background image

 

2

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Descriptions 

 

1. 

Poignée supérieure 

2. 

Interrupteur Marche/Arrêt 

3. 

Poignée auxiliaire 

4. 

Dispositif d‘arrêt pour réglage 
en hauteur et rotation de la 
tête moteur 

5. 

Manche télescopique 

6. 

Carter moteur 

7. 

Etrier d‘écartement 

8. 

Rouleau d’espacement 

9. 

Câble d’alimentation secteur 

10.  Décharge de traction 
11.  Bobine de fil de rechange 
12.  Pédale d’ajustage de l’angle 

d’inclinaison 

13.  Coupe-fils (caché) 
14.  Carter de protection 

Beschrijving 
 

1. 

bovenste handgreep 

2. 

aan-/uitschakelaar 

3. 

hulphandgreep 

4. 

Vergrendeling voor de 
lengteverstelling en de hoek 
van de motorkop 

5. 

teleskoopbuis 

6. 

motorbehuizing 

7. 

Afstandsbeugel 

8. 

randgeleidingswiel 

9. 

stroomkabel 

10.   trekontlasting kabel 
11.  Extra snijdraadspoel 
12.  voethendel om de 

hellingshoek te veranderen 

13.  draadafsnijder 
14.  maaikap 

 

descriptions 
 
1. upper handle 
2. On / Off switch 
3. auxiliary handle 
4. Blocking device for height adjustment 
and rotation of the motor head 
5. telescopic handle 
6. crankcase 
7. Spacer bracket 
8. Roller spacing 
9. Power cord 
10. Strain relief 
11. Spare reel of wire 
12. Pedal adjustment of the angle of 
inclination 
13. Cup-son (hidden) 
14. Guard 

 
 

 
Beschreibungen 
 
1. oberer Griff 
2. Ein / Aus Schalter 
3. Zusatzhandgriff 
4. Sperrvorrichtung für die 
Höhenverstellung und die Drehung des 
Motors Kopf 
5. Teleskopgriff 
6. Kurbelgehäuse 
7. Spacer Bügel 
8. Rollenabstand 
9. Netzkabel 
10. Zugentlastung 
11. Ersatz-Spule aus Draht 
12. Pedal Einstellung des 
Neigungswinkels 
13. Cup-Sohn (versteckt) 
14. Wache 

 
Descrizioni 
 
1. maniglia superiore 
2. On / Off 
3. impugnatura supplementare 
4. Blocco dispositivo per la regolazione 
dell'altezza e la rotazione della testa 
motore 
5. manico telescopico 
6. carter 
7. Distanziale staffa 
8. Roller distanza 
9. Cavo di alimentazione 
10. Scolare sollievo 
11. Bobina di filo di ricambio 
12. Pedale la regolazione dell'angolo di 
inclinazione 
13. Cup-figlio (nascosto) 
14. Guardia 

Содержание 5411074121198

Страница 1: ...ION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL GRASTRIMMER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB LAWN TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS S46 M11 Y2016 Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbehoud...

Страница 2: ...h 3 auxiliary handle 4 Blocking device for height adjustment and rotation of the motor head 5 telescopic handle 6 crankcase 7 Spacer bracket 8 Roller spacing 9 Power cord 10 Strain relief 11 Spare ree...

Страница 3: ...as l appareil dans un environnement pr sentant des risques d explosion ni en pr sence de liquides gaz ou poussi res inflammables u Pour limiter le risque d endommagement des prises ou des fils lectriq...

Страница 4: ...que l cart du fil de coupe CE Conform ment aux normes Europ ennes d application en mati re de s curit Lire attentivement les instructions et familiarisez vous avec les l ments de commande et l utilisa...

Страница 5: ...tage mentionn sur la plaque signal tique de la machine correspond bien la tension de secteur pr sente sur lieu S curit relative au syst me lectrique Pour des raisons de s curit la machine est quip e d...

Страница 6: ...coupe Le fil de nylon sera coup automatiquement lorsqu on tourne l interrupteur la longueur maximale S il n atteint pas la longueur n cessaire poussez la t te de la bobine avec vos doigts tout en tir...

Страница 7: ...n enlevant l herbe et autres salet s Si la vibration persiste apr s le remontage remplacez la bobine par une neuve Si le probl me ne dispara t pas faites contr ler le coupe bordure dans un centre de s...

Страница 8: ...e et Assistance Notre Service Apr s Vente r pond vos questions concernant la r paration et l entretien de votre produit et les pi ces de rechange Vous trouverez des vues clat es ainsi que des informat...

Страница 9: ...pparaat niet in een omgeving met explosiegevaar zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen gassen of stof u Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken Zo voorkomt u b...

Страница 10: ...pese toepasselijke standaarden op het gebied van veiligheid Lees de instructies zorgtvuldig en maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het correcte gebruik van de trimmer De machine is dubb...

Страница 11: ...tig Raak de ronddraaiende snijdraad niet aan WAARSCHUWING Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed Kinderen mogen niet spelen met plastic zakken Gevaar voor verstikking ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer...

Страница 12: ...r automatisch voor dat de snijdraad wordt doorgevoerd IN EN UITSCHAKELEN _ Om het apparaat in te schakelen drukt u de aan uit schakelaar in _ Om het apparaat uit te schakelen laat u de aan uit schakel...

Страница 13: ...l verwijderen en zijn sleuf zorgvuldig reinigen met verwijdering van eventueel gras en andere resten Als de trilling aanhoudt na hermontage vervang de spoel dan door een nieuw exemplaar Als het proble...

Страница 14: ...anging van de voedingskabel noodzakelijk is moet dit plaatsvinden door de fabrikant of zijn agent om een gevaar te voorkomen Klantenservice en gebruiksadviezen Onze klantenservice beantwoordt uw vrage...

Страница 15: ...the plug from a socket Residual risks Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnings These risks can arise from misuse prolonged use...

Страница 16: ...xtension cord for signs of damage ageing and wear If a cord becomes damaged during use disconnect the cord from the mains supply immediately DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY u Do...

Страница 17: ...ds of the cutting line through the eyelets of the housing _ Place the spool in the housing _ Place the lid onto the machine _ Make sure that the release buttons click into place CAUTION Under no circu...

Страница 18: ...nts as these could ruin the trimmer The parts in plastic can easily be damaged by chemical agents If the line cutting blade no longer cuts or breaks have this replaced by contacting an authorized serv...

Страница 19: ...en the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time SERVICE DEPARTMENT _ Damaged switches must be replaced by our after sales service department _ If replacing the...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...6 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 Niveau de puissance acoustique LWA Gar...

Страница 22: ...seerde normen EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 3744 1995 ISO 110...

Страница 23: ...2 A11 2014 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 Sound power level LW...

Страница 24: ...en EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 3744 1995 ISO 11094 1991 Sch...

Страница 25: ...com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2016 Sous r serve de modifications Technische wijz...

Отзывы: