Gardena RollUp M/L Скачать руководство пользователя страница 10

ES

10

PT

Volumen de entrega [ver página 2].

2. MONTAJE

Montaje de la sujeción mural [fig. 

(1)

 – 

(7)

]:

  

 

 ¡ATENCIÓN!
Los tacos adjuntos son apropiados para paredes de hormigón (revoque 

hasta 1 cm). Utilizar tacos especiales en caso de disponer de otra 

pared.
El soporte mural incluido está diseñado para su montaje en una pared 

plana. El montaje sobre una superficie irregular puede ocasionar daños 

en el soporte mural

1.  Desenrosque el tornillo de bloqueo.
2.  Marque los 3 orificios de taladrado.
3.  Taladre 3 orificios de taladrado en la pared con una broca de 8 mm.
4.  Introduzca los 3 tacos en los 3 orificios.
5.  Atornille a la pared el soporte mural con los 3 tornillos (entrecaras de 10 mm) 

y las 3 arandelas.

¡Peligro de aplastamiento entre el producto y el soporte! 

El producto puede girar 180°.
6.  Encaje con ambas manos el carrete portamanguera en el soporte mural.
7.  Fije el carrete portamanguera con el tornillo de seguridad.
8.  Conecte la manguera de conexión a un grifo.

3. MANEJO

No utilice el producto si presenta daños.

 Examine el producto antes de enrollarlo y desenrollarlo para des-

cartar posibles daños.

Desenrollar:

v

  Desenrolle la manguera hasta la longitud deseada.

La manguera puede bloquearse a intervalos de aproximadamente 25 – 45 cm.
Enrollar:

v

  Vuelva con la lanza al carrete portamanguera y suelte el bloqueo tirando 

 brevemente de la manguera.

Si la manguera se bloquea, desenrolle la manguera por completo y vuélvala 

a enrollar.
La manguera se enrolla automáticamente de forma segura y uniforme gracias 

a una técnica especial de frenado. La mecánica de cierre hace clac al enrollar 

y desenrollar.

4. ALMACENAMIENTO

Puesta fuera de servicio:
El producto se deberá guardar fuera del alcance de los niños.

v

  Vacíe la manguera por completo antes de guardar el carrete portamanguera.

El soporte portamanguera mural puede permanecer en el exterior en un estado 

despresurizado durante los meses de invierno.
Cómo eliminar el producto usado:

v

  Vacíe por completo la manguera antes de eliminar el carrete portamanguera.

5. DATOS TÉCNICOS

Ref. 18620

Ref. 18622

Ref. 18625

Ref. 18627

Ref. 18630

Ref. 18632

Longitud de la 

 manguera

25 m

30 m

35 m

Peso

10,9 kg

12,3 kg

13,9 kg

6.  SERVICIO / GARANTÍA

Servicio:
Póngase en contacto por favor con la dirección postal indicada en el dorso.
Declaración de garantía:
Para consultar la garantía de fábrica, visite:

www.gardena.com/warranty o llame al teléfono +49 731 490 3773

Esta garantía de fábrica se limita al suministro de recambios y a la reparación 

conforme a las condiciones mencionadas anteriormente. La garantía de fábrica 

no puede utilizarse como base para reclamar otros derechos al fabricante, como 

una indemnización por daños y perjuicios. Esta garantía de fábrica no afecta los 

derechos de garantía legal y contractual existentes frente al distribuidor / vende-

dor. La garantía de fábrica está sujeta a la  legislación de la  República Federal de 

 Alemania.

este manual de instrucciones. Las personas con discapacidad mental o fisica 

solo pueden usar el producto bajo la supervisión de una persona responsable. 

Vigile a los niños y asegúrese de que no pueden jugar con el producto. Nunca 

utilice el producto si usted está cansado o enfermo, ha tomado alcohol, drogas 

o medicinas.
El soporte portamanguera se ha concebido exclusivamente para su uso en el 

exterior.

¡IMPORTANTE! 

Lea las instrucciones de uso y guárdelas a mano para su consulta poste-

rior.
Explicación de los símbolos en el producto:

   ¡ATENCIÓN! 

v

  Lea las instrucciones para el uso antes de la puesta 

en marcha.

    ¡PELIGRO! 

v

  Lesiones corporales debidas a muelles pretensados. 

El soporte portamanguera no deberá abrirse.

¡Peligro de aplastamiento entre el producto y el soporte! El producto puede 

girar 180°.

Al colocar el carrete portamanguera en el soporte, preste atención a que se 

encuentra sobre un firme estable y lleva el peso lo más cerca posible de su cuerpo.

Mantenga la espalda recta. No levante el producto con el torso arqueado, inclinado 

hacia delante o en posición cóncava.

Mantenga a los niños alejados del producto.

Mantenga a las personas alejadas del producto durante su uso.

No coloque ninguna carga adicional en el soporte de pared.

Elija una ubicación de montaje que impida que el agua penetre en el edificio en 

caso de fuga.

Despresurice la manguera cuando no la esté utilizando.

Aconsejamos una ubicación de montaje que está protegida de la luz directa del sol 

para que la unidad y la manguera no se sobrecalienten.

  

¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia!

Las piezas pequeñas se pueden ingerir con facilidad. Los niños pequeños 

corren el riesgo de asfixiarse con la bolsa. Por este motivo, mantenga a los 

niños pequeños alejados del lugar de montaje.

Peligro de quemaduras si la manguera está expuesta a la luz directa del 

sol durante un periodo de tiempo largo.

Por razones de seguridad, el cambio de las mangueras se debe poner únicamente 

en manos del departamento de atención al cliente GARDENA.

1. SEGURIDAD

PT   

Caixa de parede para mangueira

Tradução do manual de instruções original.
Utilização prevista:
Por motivos de segurança, este produto não deve ser utilizado por crianças e 

jovens com idade inferior a 16 anos, nem por pessoas que não estejam familiari-

zadas com estas instruções de utilização. As pessoas com reduzidas capacida-

des físicas ou mentais só podem utilizar o produto, se forem supervisio nadas ou 

instruídas por uma pessoa responsável. As crianças devem ser supervisionadas 

para garantir que elas não brincam com o produto. Nunca utilize o produto se 

estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos.
O porta mangueira é adequado apenas para utilização em exteriores.

IMPORTANTE! 

Leia o manual de instruções com atenção e guarde-o para consulta futura.
Símbolos no produto:

   ATENÇÃO! 

v

  Leia as instruções de utilização antes de utilizar 

o aparelho!

    PERIGO! 

v

  Lesão corporal devido a mola sob tensão. 

A caixa da mangueira não deve ser aberta.

Perigo de esmagamento entre o produto e o suporte! O produto é giratório 

em 180°.

Ao colocar a caixa da mangueira no suporte certifique-se de que assegura uma 

posição segura e transporta a carga o mais próximo possível do corpo.

Mantenha as costas retas. Não se levante com o tronco curvado e dobrado para 

a frente nem force lordose.

Manter as crianças afastadas do produto.

Manter outras pessoas afastadas do produto durante a utilização.

Não coloque qualquer carga adicional no suporte de parede.

Escolha um local de montagem que impeça a entrada de água na construção em 

caso de fuga.

Retire a pressão da mangueira quando esta não estiver a ser utilizada.

Recomenda-se um local de montagem protegido da luz solar direta para que 

a unidade e a mangueira não sobreaqueçam.

1. SEGURANÇA

18620-20.960.01.indd   10

10.09.20   10:09

Содержание RollUp M/L

Страница 1: ...s ugi B bna na ciennego HU Haszn lati utas t s Fali t ml doboz CS N vod k obsluze N st nn box na hadici SK N vod na obsluhu N stenn box na hadicu EL RU SL Navodilo za uporabo Stensko ohi je za cev HR...

Страница 2: ...2 1 3 4 1 2 A 1x B 1x C 3x D 3x E 3x F 2x G 3x A 1x B 1x B 1x x 3 8 mm C 3x 10 mm D 3x E 3x A 1x B 1x 1 3 4 1 2 F 1x G 1x 18620 20 960 01 indd 2 10 09 20 10 09...

Страница 3: ...Diese Her stellergarantie ber hrt selbstverst ndlich nicht die gegen ber dem H ndler Verk ufer bestehenden gesetzlichen und vertraglichen Gew hrleistungs anspr che Die Herstellergarantie unterliegt de...

Страница 4: ...a mounting location that prevents water from entering the building in the event of a leak Depressurise the hose when not in use We recommend a mounting location that is protected against direct sunlig...

Страница 5: ...ellingsgevaar tussen product en houder Product kan 180 draaien 6 Plaats de slangenbox met beide handen op de wandhouder 7 Zet de slangenbox vast met de borgschroef 8 Sluit de aansluitslang op een wate...

Страница 6: ...ten Anv nd aldrig produkten n r du r tr tt sjuk eller p verkad av alkohol droger eller medicin Slangboxen r uteslutande avsedd att anv ndas utomhus VIKTIGT L s noggrant bruksanvisningen och spara den...

Страница 7: ...som muligt Hold ryggen lige L ft ikke med krum og foroverb jet krop eller hvis du svajer i ryggen Hold b rn v k fra produktet Hold andre personer v k under brugen af produktet Placer ikke nogen ekstra...

Страница 8: ...kkelvidde 10 mm og de 3 underlagsskivene p veggen Klemfare mellom produktet og holderen Produktet kan svinges 180 6 Sett slangeboksen med begge hender p veggholderen 7 Sikre slangeboksen med l seskrue...

Страница 9: ...telefono 497314903773 La presente garanzia del produttore limitata alla fornitura di ricambi e alla ripa razione secondo le condizioni sopra riportate La garanzia del produttore non giustifica altri...

Страница 10: ...ncebido exclusivamente para su uso en el exterior IMPORTANTE Lea las instrucciones de uso y gu rdelas a mano para su consulta poste rior Explicaci n de los s mbolos en el producto ATENCI N v Lea las i...

Страница 11: ...ira estiver exposta luz solar direta durante um longo per odo de tempo Por motivos de seguran a as mangueiras apenas podem ser substitu das pelo servi o de assist ncia GARDENA PL B bna na ciennego T u...

Страница 12: ...ker s v H zza ki a t ml t a k v nt hosszra A t ml k r lbel l 25 45 cm es k z nk nt reteszelhet Felteker s v Menjen a sz r fejjel a t ml dobozhoz s a t ml r vid megh z s val oldja ki a reteszel s t Ha...

Страница 13: ...i prodejci Z ruka v robce podl h pr vu Spolkov republiky N mecko Smluvn servisn st ediska CZ NOBUR s r o Pr myslov 14 1515 110 00 Praha 10 tel 242 405 291 fax 242 405 293 email servis nobur cz www nob...

Страница 14: ...rie na str nke www gardena com warranty alebo telef nu 497314903773 T to z ruka v robcu sa obmedzuje na n hradn dod vku a opravu pod a vy ie uveden ch podmienok In n roky vo i n m ako v robcovi napr k...

Страница 15: ...6 7 8 3 v v 25 45 cm v 4 v v 5 18620 18622 18625 18627 18630 18632 25 m 30 m 35 m 10 9 kg 12 3 kg 13 9 kg 6 www gardena com warranty 497314903773 2 2 1 7 1 1 2 3 3 8 3 4 3 3 5 3 10 3 180 6 7 8 3 v RU...

Страница 16: ...rnost zadu itve Manj e dele je mogo e preprosto pogoltniti Zaradi plasti nih vre k obsta ja nevarnost zadu itve majhnih otrok Majhni otroci naj se vam med sesta vljanjem ne pribli ujejo e je cev dlje...

Страница 17: ...oizvo a a svakako se ne doti e zakonskog i kupoprodajnim ugo vorom propisanog prava na reklamacije koje pru a trgovac odnosno prodava Jamstvo proizvo a a regulirano je zakonima Savezne Republike Njema...

Страница 18: ...10 9 kg 12 3 kg 13 9 kg 6 SERVIS GARANCIJA Servis Obratite se na adresu na pole ini Garantna izjava Garancija proizvo a a mo e da se preuzme na stranici www gardena com warranty ili putem telefona na...

Страница 19: ...rodusul poate fi rabatat cu 180 La a ezarea cutiei cu furtun pe suport asigura i o a ezare stabil i purta i sarcina c t mai aproape posibil de corp ine i spatele drept Nu ridica i cu corpul ncovoiat a...

Страница 20: ...renleme tekni i ile emniyetli ve e it bir ekilde kendili inden sar l r Kilitleme tertibat a ma ve sarma i lemleri s ras nda ses kart r 4 DEPOLAMA Devre d na karma r n ocuklar n eri emeyece i yerlerde...

Страница 21: ...j t duhen mbajtur n n kontroll p r t garantuar q ato nuk luajn me produktin Mos e p rdorni pajisjen asnj her kur jeni jeni t lodhur ose t s mur n n efektin ose n n efektin e substancave narkotike alko...

Страница 22: ...hjustel on lastel alla 16 aastastel noorukitel ja isikutel kes ei ole kasutusjuhendiga tutvunud seadme kasutamine keelatud F silise ja vaimse puudega inimestel on soovitav masinat kasutada ainult koo...

Страница 23: ...kiklio Gamin galima pasukti 180 U d dami arnos d ant laikiklio atkreipkite d mes stabilum ir tuo metu ne kite krovin kuo ar iau k no 1 SAUGA Nugara turi b ti tiesi Nekelkite susilenk priek atki vir ut...

Страница 24: ...adreses kas nor d ta otraj pus Garantijas pazi ojums Ar ra ot ja garantiju varat iepaz ties vietn www gardena com warranty vai t lru a nr 497314903773 ra ot ja garantija paredz vien gi izstr d juma ap...

Страница 25: ...aw o odpowiedzialno ci za produkt niniejszym wyra nie o wiadczamy e nie ponosimy adnej odpowiedzialno ci za szkody poniesione na skutek u ytkowania naszych produkt w w przypadku gdy naprawa tych produ...

Страница 26: ...uttore GARDENA Germany AB PO Box 7454 S 103 92 Stoccolma Svezia dichiara che l apparecchio gli apparecchi di seguito denominato i nella versione da noi immessa in commercio soddisfa no i requisiti del...

Страница 27: ...27 18620 20 960 01 indd 27 10 09 20 10 09...

Страница 28: ...cliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan Husqvarna...

Отзывы: