background image

57

D

Produkthaftung 

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht 
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.

G

Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts 
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a 
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.

F

Responsabilité 

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par 
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés 
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.

N

Productaansprakelijkheid 

Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.

S

Produktansvar 

Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om 
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.

I

Responsabilità 

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla 

del prodotto 

responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.

E

Responsabilidad 

Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos 

de productos 

responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre 
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales 
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para
las piezas complementarias y accesorios.

P

Responsabilidade 

Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, 

sobre o produto 

nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.

K

Produktansvar 

Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven 
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an-
vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara-
tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.
Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.

Содержание FP 1000

Страница 1: ...tain Pump Set F Mode d emploi Kit Pompe pour jets d eau NL Instructies voor gebruik Vijverpompset S Bruksanvisning Fontän Pump Set I Istruzioni per l uso Set per giochi d acqua E Manual de instrucciones Bomba para fuentes de agua P Instruções de utilização Bomba para fontes DK Brugsanvisning Springvandspumpesæt D GB F NL S I E P DK ...

Страница 2: ...A Wasserspielpumpen Set ist für die private Benut zung bestimmt Es ist nicht bestimmt zum Betrieb von Bewässe rungsgeräten und systemen Das Wasserspielpumpen Set kann sowohl im Außen als auch im Innenbereich eingesetzt werden Das GARDENA Wasserspielpumpen Set ist nicht für den industriellen Dauereinsatz geeignet Nicht gefördert werden dürfen ätzende leicht brennbare aggressive oder explosive Stoff...

Страница 3: ... v Bitte fragen Sie eine Elektrofachkraft Für die Schweiz In der Schweiz müssen ortsveränderliche Geräte welche im Freien verwendet werden über Fehlerstromschutzschalter angeschlos sen werden Bedienhinweise Pumpe nicht trocken laufen lassen da Trockenlauf zu unerwünschter Wärme bildung und zur Beschädigung der Pumpe führt Die Temperatur der Förderflüssigkeit darf 4 C nicht unterschreiten und 35 C ...

Страница 4: ...efestigungsmutter D wieder festschrauben 4 Netzstecker der Pumpe in eine Wechsel stromsteckdose einstecken Achtung Pumpe läuft sofort an 5 Wasserglocke Wasserkelch oder Wasser strahlen so weit aus dem Düsenrohr 3 ausschrauben bis das Wasserspiel die ge wünschte Form erreicht hat 6 Größe des Wasserspiels über die Regulie rung 5 einstellen 7 Gewünschte Wassermenge des Wasser speiers über die Regulie...

Страница 5: ... Vor der Wartung den Netzstecker der Pumpe ziehen 1 Wasserspielpumpe aus dem Wasser nehmen 2 Düsenrohr 3 Kugelgelenk 2 und T Stück 7 vom Adapter 1 abschrauben 3 Wasserspieleinsatz 4 aus dem Düsenrohr 3 schrauben 4 Verschnappungen A entriegeln und die Filterschalen B abnehmen 5 Verschnappung C entriegeln und das Filtergehäuse 9 aufklappen 6 Adapter 1 abschrauben und die Pumpe aus dem Filter gehäuse...

Страница 6: ...ocke oder Wasser v Wasserglocke oder Wasser kelch zu weit in das Düsenrohr kelch etwas aus dem eingedreht Düsenrohr ausdrehen Laufeinheit blockiert v Pumpe reinigen Reduziertes ungleichmäßiges Wasserspieleinsatz verschmutzt v Wasserspieleinsatz und Wasserspiel Düsenrohr reinigen Filtergehäuse Filterschalen v Filtergehäuse Filterschalen verschmutzt reinigen Pumpe schaltet nach kurzer Wassertemperat...

Страница 7: ...hol Service nur innerhalb von Deutschland Abholung innerhalb von 2 Tagen Kompetente Beratung bei Störungen Reklamationen durch unseren Technischen Service Schnelle und kostengünstige Ersatzteilversorgung durch unseren Zentralen Ersatzteil Service Bearbeitungsdauer in unserem Hause max 2 Arbeitstage Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos Service Anschrift GARDENA Manufacturing...

Страница 8: ...s nach unserer Wahl wenn folgende Voraussetzungen gewährleistet sind Das Gerät wurde sachgemäß und laut den Empfehlungen in der Gebrauchsanweisung behandelt Es wurde weder vom Käufer noch von einem Dritten versucht das Gerät zu reparieren Das Verschleißteil Laufeinheit ist von der Garantie ausge schlossen Diese Hersteller Garantie berührt die gegenüber dem Händler Verkäufer bestehenden Gewährleist...

Страница 9: ...en om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om vid repa ration eller utbyte andra än Original GARDENA reservdelar har använts Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör I Responsabilità Si rende espressamente noto che conformemente alla legislazione sulla del prodotto responsabilità del prodotto non si risponde di danni causati da nostri arti coli se originati da...

Страница 10: ...é ci dessous était conforme aux prescriptions des directives euro péennes énoncées ci après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l Union européenne Toute modifica tion portée sur ce produit sans l accord express de GARDENA sup prime la validité de ce certificat N EU overeenstemmingsverklaring Ondergetekende GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lo...

Страница 11: ...t 7601 Pumpen Kennlinie Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance Ydelses karakteristika FP 2500 Art 7602 Pumpen Kennlinie Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Curva di rendimento Curva característica de la bomba Característica...

Страница 12: ... Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39 rue Jacques Stas Luxembourg Gasper...

Отзывы: