background image

D

 Produkthaftung

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte her-

vorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem 

Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden und die 

Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt 

für Ergänzungsteile und Zubehör.

GB

 Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused  

by our units if it is because of improper repair or if parts replaced are not original GARDENA parts or approved 

parts, and, if the repairs were not done by a GARDENA Service Centre or an approved specialist. The same applies 

to spare parts and accessories. 

F

 Responsabilité

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses 

appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure 

où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a 

pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés  GARDENA.  

Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.

NL

 Productaansprakelijkheid

Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor 

schade ont staan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwis-

selen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven 

onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. 

 Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.

S

 Produktansvar

Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har  reparerats 

felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller 

för kompletteringsdelar och tillbehör.

DK

 Produktansvar

Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader  forårsaget 

af vores udstyr, såfremt det sker på grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er 

anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-

service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.

FI

 Tuotevastuu

Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista  vahingoista, 

mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole  käytetty alkuperäisiä 

GARDENA-varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin  GARDENA-huoltokeskus tai 

 valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.

I

 Responsabilità del prodotto

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde 

di danni  causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effet-

tuate con  materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento 

non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato.  

Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.

E

 Responsabilidad de productos

Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños causados 

por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebi-

das, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros, 

así como en aquellos casos en que la  reparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por 

un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas  complementarias y accesorios.

P

 Responsabilidade sobre o produto

Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós não nos responsabilizaremos por 

danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas  

ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas.  

A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela 

GARDENA. Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.

PL

 Odpowiedzialność za produkt

Zwracamy Państwa uwagę, że nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia naszych maszyn, bądź szkody 

spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstałe na skutek nieprawidłowo przeprowadzonych napraw 

lub użycia nieoryginalnych części zamiennych. Naprawy winny być przeprowadzane tylko przez punkty  serwisowe 

 Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to również części uzupełniających i oprzyrządowania.

208

Содержание 6000 1777

Страница 1: ...luze Ponorné čerpadlo Kalové čerpadlo SK Návod na obsluhu Ponorné čerpadlo Kalové čerpadlo GR Οδηγίες χρήσης Υποβρύχια αντλία αντλία λυμάτων RUS Инструкция по эксплуатации Погружной насос Грязевой насос SLO Navodilo za uporabo Potopna črpalka Črpalka za odpadno vodo HR Upute za uporabu Uronjiva pumpa Pumpa za prljavu vodu SRB Uputstvo za rad BIH Potopna pumpa Pumpa za prljavu vodu UA Інструкція з ...

Страница 2: ...tructions in a safe place Contents 1 Where to use your GARDENA Pump 10 2 Safety Instructions 11 3 Using the Pump for the First Time 12 4 Operation 13 5 Storage 14 6 Cleaning 14 7 Troubleshooting 15 8 Technical Data 16 9 Service Warranty 16 1 Where to use your GARDENA Pump Correct use The GARDENA pump is intended for private use around the house and garden It is primarily intended for drainage purp...

Страница 3: ... cable or the float switch must not be used for mounting or relocating the pump For submerging or lifting securing the pump fix a rope to the pump s carrying handle In Austria according to ÖVE B EN 60 555 parts 1 to 3 pumps which are used in swimming pools and garden ponds and equipped with firm power cable should be fed via an ÖVE approved isolating transformer rated voltage must not exceed 230 V...

Страница 4: ...tes This field may under some con ditions interfere with active or passive medical implants To decrease the risk of conditions that can possibly injure or kill we recommend persons with medical implants to speak with their physician and the medical implant manufacturer before operating Warning Keep toddlers away when you assemble the unit Small parts can be easily swallowed There is also a risk th...

Страница 5: ...tically when the water level exceeds the cut in height and the water is pumped out The float switch 3 turns the pump off again as soon as the water level falls below the cut out height 1 Stand the pump on a firm surface or use a rope attached through the bore hole in the carrying handle 4 to immerse the pump in a well or shaft During automatic operation ensure that the float switch 3 can move free...

Страница 6: ...e float switch already switches off the pump before this when in automatic mode 5 Storage To put into storage v Clean and store the pump in a frost free place before the first frost arrives Disposal in accordance with RL 2012 19 EU The product must not be added to normal household waste It must be disposed of in line with local environmental regulations v Important Make sure that the unit is dispo...

Страница 7: ...uction base v Wait for max 60 seconds until the pump deaerates automatically over the vent valve If necessary switch off and start it again Feed impeller clogged v Disconnect plug and clean feed impeller see 6 Cleaning When starting the pump water height falls below the minimum water level v Submerge pump deeper into water Pump doesn t start or suddenly stops during operation Thermal overload swit...

Страница 8: ...water temperature 35 C 35 C Cut in Cut out height The cut in and cut out height varies The residual water height is only reached during manual operation see 4 Operation 9 Service Warranty Service Please contact the address on the back page Guarantee GARDENA Manufacturing GmbH guarantees this unit for 2 years from date of purchase This guarantee covers all serious defects of the unit that can be pr...

Страница 9: ... der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA service eller en autoriseret fagmand Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør FI Tuotevastuu Korostamme nimenomaan että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia v...

Страница 10: ...in opremo HR Odgovornost za proizvod Izričito napominjemo da u skladu sa Zakonom o odgovornosti za proizvode nismo odgovorni za štete uzrokovane našim uređajima ako su one izazvane nestručnim popravkom ili u slučaju zamjene dijelova nisu korišteni originalni GARDENA dijelovi ili dijelovi koje smo odobrili i popravak nije izvršio GARDENA servis ili ovlašteni stručnjak Isto vrijedi i za dodatne dije...

Страница 11: ...nizowanych dyrektyw Unii Europejskiej standardu bezpieczeństwa Unii Europejskiej i standardu specyficznego dla tego typu produktów W przypadku zmiany urządzenia która nie została z nami uzgodniona niniejsza deklaracja traci moc obowiązywania H EU Megfelelőségi nyilatkozat Alulírott a Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Sweden igazolja azt hogy az alábbiak ban megnevezett készülékek az általunk forgalomb...

Страница 12: ... marcação pela CE Rok nadania oznakowania CE CE jelzés elhelyezésének éve Rok umístění značky CE Rok udelenia značky CE Έτος σήματος CE Leto namestitve CE oznake Godina dobivanja CE oznake Anul de marcare CE Година на поставяне на CE маркировка CE märgistuse paigaldamise aasta Metai kada pažymėta CE ženklu CE marķējuma uzlikšanas gads 2005 Ulm den 22 01 2016 Ulm 22 01 2016 Fait à Ulm le 22 01 2016...

Страница 13: ...eggörbe Charakteristika čerpadla Charakteristiky čerpadla Χαρακτηριστικό διάγραμμα Характеристика насоса Karakteristika črpalka Obilježja pumpe Karakteristika pumpe Крива характеристики насоса Caracteristică pompă Pompa karakter eğrisi Помпена характеристика Fuqia e pompës Pumba karakteristik Siurblio charakteristinė kreivė Sūkņa raksturlīkne 6000 Art 1777 6000 Art 1790 0 6 0 5 0 4 0 3 0 2 0 1 0 b...

Страница 14: ...nfo gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Como 72 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung...

Отзывы: