background image

FR

5

NL

NL   

Wandslangenbox

Vertaling van de originele instructies.
Gebruik volgens de voorschriften:
Uit veiligheidsoverwegingen mogen kinderen en jongeren onder de 16 jaar even-

als personen die niet met deze gebruiksaanwijzing vertrouwd zijn, dit product niet 

gebruiken. Personen met een lichamelijke of geestelijke beperking mogen dit pro-

duct alleen gebruiken als ze onder toezicht staan van of geïnstrueerd worden 

door een bevoegde persoon. Kinderen moeten onder toezicht staan, om ervoor 

te zorgen dat ze niet met het product spelen. Gebruik het product nooit wanneer 

u moe of ziek bent of wanneer u onder invloed bent van alcohol, drugs of 

geneesmiddelen.
De slangenbox is uitsluitend geschikt voor buitengebruik.

BELANGRIJK! 

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en bewaar deze om later nog eens 

te kunnen nalezen.
Symbolen op het product:

    LET OP! 

v

  Lees voor ingebruikneming de instructies voor 

gebruik.

    GEVAAR! 

v

  Lichamelijk letsel door voorgespannen veer.  

De slangenbox mag niet worden geopend.

Let er bij het plaatsen van de slangenbox op de houder op, dat u stevig staat en 

draag de last daarbij zo dicht mogelijk bij het lichaam.

Houd uw rug recht. Til niet met een krom, naar voren gebogen bovenlichaam of 

met een holle rug.

Laat kinderen op afstand van het product blijven.

Laat derden tijdens het gebruik op afstand van het product blijven.

Plaats geen extra belasting op de wandsteun.

Kies een montageplaats die voorkomt dat er water in het gebouw terechtkomt in 

het geval van een lek.

Laat druk van de slang af wanneer deze niet in gebruik is.

Wij raden een montageplaats aan die beschermd is tegen direct zonlicht, zodat de 

unit en de slang niet oververhit raken.

  

GEVAAR! Verstikkingsgevaar!

Kleinere onderdelen kunnen gemakkelijk worden ingeslikt. De polyzak 

vormt een verstikkingsgevaar voor kleine kinderen. Houd kleine kinderen 

tijdens de montage uit de buurt.

Verbrandingsgevaar als slang voor een lange periode wordt blootgesteld 

aan direct zonlicht.

Om veiligheidsredenen mag de slang alleen door de GARDENA servicedienst wor-

den vervangen.

1. VEILIGHEID

Leveringsomvang [ zie pagina 2 ].

2. MONTAGE

Wandhouder monteren [ afb. 

(1)

 – 

(6)

 ]:

  

 

 

LET OP!

De meegeleverde pluggen zijn geschikt voor betonmuren (pleisterlaag 

tot 1 cm). Bij andere muren moeten speciale pluggen worden gebruikt.
De bijgevoegde wandhouder is ontworpen voor montage op een vlak 

oppervlak. Montage op oneffen oppervlakken zou tot beschadiging van 

de wandhouder kunnen leiden.

1.  Markeer de 3 boorgaten.
2.  Boor de 3 gaten met een 8 mm-boortje in de wand.
3.  Steek de 3 pluggen in de 3 gaten.
4.  Schroef de wandhouder met de 3 schroeven (sleutelwijdte 10 mm)  

en de 3 sluitringen op de wand.

5.  Plaats de slangenbox op de wandhouder.
6.  Schuif het borgelement tot aan de aanslag op de wandhouder. Let erop dat 

de slangenbox vóór het aanbrengen van het borgelement nog niet vastzit en 

naar beneden zou kunnen vallen.

7.  Zet de slangenbox vast met de 2 borgschroeven.
8.  Sluit de aansluitslang op een waterkraan aan.

3. BEDIENING

Een beschadigd product mag niet worden gebruikt.

 Controleer het product vóór het op- en afrollen op beschadigingen.

Afrollen:

v

  Trek de slang uit tot de gewenste lengte.

De slang kan met tussenafstanden van ongeveer 25  – 45 cm worden vergren-

deld.
Oprollen:

v

  Loop met de spuit terug naar de slangenbox en deblokkeer de vergrendeling 

door een korte ruk aan de slang te geven.

Wanneer de slang blokkeert moet deze volledig worden uitgetrokken, zodat de 

slang weer kan worden opgerold.
De slang wordt veilig en gelijkmatig, automatisch opgerold door een speciale 

remtechniek. Het vergrendelingsmechanisme klikt bij het op- en afwikkelen. 

4. OPBERGEN

Buitenbedrijfstelling:
Het product moet voor kinderen ontoegankelijk worden bewaard.

v

  Laat de slang volledig leeglopen alvorens de slangenbox op te bergen.

6.  SERVICE / WARRANTY

Service:

Please contact the address on the back page.

Warranty statement:

The manufacturer’s warranty can be viewed at:

www.gardena.com/warranty or Phone 49 731 490 3773
This manufacturer’s warranty is limited to replacement and repair of  products in 

accordance with the abovementioned conditions. The manufacturer’s warranty 

does not constitute an entitlement to lodge other claims against us as a manu-

facturer, such as for damages. This manufacturer’s warranty does not, of course, 

affect statutory and contractual warranty claims against the dealer / retailer.  

The manufacturer’s warranty is governed by the law of the Federal  Republic of 

Germany.

1.  Marquez les 3 trous.
2.  Avec un foret de 8 mm, percez les 3 trous dans le mur.
3.  Enfichez les 3 chevilles dans les 3 trous.
4.  Vissez le support mural au mur avec les 3 vis (clé de 10 mm) et les 3 ron-

delles.

5.  Mettez le dévidoir portable sur le support mural.
6.  Glissez la coque de sécurité sur le support mural, jusqu’en butée. N’oubliez 

pas qu’avant la mise en place de la coque de sécurité, le dévidoir portable 

n’est pas sécurisé et pourrait tomber.

7.  Sécurisez le dévidoir portable à l’aide de 2 vis de sécurité.
8.  Raccordez le tuyau de raccord à un robinet.

3. UTILISATION

Un produit endommagé ne doit pas être utilisé.

v

  

Vérifiez la présence de dommages sur le produit avant d’enrouler et 

de dérouler.

Déroulement :

v

  Tirez le tuyau sur la longueur souhaitée.

Le tuyau peut être verrouillé à des intervalles d'environ 25 à 45 cm.
Enroulement :

v

  Desserrez le blocage en tirant brièvement sur le tuyau et retournez au dévidoir 

portable avec la lance.

En cas de blocage du tuyau, sortir le tuyau complètement puis le laisser 

s’enrouler.
Le tuyau s’enroule tout seul de façon sûre et régulière grâce au frein spécial. Le 

mécanisme de verrouillage claque lors de l’enroulement et du déroulement. 

4. ENTREPOSAGE

Mise hors service :
Le produit doit être rangé hors de portée des enfants.

v

  Videz le tuyau complètement avant de ranger le dévidoir portable.

Une fois dépressurisé, le dévidoir mural peut être entreposé dehors tout l'hiver.
Élimination :

v

  Videz le tuyau complètement avant d’éliminer le dévidoir portable.

5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Réf. 18600

Réf. 18602

Réf. 18610

Réf. 18612

Longueur du tuyau 15 m

20 m

Poids

6,4 kg

7,4 kg

6.  SERVICE / GARANTIE

Service :

Veuillez contacter l’adresse au verso.
Déclaration de garantie :

Vous pouvez consulter la garantie de fabricant sous :

www.gardena.com/warranty ou au n° de téléphone +49 731 490 3773

Cette garantie de fabricant est limitée à la livraison de remplacement et à la répa-

ration en vertu des conditions mentionnées ci-avant. D’autres prétentions à notre 

encontre en tant que fabricant, par exemple dommages et intérêts, ne sont pas 

fondées par la garantie de fabricant. Cette garantie de fabricant ne concerne bien 

évidemment pas les réclamations de garantie existantes, légales et contractuelles 

envers  le  revendeur / l’acheteur.   

La garantie de fabricant est soumise au droit de la République Fédérale 

 d’Allemagne.

Fournitures [ voir page 2 ].

2. MONTAGE

Monter le support mural [ fig. 

(1)

 – 

(6)

 ]  :

  

 

 ATTENTION !
Les chevilles fournies conviennent pour des murs de béton (enduit 

jusque 1 cm). Pour d’autres murs, il convient d’utiliser des chevilles 

 spéciales. 
Le support mural joint est conçu pour un montage sur une surface 

plane. Un montage sur des surfaces inégales pourrait occasionner des 

dommages au support mural.

FR   

Dévidoir mural

Traduction des instructions originales.
Utilisation conforme :
Pour des raisons de sécurité, les enfants, les jeunes de moins de 16 ans et les 

personnes n’ayant pas lu et compris ce mode d’emploi ne doivent pas utiliser ce 

produit. Les personnes présentant des capacités physiques ou mentales réduites 

ne doivent utiliser le produit que sous la surveillance d’une personne responsable 

ou instruite. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le 

produit. Ne jamais utiliser le produit si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous 

êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments.
Le dévidoir mural est exclusivement réservé à l’usage extérieur.

1. SECURITE

18600-20.960.01.indd   5

30.09.20   14:27

Содержание RollUp S

Страница 1: ...ueira PL Instrukcja obs ugi B bna na ciennego HU Haszn lati utas t s Fali t ml doboz CS N vod k obsluze N st nn box na hadici SK N vod na obsluhu N stenn box na hadicu EL RU SL Navodilo za uporabo Ste...

Страница 2: ...2 A 1x B 1x C 1x D 3x E 3x F 3x G 2x H 1x I 1x J 3x 1 3 4 1 2 C 1x x 3 8 mm D 3x C 1x E 3x F 3x 2 2 3 3 1 10 mm A 1x B 1x C 1x G 2x H 1x I 1x J 1x 1 3 4 1 2 18600 20 960 01 indd 2 30 09 20 14 27...

Страница 3: ...en uns als Her steller etwa auf Schadensersatz werden durch die Herstellergarantie nicht begr ndet Diese Her stellergarantie ber hrt selbstverst ndlich nicht die gegen ber dem H ndler Verk ufer besteh...

Страница 4: ...any additional load on the wall bracket Choose a mounting location that prevents water from entering the building in the event of a leak Depressurise the hose when not in use We recommend a mounting...

Страница 5: ...3 BEDIENING Een beschadigd product mag niet worden gebruikt v Controleer het product v r het op en afrollen op beschadigingen Afrollen v Trek de slang uit tot de gewenste lengte De slang kan met tusse...

Страница 6: ...r l mpade f r betongv ggar puts upp till 1 cm Vid andra v ggar m ste specialplugg anv ndas Den bifogade v ggh llaren r konstruerad f r montering p en j mn yta Montering p oj mna ytor kan leda till at...

Страница 7: ...dst ndigt f r du bortskaffer slangeboksen 5 TEKNISKE DATA Varenr 18600 Varenr 18602 Varenr 18610 Varenr 18612 Slangel ngde 15 m 20 m V gt 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVICE GARANTI Service Kontakt venligst adres...

Страница 8: ...geboksen er utelukkende egnet for utend rs bruk VIKTIG Les n ye gjennom bruksanvisningen og oppbevar denne til senere bruk Symboler p produktet OBS v Les bruksanvisningen f r igangsetting FARE v Legem...

Страница 9: ...periodo Per motivi di sicurezza il tubo deve essere sostituito solo dall Assistenza Clienti GARDENA 1 SICUREZZA Dotazione vedi pagina 2 2 MONTAGGIO Montare il supporto da parete fig 1 6 ATTENZIONE I t...

Страница 10: ...amar otros derechos al fabricante como una indemnizaci n por da os y perjuicios Esta garant a de f brica no afecta los derechos de garant a legal y contractual existentes frente al distribuidor vende...

Страница 11: ...cimento de pe as sobressa lentes e repara o de acordo com as condi es acima referidas Outras reivindica es relativamente ao fabricante como indemniza o por danos n o s o justifi cadas pela garantia do...

Страница 12: ...el fesz tett rug testi s r l st okoz A t ml dobozt nem szabad kinyitni A t ml doboznak a tart ra t rt n r helyez sekor gyeljen arra hogy biztosan lljon a l b n s a dobozt tart karja min l k zelebb le...

Страница 13: ...8 mm vyvrtejte do st ny 3 otvory 3 Do 3 otvor zastr te 3 hmo dinky 4 P i roubujte dr k na st nu pomoc 3 roub na kl 10 mm a 3 podlo ek ke st n 5 Zasu te box na hadici do dr ku na st nu 6 Zaji ovac spo...

Страница 14: ...u do n stenn ho dr iaka Dbajte na to aby box na hadicu nebol pred namontovan m zais ovacej krupiny e te zaisten a nemohol spadn 7 Zaistite box na hadicu pomocou 2 poistn ch skrutiek 8 Pripojte pr pojn...

Страница 15: ...10 mm 3 5 6 7 2 8 3 v v 25 45 cm v 4 v v 5 18600 18602 18610 18612 15 m 20 m 6 4 kg 7 4 kg 6 www gardena com warranty 497314903773 RU RU 16 v v GARDENA 1 2 2 1 6 1 1 3 2 8 3 3 3 3 4 3 10 3 5 6 7 2 8 3...

Страница 16: ...bsta ja nevarnost zadu itve majhnih otrok Majhni otroci naj se vam med sesta vljanjem ne pribli ujejo e je cev dlje asa izpostavljena neposredni son ni svetlobi obstaja nevarnost oparin Iz varnostnih...

Страница 17: ...oga crijevo smije mijenjati isklju ivo GARDENA Servis 1 SIGURNOST Opseg isporuke vidi stranicu 2 2 MONTA A Ugradnja zidnog dr a a sl 1 6 POZOR Isporu eni mo danici prikladni su za betonske zidove buku...

Страница 18: ...otpad u potpunosti ispraznite crevo 5 TEHNI KI PODACI Art 18600 Art 18602 Art 18610 Art 18612 Du ina creva 15 m 20 m Te ina 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVIS GARANCIJA Servis Obratite se na adresu na pole ini G...

Страница 19: ...instruc iunilor originale Utilizare conform destina iei Din motive de siguran utilizarea produsului de c tre copii i tinerii sub 16 ani precum i de c tre persoanele care nu s au familiarizat cu aceste...

Страница 20: ...ayakta dur maya ve y k m mk n oldu unca v cudunuza yak n ta maya dikkat edin S rt n z d z tutun V cudunuzu b kerek ne do ru e erek ya da s rt n z oyuk bir ekilde kald rmay n 1 G VENL K ocuklar r nden...

Страница 21: ...4 kg 6 www gardena com warranty 497314903773 BG SQ SQ Kuti tubi e montuar n mur P rkthimi i m nyr s s p rdorimit nga origjinali P rdorimi i parashikuar P r arsye sigurie ky produkt nuk lejohet t p rdo...

Страница 22: ...sisht zorr n para se t magazinoni kutin e zorr s Kasa e montuar e zorr s mund t mbahet jasht n gjendje vakuumi gjat gjith muajve t dimrit Asgj simi v Zbrazeni plot sisht zorr n para se t asgj soni ku...

Страница 23: ...o kyti atsakingo asmens Vaikus reikia pri i r ti kad b t u tikrinta jog jie ne aid ia SVARBU Pra om atid iai perskaityti eksploatavimo instrukcij ir j i saugoti kad gal tum te dar kart perskaityti Sim...

Страница 24: ...s deta as var viegli nor t Polietil na maisi rada nosmak anas risku maziem b rniem Mont as darbu izpildes laik turiet mazus b rnus dro att lum Past v applauc an s risks ja tene ilgsto i tiek pak auta...

Страница 25: ...aw o odpowiedzialno ci za produkt niniejszym wyra nie o wiadczamy e nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci za szkody poniesione na skutek u ytkowania naszych produkt w w przypadku gdy naprawa tych produ...

Страница 26: ...AB PO Box 7454 S 103 92 Stoccolma Svezia dichiara che l apparecchio gli apparecchi di seguito denominato i nella versione da noi immessa in commercio soddisfa no i requisiti delle direttive UE armoni...

Страница 27: ...27 18600 20 960 01 indd 27 30 09 20 14 27...

Страница 28: ...cliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan Husqvarna...

Отзывы: