background image

79

D

Produkthaftung 

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht 
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.

G

Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts 
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a 
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.

F

Responsabilité 

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par 
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés 
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.

N

Productaansprakelijkheid 

Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.

S

Produktansvar 

Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om 
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.

K

Produktansvar 

Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven 
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an-
vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara-
tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.
Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.

I

Responsabilità 

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla 

del prodotto 

responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.

E

Responsabilidad 

Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos 

de productos 

responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre 
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales 
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para
las piezas complementarias y accesorios.

P

Responsabilidade 

Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, 

sobre o produto 

nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.

Содержание SmallCut 300

Страница 1: ...upe bordures NL Instructies voor gebruik Turbotrimmer S Bruksanvisning Turbotrimmer DK Brugsanvisning Turbotrimmer I Istruzioni per l uso Turbotrimmer E Manual de instrucciones Turbotrimmer P Instruções de utilização Turbotrimmer FIN Käyttöohje Turbotrimmeri N Bruksanvisning Turbotrimmer SmallCut 300 Art 8845 GARDENA ...

Страница 2: ...to Use Your GARDENA Turbotrimmer The GARDENA Turbotrimmer is designed for trimming and cutting areas of grass and lawns in private house and hobby gardens The Turbotrimmer must not be used in public facilities parks sports grounds next to roads or in agriculture or forestry For safety reasons the GARDENA Turbotrimmer must not be used for hedge trimming or for shredding for composting Contents 2 Sa...

Страница 3: ...ct your legs Keep your fingers and feet away from the cutting filament above all when starting work v Always ensure that you have a secure foothold whilst working v Keep the extension cable away from the area you are cutting Take extra care when walking backwards You may stumble v Only work in the daylight or when visibility is good Interrupting work v Never leave the Turbotrimmer unattended where...

Страница 4: ...ck to the handle 1 Insert the extension cable 6 into the cable lock 7 on the upper part of the handle 1 2 Plug the plug 8 of the trimmer into the socket 9 of the extension cable 3 Plug the extension cable into a 230 V mains power supply v Hold the trimmer by the top of the handle 1 and the additional handle so that the cutting head 2 is tilted slightly forward The cutting filament extends complete...

Страница 5: ... product must not be added to normal household waste It must be disposed of in line with local environmental regulations v Important Make sure that the unit is disposed of via your municipal recycling collection centre 6 Maintenance There is a risk of injury from the cutting filament V Always unplug the mains plug of the Turbotrimmer be fore carrying out maintenance work Risk of injury and risk of...

Страница 6: ...rom the cutting filament V Always unplug the mains plug of the Turbotrimmer be fore troubleshooting A cutting filament that is too short or no longer extends auto matically when the trimmer is turned on can be pulled out manually 1 Unplug the cable from the mains 2 Hold the automatic slide feed G down with your hand and at the same time pull on the cutting filament 5 If the cutting filament has di...

Страница 7: ...quency 230 V 50 60 Hz Filament thickness 1 5 mm Cutting width 230 mm Filament supply 10 m Filament feed Fully automatic Weight 1 8 kg Rpm of filament cassette 11 100 rpm Work area related emission characteristic value LpA 1 85 dB A Noise level LWA 2 measured 94 dB A guaranteed 96 dB A Hand arm vibration avhw 1 2 5 m s2 Measuring method according to 1 EN 786 2 directive 2000 14 EC 9 Service Warrant...

Страница 8: ...ntee does not affect the user s existing warranty claims against the dealer seller If a fault occurs with your Turbotrimmer please return the faulty unit together with a copy of the receipt and a description of the fault with postage paid to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of these operating instructions ...

Страница 9: ...en om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om vid repa ration eller utbyte andra än Original GARDENA reservdelar har använts Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör K Produktansvar Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller ...

Страница 10: ...met ons afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid S EU Tillverkarintyg Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lorenser Str 40 D 89079 Ulm intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU s direktiv EU s säkerhetsstandard och produktspecifikation Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd K EU Overensstemmel...

Страница 11: ...al GmbH Hans Lorenser Straße 40 D 89079 Ulm vakuuttaa että allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme läh tiessään yhdenmukaistettujen EY direktiivien EY turvallisuusstandardien ja tuotekohtaisten standardien vaatimukset Laitteisiin tehdyt muutokset joista ei ole sovittu kanssamme johtavat tämän vakuutuksen raukeamiseen n EU samsvarserklæring Den undertegnede GARDENA International GmbH Hans Lore...

Страница 12: ... gardena hu Iceland Ó Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ...

Отзывы: