l’herbe sèche. 
_ Quand vous faites des bordures, guidez 
l’appareil au-dessus du guide-bordures le long du 
bord de l’herbe. 
_ L’appareil est automatiquement alimenté 
en fil de coupe pendant l’utilisation. 
 
MISE EN MARCHE ET ARRET  
_ Pour mettre l’appareil en marche, appuyez 
sur l’interrupteur marche/arrêt. 
_ Pour arrêter l’appareil, relâchez l’interrupteur 
marche/arrêt. 
 

Avant la première utilisation du coupe-bordure, 
contrôlez que le fil de nylon touche ou passe sur 
lame de coupe. Le fil de nylon sera coupé 
automatiquement lorsqu'on tourne l'interrupteur à la 
longueur maximale. S'il n'atteint pas la longueur 
nécessaire, poussez la tête de la bobine avec vos 
doigts tout en tirant sur le fil 
 
Pour couper l'herbe longue, faites plusieurs coupes. 
Ne coupez jamais d'herbe mouillée ou très humide. 
Le fil doit être protégé d'une usure prématurée 
causée par des obstacles durs ; à cet effet, 
maintenez le coupe-bordure à l'écart des surfaces 
dures avec le bord de la protection. Un fil trop court 
ou usé réduit la capacité de coupe. Aussi, afin de 
restaurer la longueur optimale de fil, poussez 
l'appareil sur le sol pendant son fonctionnement ; de 
cette manière, le fil sera automatiquement à la 
longueur correcte 
 
ATTENTION ! Un fil trop court ou usé réduit 
l'efficacité de coupe, aussi, pour améliorer le 
fonctionnement, débranchez l'alimentation 
électrique et répétez l'opération décrite au début du 
chapitre. Ceci assurera que tout fonctionne 
correctement et vous familiarisera avec le coupe-
bordure. 

ATTENTION ! Après la mise hors service, le fil de 
nylon continue de tourner pendant quelques 
secondes.  

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 
Après avoir lu attentivement les consignes de 
sécurité, suivez scrupuleusement les instructions ci-
dessous afin d'obtenir le maximum de votre coupe-
bordure. 

Démarrez lentement, lorsque vous aurez acquis de 
l'expérience, vous serez en mesure d'utiliser le 
potentiel complet du coupe-bordure. 

  Démarrez le coupe-bordure avant d'arriver près 

de l'herbe à couper. 

  Coupez l'herbe en déplaçant le coupe-bordure 

de droite à gauche et procédez lentement en 
maintenant le coupe-bordure incliné d'environ 
15°. 

  L'herbe haute doit être coupée par couches, 

toujours en commençant par le haut. Les 
coupes doivent être courtes . 

  Ne coupez pas d'herbe humide ou mouillée. 

L'herbe sèche donne d'excellents résultats. 

  Laissez toujours le fil en nylon tourner à la 

vitesse maximale ; ne travaillez pas de façon à 
surcharger le coupe-bordure. 
Attention! N'utilisez pas le coupe-bordure sans 
la protection. 

  Ne faites jamais passer le coupe-bordure sur le 

câble prolongateur pendant que le coupe-
bordure est en fonctionnement ; veillez à ce que 
le câble soit toujours en sécurité derrière votre 
dos. 

  Avant de commencer le travail, vérifiez que la 

zone à couper est libre de pierres, débris, fils et 
tous autres objets. 

 

 
 

Содержание 5411074121198

Страница 1: ...ION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL GRASTRIMMER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB LAWN TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS S46 M11 Y2016 Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbehoud...

Страница 2: ...h 3 auxiliary handle 4 Blocking device for height adjustment and rotation of the motor head 5 telescopic handle 6 crankcase 7 Spacer bracket 8 Roller spacing 9 Power cord 10 Strain relief 11 Spare ree...

Страница 3: ...as l appareil dans un environnement pr sentant des risques d explosion ni en pr sence de liquides gaz ou poussi res inflammables u Pour limiter le risque d endommagement des prises ou des fils lectriq...

Страница 4: ...que l cart du fil de coupe CE Conform ment aux normes Europ ennes d application en mati re de s curit Lire attentivement les instructions et familiarisez vous avec les l ments de commande et l utilisa...

Страница 5: ...tage mentionn sur la plaque signal tique de la machine correspond bien la tension de secteur pr sente sur lieu S curit relative au syst me lectrique Pour des raisons de s curit la machine est quip e d...

Страница 6: ...coupe Le fil de nylon sera coup automatiquement lorsqu on tourne l interrupteur la longueur maximale S il n atteint pas la longueur n cessaire poussez la t te de la bobine avec vos doigts tout en tir...

Страница 7: ...n enlevant l herbe et autres salet s Si la vibration persiste apr s le remontage remplacez la bobine par une neuve Si le probl me ne dispara t pas faites contr ler le coupe bordure dans un centre de s...

Страница 8: ...e et Assistance Notre Service Apr s Vente r pond vos questions concernant la r paration et l entretien de votre produit et les pi ces de rechange Vous trouverez des vues clat es ainsi que des informat...

Страница 9: ...pparaat niet in een omgeving met explosiegevaar zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen gassen of stof u Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken Zo voorkomt u b...

Страница 10: ...pese toepasselijke standaarden op het gebied van veiligheid Lees de instructies zorgtvuldig en maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het correcte gebruik van de trimmer De machine is dubb...

Страница 11: ...tig Raak de ronddraaiende snijdraad niet aan WAARSCHUWING Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed Kinderen mogen niet spelen met plastic zakken Gevaar voor verstikking ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer...

Страница 12: ...r automatisch voor dat de snijdraad wordt doorgevoerd IN EN UITSCHAKELEN _ Om het apparaat in te schakelen drukt u de aan uit schakelaar in _ Om het apparaat uit te schakelen laat u de aan uit schakel...

Страница 13: ...l verwijderen en zijn sleuf zorgvuldig reinigen met verwijdering van eventueel gras en andere resten Als de trilling aanhoudt na hermontage vervang de spoel dan door een nieuw exemplaar Als het proble...

Страница 14: ...anging van de voedingskabel noodzakelijk is moet dit plaatsvinden door de fabrikant of zijn agent om een gevaar te voorkomen Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vrage...

Страница 15: ...the plug from a socket Residual risks Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnings These risks can arise from misuse prolonged use...

Страница 16: ...xtension cord for signs of damage ageing and wear If a cord becomes damaged during use disconnect the cord from the mains supply immediately DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY u Do...

Страница 17: ...ds of the cutting line through the eyelets of the housing _ Place the spool in the housing _ Place the lid onto the machine _ Make sure that the release buttons click into place CAUTION Under no circu...

Страница 18: ...nts as these could ruin the trimmer The parts in plastic can easily be damaged by chemical agents If the line cutting blade no longer cuts or breaks have this replaced by contacting an authorized serv...

Страница 19: ...en the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time SERVICE DEPARTMENT _ Damaged switches must be replaced by our after sales service department _ If replacing the...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...6 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 Niveau de puissance acoustique LWA Gar...

Страница 22: ...seerde normen EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 3744 1995 ISO 110...

Страница 23: ...2 A11 2014 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 Sound power level LW...

Страница 24: ...en EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 Sch...

Страница 25: ...com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2016 Sous r serve de modifications Technische wijz...

Отзывы: