Gardena 10337624 Скачать руководство пользователя страница 23

TR

23

Teslimat kapsamı [bakınız sayfa 2].

2. MONTAJ

Bahçe hortum kutusunun montajı [Şek. 

(1)

 – 

(5)

]:

  

 

 

TEHLIKE! Elektrik çarpması!

Hiçbir elektrik kablosu delinmemelidir.

v

  Zeminde elektrik kabloları veya başka hatlar olmamasına dikkat edin.

  

 

 

DIKKAT!

Toprak çivisi için zemin çok yumuşak ve çok sert olmamalıdır.

  1. 3 cıvatayı dıştan dişsiz yarım yuvaya takın.
 2. İki yarım yuvayı hortum kutusuna monte edin.
  3. 3 cıvatayı sıkın.
  4. Vidalama çubuğunun uzun, düz ucunu, vidalama çubuğu toprak çivisinin 

ortasına girecek şekilde çapraz olarak toprak çivisine sokun.

  5. Toprak çivisini dikey olarak çevirerek takın.
  6. Vidalama çubuğunun kısa ucunu toprak çivisine sokun.
  7. Vidalama çubuğunun uzun ucu ile toprak çivisini, plastik kafanın alt kenarı 

toprak yüzeyine temas edene kadar çevirerek takın. Bu sırada eliniz zemine 

sürtünmemelidir.

  8. Toprak çivisinin sabit ve düz bir şekilde zemine takıldığından emin olun.
  9. Vidalama çubuğunun uzun, düz ucunu toprak çivisine sokun,
10. Cıvata deliklerine sahip metal kovanı aşağıya doğru toprak çivisine sokun.
11. Metal kovanı 2 cıvata ile sabitleyin.
12. Hortum kutusunu iki eliniz ile toprak çivisinin üzerine takın.
13. Bağlantı hortumunu bir musluğa bağlayın.
 BILGI: Hortum kutusu çıkartıldığında, toprak çivisi bir kapak ile korunabilir.

3. KULLANIM

Hasarlı bir ürün kullanılmamalıdır.

 Ürünü sarmadan ve açmadan önce hasar bakımından kontrol edin.

Açma:

v

  Hortumu istenilen uzunluğa çekin.

Hortum yaklaşık 25 – 45 cm aralıklarla kilitlenebilir.

Sarma:

v

  Püskürteç ile hortum kutusuna geri dönün ve hortumu kısaca çekerek kilidi 

açın.

Hortumun bloke olması durumunda hortumu tamamen dışarı çekin ve tekrar içeri 

çekilmesini sağlayın.
Hortum, özel frenleme tekniği ile emniyetli ve eşit bir şekilde kendiliğinden sarılır. 

Kilitleme tertibatı açma ve sarma işlemleri sırasında ses çıkartır.

4. DEPOLAMA

Devre dışına çıkarma:
Ürün çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edilmelidir.

v

  Hortum kutusunu muhafaza etmeden önce hortumu tamamen boşaltın.

Bahçe hortum kutusu basınçsız durumda kış boyunca dışarıda durabilir.

Tasfiye:

v

  Hortum kutusunu atığa ayırmadan önce hortumu tamamen boşaltın.

5. TEKNIK ÖZELLIKLER

Ürün 18604

Ürün 18606

Ürün 18614

Ürün 18616

Hortum uzunluğu

15 m

20 m

Ağırlık

6,4 kg

7,4 kg

6. SERVIS / GARANTI

Servis:
Lütfen arka sayfadaki adres ile iletişime geçin.

Garanti beyanı:
Üretici garantisi için bkz.:

www.gardena.com/warranty veya telefon no. +49 731 490 3773

Bu üretici garantisi, yedek parça teslimatı ve belirtilen koşullar altında yapılan 

 onarım ile sınırlıdır. Üretici olarak bize karşı sunulan, maddi tazminat gibi diğer 

talepler, üretici garantisine göre asılsızdır. Bu üretici garantisi, elbette bayiye /  

satıcıya karşı yasal ve sözleşmede belirlenen garanti taleplerini  etkilememektedir. 

Üretici garantisi, Federal Almanya Cumhuriyeti yasalarına tabidir.

BG

BG   

Градинска кутия с макара за маркуч

Превод на оригиналната инструкция.

Употреба по предназначение:
От съображения за сигурност не се разрешава използването на проду-

кта от деца и младежи до 16 години, както и лица, които не са запознати 

с настоящата инструкция за експлоатация. Хора с ограничени психиче-

ски или физически възможности могат да използват този продукт само 

под ръководството и надзора на отговорно за тях лице. Децата трябва 

да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че не си играят с продукта. 

Никога не работете с продукта, когато сте уморени, болни или под въз-

действието на алкохол, наркотици или лекарства.
Кутията за маркуч е предназначена най-вече за употреба на открито.

ВАЖНО! 

Прочетете внимателно инструкцията за експлоатация и я запазете 

за бъдещи справки.

Символи върху продукта:

   ВНИМАНИЕ! 

v

  Преди въвеждане в експлоатация прочетете 

инструкцията за експлоатация.

    ОПАСНОСТ! 

v

  Нараняване от предварително натегната пружина. 

Кутията за маркуч не трябва да бъде отваряна.

Внимавайте при поставяне върху държача на кутията с макара за маркуч, 

да сте застанали стабилно, като носите товара възможно най-близо до 

тялото.

Дръжте гърба изправен. Не повдигайте с прегъната, наклонена напред 

горна част на тялото или с огънат кръст.

Дръжте деца далеч от продукта.

Дръжте трети лица далеч от продукта по време на използването му.

Изберете място за монтаж, което не позволява навлизането на вода 

в сградата в случай на теч.

Изпуснете налягането от маркуча, когато не го използвате.

Препоръчваме място за монтаж, което е защитено от пряка слънчева 

 светлина, така че уредът и маркучът да не прегряват.

  

ОПАСНОСТ! Опасност от задушаване!

Дребните детайли могат лесно да бъдат погълнати. Полиетиленовата 

торба представлява опасност от задушаване за малките деца. Дръжте 

малките деца далеч по време на монтажа.

Опасност от изгаряне, ако маркучът е изложен продължително време 

на пряка слънчева светлина.

От съображения за безопасност маркуча може да бъде заменен само от 

сервиз на GARDENA.

Проверете преди всяка употреба, дали кутията с макара за маркуч 

е сигурно закрепена в почвата, защото с времето колчето за земята 

може да се разхлаби.

1. ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ

Елементи на доставката [вижте страница 2].

2. МОНТАЖ

Монтаж на градинската кутия с макара за маркуч [фиг. 

(1)

 – 

(5)

]:

  

 

 

ОПАСНОСТ! Токов удар!

Не трябва да бъдат пробивани електрически проводници.

v

   Обърнете внимание наоколо да няма електрически проводници 

или други линии.

  

 

 

 ВНИМАНИЕ!

Почвата не трябва да бъде твърде мека или прекалено твърда за 

колчето за земя.

  1. Пъхнете 3-те винта отвън в полукорпуса без резба.
  2. Монтирайте двата полукорпуса към кутията с макара за маркуч.

  3. Затегнете 3-те винта.
  4. Поставете дългия, прав край на лоста за навиване в колчето за земя, 

така, че лоста за навиване да е поставен в средата на колчето за 

земя.

  5. Завъртете колчето за земя вертикално.
  6. Поставете късия край на лоста за навиване в колчето за земя.
  7. Завъртете с дългия край на лоста за навиване колчето за земя, 

докато долния ръб на пластмасовата глава докосне горния край 

на почвата. При това ръката не трябва да опира в почвата.

  8. Уверете се, че колчето за земя стои стабилно и право в земята.
  9. Поставете дългия, прав край на лоста за навиване в колчето за земя.
10. Поставете металната втулка с отворите надолу върху колчето за 

земя.

11. Затегнете металната втулка с 2-та винта.
12. Поставете с двете ръце кутията с макара за маркуч върху колчето за 

земя.

13. Свържете свързващия маркуч към крана за вода.
УКАЗАНИЕ: Когато бъде свалена кутията с макара за маркуч, колчето за 

земя може да бъде предпазвано с капака.

3. ОБСЛУЖВАНЕ

Повреден продукт не трябва да бъде използван.

 Проверете продукта за повреди преди навиване и развиване.

Развиване:

v

 Издърпайте маркуча на желаната дължина.

Маркучът може да се заключва на интервали от приблизително 

25 – 45 см.

Навиване:

v

 Тръгнете с разпръсквача обратно към кутията с макара за маркуч 

и освободете фиксатора с леко издърпване на маркуча.

В случай на блокирал маркуч, издърпайте маркуча изцяло и го оставете 

да се прибере отново.
Чрез специална спирачна техника маркучът се навива сигурно и равно-

мерно самостоятелно. Механиката за блокиране прещраква при разви-

ване и завиване.

4. СЪХРАНЕНИЕ

Сваляне от експлоатация:
Продуктът трябва да бъде съхраняван на недостъпно за деца място.

v

  Изпразнете маркуча напълно преди да оставите за съхранение 

 кутията с макара за маркуч.

Градинската кутия с макара за маркуч, може в състояние без налягане 

да остане навън през зимните месеци.

Изхвърляне:

v

  Изпразнете маркуча напълно преди да изхвърлите кутията с макара 

за маркуч.

5. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Арт. 18604

Арт. 18606

Арт. 18614

Арт. 18616

Дължина на 

маркуча

15 m

20 m

Тегло

6,4 kg

7,4 kg

6.  СЕРВИЗ / ГАРАНЦИЯ

Сервиз:
Моля, свържете се чрез адреса на обратната страна.

Гаранционна карта:
Гаранцията на производителя е достъпна на:

www.gardena.com/warranty или на телефон: +49 731 490 3773

Тази гаранция на производителя се ограничава до доставката за замяна 

и ремонта съгласно горните условия. Други претенции срещу нас като 

 производител, като например обезщетение за щети, не се основават на 

гаранцията на производителя. Тази гаранция на производителя разбира 

се не покрива действащите законови и договорни гаранционни претен-

ции спрямо дилъра / търговеца. Гаранцията на производителя подлежи 

на  законодателството на Федерална република Германия.

18604-20.960.01.indd   23

01.10.20   10:09

Содержание 10337624

Страница 1: ...oz CS Návod k obsluze Zahradní box na hadici SK Návod na obsluhu Box na záhradnú hadicu EL Οδηγίες χρήσης Κουτί λάστιχου κήπου RU Инструкция по эксплуатации Контейнер для садового шланга SL Navodilo za uporabo Kaseta z vrtno cevjo HR Upute za uporabu Kutija za vrtno crijevo SR Uputstvo za rad BS Kutija za baštensko crevo UK Інструкція з експлуатації Садова котушка для шлангів RO Instrucţiuni de ut...

Страница 2: ...2 A 1x B 1x C 1x D 1x E 1x F 1x G 1x H 2x I 3x K 1x L 3x J 1x 1 3 4 1 2 C B A 1x B 1x C 1x I3x F 1x G 1x G 1 3 2 D 1x H 2x 1 3 4 1 2 J 1x K 1x L 1x E 18604 20 960 01 indd 2 01 10 20 10 09 ...

Страница 3: ...2 Arbeitstage Garantieerklärung Die Herstellergarantie ist einsehbar unter www gardena com warranty oder Telefon Nr 497314903773 Diese Herstellergarantie beschränkt sich auf die Ersatzlieferung und Repa ratur nach den vorgenannten Bedingungen Andere Ansprüche gegen uns als Her steller etwa auf Schadensersatz werden durch die Herstellergarantie nicht begründet Diese Her stellergarantie berührt selb...

Страница 4: ...metal sleeve tight with the 2 screws 12 Place the hose box onto the earth spike using both hands 13 Connect the connecting hose to a water tap Note If the hose box is removed the earth spike can be protected with the cover 3 OPERATION Do not use a damaged product v Check the product for damage before rolling up and unwinding Unwind v Pull out the hose to the desired length The hose can be locked a...

Страница 5: ...consulter la garantie de fabricant sous www gardena com warranty ou au n de téléphone 497314903773 Cette garantie de fabricant est limitée à la livraison de remplacement et à la répa ration en vertu des conditions mentionnées ci avant D autres prétentions à notre encontre en tant que fabricant par exemple dommages et intérêts ne sont pas fondées par la garantie de fabricant Cette garantie de fabri...

Страница 6: ...nspraken die bestaan tegenover de dealer verkoper vanzelf sprekend niet aan De fabrieks garantie valt onder het recht van de Bondsrepubliek Duitsland SV Trädgårdsslangbox Översättning av originalanvisningarna Avsedd användning Av säkerhetsskäl får inte barn och ungdomar under 16 år samt personer som inte är förtrodda med den här bruksanvisningen använda den här produkten Personer med fysisk och ps...

Страница 7: ...gen Hold børn væk fra produktet Hold andre personer væk under brugen af produktet Vælg et monteringssted der forhindrer vand i at trænge ind i bygningen i tilfælde af utæthed Tag trykket af slange når den ikke er i brug Vi anbefaler et monteringssted der er beskyttet mod direkte sollys så enheden og slangen ikke overophedes FARE Fare for kvælning Små dele kan nemt sluges Der er risiko for at små b...

Страница 8: ...Varmista ettei maassa ole sähkö tai muita johtoja HUOMIO Maapiikin alusta ei saa olla liian pehmeää eikä liian kovaa 1 Aseta 3 ruuvia ulkokautta puolikkaaseen kuppiin ilman kierrettä 2 Asenna molemmat puolikkaat kupit letkukoteloon 3 Kiristä kaikki 3 ruuvia 4 Aseta kiertotangon pitkä suora loppupää poikittain maapiikkiin niin että kier retanko on kiinni maapiikin keskellä 5 Kierrä maapiikki pystys...

Страница 9: ...åses ved intervaller på ca 25 45 cm Opprulling v Gå tilbake til slangeboksen med sprøyten og løsne sperren med et raskt napp i slangen Ved slangeblokkeringer må slangen trekkes helt ut og inn igjen Slangen rulles sikkert og jevnt ut med den spesielle bremseteknologien Låseme kanismen gir en klakkelyd ved opp og avrullingen 4 LAGRING Ta ut av bruk Produktet må oppbevares utilgjengelig for barn v Tø...

Страница 10: ... conservato all aperto nei mesi invernali Smaltimento v Vuotare completamente il tubo prima di smaltire l avvolgitubo 5 DATI TECNICI Art 18604 Art 18606 Art 18614 Art 18616 Lunghezza del tubo 15 m 20 m Peso 6 4 kg 7 4 kg 6 SERVIZIO GARANZIA Servizio Prendere contatto all indirizzo sul retro Dichiarazione di garanzia La garanzia del produttore è consultabile sul sito www gardena com warranty oppure...

Страница 11: ...o base para reclamar otros derechos al fabricante como una indemnización por daños y perjuicios Esta garantía de fábrica no afecta los derechos de garantía legal y contractual existentes frente al distribuidor vende dor La garantía de fábrica está sujeta a la legislación de la República Federal de Alemania PT PT Caixa de mangueira para jardim Tradução do manual de instruções original Utilização pr...

Страница 12: ...i aby zapew nić że nie będą bawić się produktem Nie wolno używać produktu jeśli użytkow nik jest zmęczony chory pod wpływem alkoholu narkotyków lub lekarstw Nosidło na wąż jest przeznaczone wyłącznie do stosowania na zewnątrz WAŻNE Należy starannie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania Symbole umieszczone na produkcie UWAGA v Przed uruchomieniem przeczytać i...

Страница 13: ...s alatt Olyan helyet ajánlunk a felszereléshez mely védve van a közvetlen napfény ellen így az egység és a tömlő nem melegszik túl 1 BIZTONSÁG VESZÉLY Fulladásveszély Az apróbb alkatrészek könnyen lenyelhetők A nejlonzacskó miatt kisgyer mekeknél fulladás veszélye fenyeget Szereléskor tartsa távol a kisgyerme keket Ha a tömlő hosszú ideig ki van téve napfénynek fennáll a forrázás veszélye Biztonsá...

Страница 14: ...použitím zkontrolujte zda je box na hadici pevně připevněn k zemi protože zemnící kolík se může časem uvolnit 1 BEZPEČNOST Rozsah dodávky viz strana 2 2 MONTÁŽ Montáž zahradního boxu na hadici obr 1 5 NEBEZPEČÍ Úraz elektrickým proudem Nesmí být navrtána žádná elektrická vedení v Dbejte na to aby se v podkladu nenacházela žádná elektrická nebo jiná vedení POZOR Podklad pro zemnící kolík nesmí být ...

Страница 15: ... brzdovej technike sa hadica sama bezpečne a rovnomerne navinie Blokovacia mechanika pri navíjaní a odvíjaní klape 4 SKLADOVANIE Odstavenie z prevádzky Výrobok musí byť skladovaný na mieste ktoré je neprístupné deťom v Pred uskladnením boxu na hadicu úplne vypustite hadicu Box na záhradnú hadicu môže v beztlakovom stave zostať v zime vonku Likvidácia v Pred likvidáciou boxu na hadicu úplne vypusti...

Страница 16: ...αθερά και ευθύγραμμα στο έδαφος 9 Εισαγάγετε το μακρύ ευθύγραμμο άκρο της ράβδου βιδώματος στη λόγχη 10 Εισαγάγετε το μεταλλικό χιτώνιο με τις οπές βιδώματος προς τα κάτω στη λόγχη 11 Βιδώστε το μεταλλικό χιτώνιο σταθερά με τις 2 βίδες 12 Τοποθετήστε του κουτί λάστιχου και με τα δύο χέρια στη λόγχη 13 Συνδέστε το λάστιχο σύνδεσης σε μια βρύση Υποδειξη Όταν αφαιρεθεί το κουτί λάστιχου η λόγχη μπορε...

Страница 17: ... 13 Подсоедините соединительный шланг к водопроводному крану Указание Когда контейнер для шланга снимается колышек для крепле ния в грунт можно укрыть крышкой 3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Не пользуйтесь поврежденным изделием v Перед разматыванием и наматыванием шланга проверяйте изделие на наличие повреждений Разматывание v Вытяните шланг на требуемую длину Шланг можно фиксировать отрезками приблизительно 25 45...

Страница 18: ...ibke cevi gibko cev povsem izvlecite in jo pustite da se znova povleče noter Gibka cev se varno in enakomerno s pomočjo posebne zavorne tehnike samo dejno povleče v kaseto Zaviralna mehanika klika pri odvijanju in navijanju 4 SHRANJEVANJE Konec uporabe Izdelek mora biti shranjen zunaj dosega otrok v Gibko cev popolnoma izpraznite preden kaseto s cevjo shranite Kaseto z vrtno cevjo lahko v stanju b...

Страница 19: ...oknadu štete nisu obuhvaćena ovim jamstvom proizvođača Ovo jamstvo proizvođača svakako se ne dotiče zakonskog i kupoprodajnim ugo vorom propisanog prava na reklamacije koje pruža trgovac odnosno prodavač Jamstvo proizvođača regulirano je zakonima Savezne Republike Njemačke SR BS Kutija za baštensko crevo Prevod originalnog uputstva Namenska upotreba Iz bezbednosnih razloga ovaj proizvod ne smeju k...

Страница 20: ...пливом наркотиків алкоголю медикаментів Катушка для шлангів передбачена тільки для зовнішнього застосування ВАЖЛИВО Ретельно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та збережіть її щоб при необхідності можна було звернутися до неї Символи на виробі УВАГА v Перед введенням в експлуатацію прочитайте інструкцію з експлуатації НЕБЕЗПЕКА v Натягнута пружина можна поранитись Катушку не дозволяється відк...

Страница 21: ... copiii la distanță de produs Terții se țin la distanță față de produs pe durata funcționării Alegeţi un loc de montaj care să împiedice pătrunderea apei în clădire în eventuali tatea unei scurgeri Depresurizaţi furtunul atunci când nu este în funcţiune Recomandăm un loc de montaj protejat de lumina directă a soarelui astfel încât unitatea şi furtunul să nu se supraîncălzească PERICOL Pericol de a...

Страница 22: ...ntaj sırasında uzak tutun Hortum uzun süre doğrudan güneş ışınlarına maruz kaldığında kaynama yapma riski bulunmaktadır Hortum güvenlik nedenlerinden dolayı sadece GARDENA servisi tarafından değişti rilebilir Her kullanımdan önce hortum kutusunun toprağa sabitlenip sabitlen mediğini kontrol edin çünkü toprak çivisi zamanla gevşeyebilir 1 GÜVENLİK Teslimat kapsamı bakınız sayfa 2 2 MONTAJ Bahçe hor...

Страница 23: ...около да няма електрически проводници или други линии ВНИМАНИЕ Почвата не трябва да бъде твърде мека или прекалено твърда за колчето за земя 1 Пъхнете 3 те винта отвън в полукорпуса без резба 2 Монтирайте двата полукорпуса към кутията с макара за маркуч 3 Затегнете 3 те винта 4 Поставете дългия прав край на лоста за навиване в колчето за земя така че лоста за навиване да е поставен в средата на ко...

Страница 24: ...rdredhjes Hapja v Tërhiqeni zorrën në gjatësinë e dëshiruar Zorra mund të kyçet në intervale prej afro 25 45 cm Grumbullimi v Me spërkatësin kthehuni te kutia e zorrës dhe lironi bravën duke e tërhequr pak zorrën Kur ka bllokime të zorrës tërhiqeni zorrën plotësisht dhe mblidheni sërish Zorra rrokulliset e sigurt dhe në mënyrë të njëtrajtshme nëpërmjet teknikës speciale të frenimit Mekanizmi i bll...

Страница 25: ...ertimas Naudojimas pagal paskirtį Saugumo sumetimais šiuo gaminiu draudžiama naudotis vaikams ir paaugliams iki 16 metų amžiaus bei asmenims nesusipažinusiems su šia eksploatavimo ins trukcija Neįgalūs asmenys gali naudotis gaminiu tik jei yra prižiūrimi arba apmo kyti atsakingo asmens Vaikus reikia prižiūrėti kad būtų užtikrinta jog jie nežaidžia su gaminiu Niekada nesinaudokite gaminiu pavargę s...

Страница 26: ...oms garantinėms pretenzijoms pagal įstatymą arba sutartį Gamintojo garantijai taikoma Vokietijos Federacinės Respublikos teisė LV Dārza šļūtenes kārba Oriģinālās instrukcijas tulkojums Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim Drošības apsvērumu dēļ bērni un jaunieši līdz 16 gadiem kā arī personas kas nav izlasījušas šo lietošanas instrukciju nedrīkst lietot šo izstādājumu Personām ar psihiskiem vai...

Страница 27: ...notīšanas laikā 4 UZGLABĀŠANA Ekspluatācijas pārtraukšana Uzglabājiet izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā v Pirms šļūtenes kārbas novietošanas glabāšanai pilnībā iztukšojiet šļūteni Dārza šļūtenes kārba stāvoklī bez spiediena var palikt ārpus telpām arī ziemā Utilizācija v Pirms šļūtenes kārbas kārbas utilizācijas pilnībā iztukšojiet šļūteni 5 TEHNISKIE DATI Preces nr 18604 Preces nr 18606 Prece...

Страница 28: ...ci autoryzowanych przez tę firmę HU Termékszavatosság A németországi termékszavatossági törvénnyel összhangban ezennel nyomatékosan kijelentjük hogy nem vállalunk felelősséget a termékeinkben keletkezett olyan károkért amelyek valamely GARDENA által jóváhagyott szervizpartner által nem megfelelően végzett javításból adódtak vagy amely során nem eredeti GARDENA alkatrészeket vagy a GARDENA által jó...

Страница 29: ...ordata con noi ES Declaración de conformidad de la UE El firmante confirma en calidad de apoderado del fabricante GARDENA Germany AB PO Box 7454 S 103 92 Estocolmo Suecia que el los aparato s mencionado s a continuación cumple n en la versión lanzada al mercado por nuestra empresa los requisitos de las directivas de la UE armonizadas los estándares de seguridad de la UE y los estándares específico...

Страница 30: ...30 18604 20 960 01 indd 30 01 10 20 10 09 ...

Страница 31: ...31 18604 20 960 01 indd 31 01 10 20 10 09 ...

Страница 32: ...L5 6UP info gardena husqvarna co uk Italy Husqvarna Italia S p A Via Santa Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan Husqvarna Zenoah Co Ltd 1 9 Minamidai Kawagoe 350 1165 Saitama gardena jp husqvarnagroup com Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 S...

Отзывы: