background image

www.DeubaXXL.de

www.DeubaXXL.de

54

55

Fonctionnement

Instructions de fonctionnement

Protection auditive

Visière

C h a u s s u re s 

de sécurité

Chaussures de 

sécurité

Protection auditive

Gants 

de sécurité

Vêtements 

de travail

•  Lors de l‘aspiration ou du soufflage, 

faites toujours fonctionner l‘appareil 

de manière à ce que l‘échappement 

soit éloigné de votre corps et de 

vos  vêtements  (voir  position  de 

fonctionnement). 

•  A f i n   d e   r é d u i r e   l e   r i s q u e   d e 

dommages auditifs dus à un niveau 

élevé de bruit, une protection auditive 

est nécessaire. 

•  Pour éviter de vous blesser en 

touchant les pièces mobiles, arrêtez 

le moteur avant d‘installer ou de 

retirer des accessoires. N‘utilisez pas 

l‘appareil sans dispositifs de protection. 

•  Faites fonctionner l‘appareil à des moments appropriés de la journée – ni trop 

tôt le matin, ni tard le soir, cela pourrait déranger le voisinage. Suivez les horaires 

indiqués dans les réglementations locales. Les heures de travail entre 9 h et 17 h 

du lundi au samedi sont généralement recommandées. 

•  Pour réduire le niveau de bruit, faites fonctionner l‘appareil à la vitesse la plus 

basse possible. 

• 

Utilisez des râteaux et des balais pour former des tas de feuillage / de débris avant 

d‘utiliser le ventilateur. 

• 

Humidifiez légèrement les surfaces très poussiéreuses ou utilisez un humidificateur 

lorsque l‘eau est disponible. 

•  Économisez de l‘eau en utilisant des ventilateurs électriques au lieu de tuyaux 

d‘eau pour vos travaux de tonte et votre jardinage. Convient également pour les 

gouttières, les moustiquaires, les terrasses, les grils, les vérandas et les jardins. 

Lors de l‘utilisation, faites attention aux enfants, aux animaux domestiques, aux 

fenêtres ouvertes et aux voitures nettoyées récemment. Retirez les feuilles / débris 

en toute sécurité. 

• 

Utilisez l‘ensemble de la rallonge de buse pour diriger le flux d‘air près du sol. 

•  Nettoyez après avoir utilisé l‘appareil. Jetez les feuilles / déchets dans une 

poubelle.

Utilisation du souffleur de feuilles:

• 

Grâce à cette fonction, vous pouvez aspirer les déchets secs tels que les feuilles, 

l‘herbe, les petites brindilles ou les morceaux de papier 

• 

Pour une puissance d‘aspiration optimale, réglez l‘accélérateur sur « grande vitesse 

». 

• 

Déplacez lentement le tuyau d‘aspiration d‘avant en arrière au-dessus des déchets 

à retirer pendant le processus d‘aspiration. N‘insérez jamais le tuyau d‘aspiration 

directement dans un tas de déchets, cela pourrait obstruer l‘appareil. 

•  Le tuyau d‘aspiration doit être placé à environ 2 à 3 cm du sol pour des 

performances optimales lors de l‘aspiration. 

Avertissement:

 examinez la zone de travail avant de démarrer l‘appareil. Retirez 

tous les dépôts et objets durs tels que les pierres, les morceaux de verre, les fils, 

etc. qui peuvent rebondir ou être projetés pendant le fonctionnement et causer des 

blessures ou des dommages.

Avant de commencer

Avertissement:

 avant de commencer les travaux, assurez-vous de lire les consignes 

de sécurité relatives au carburant. Si vous n‘avez pas compris les consignes de sécurité, 

ne faites pas le plein de votre appareil et contactez un revendeur agréé.

Faire le plein de l‘appareil

Retirez soigneusement le bouchon du réservoir de carburant pour ajouter du 

carburant. Ce moteur est homologué pour fonctionner avec de l‘essence sans plomb. 

Avant de fonctionner, l‘essence doit être mélangée à une huile de haute qualité 

adaptée aux moteurs 2 temps à refroidissement par air. Nous recommandons l‘huile 

JASO FB mélangée dans un rapport de 30: 1. Lors du mélange de carburant, suivez les 

instructions présentes sur le bidon d‘huile. Lisez et suivez toujours les consignes de 

sécurité avant de faire le plein de votre appareil. 

Important: 

les carburants à base d‘alcool (essence ou mélanges d‘éthanol ou de 

méthanol) peuvent attirer l‘humidité. Cela divise le mélange de carburant et des 

acides peuvent se former pendant le stockage de l‘appareil. Les gaz acides peuvent 

endommager le système d‘alimentation en carburant du moteur pendant le stockage. 

Pour éviter cela, veuillez vidanger le réservoir si vous prévoyez de ne pas utiliser 

l‘appareil pendant plus de 30 jours. Vidangez le réservoir de carburant, démarrez le 

moteur et laissez-le tourner jusqu‘à ce que les conduites de carburant et le carburateur 

soient vides. Utilisez un nouveau carburant la prochaine fois que vous utilisez l‘appareil. 

Ne mettez jamais de nettoyant pour moteur ou carburateur dans le réservoir de 

carburant. Votre appareil pourrait être sévèrement endommagé. En revanche, des 

stabilisateurs de carburant peuvent être utilisés pour réduire les dépôts de caoutchouc 

Содержание DBLL003

Страница 1: ...Modellnummer 105830 DBLL003 Deuba Serviceportal F r jede Art Service Reklamationen und technischen Support k nnen Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden www Deubaservice de D...

Страница 2: ...schwere Augensch den verursachen Der Betreiber des Gebl ses muss sicherstellen dass sich keine umstehenden Personen oder Tiere in einem Bereich von 15 Metern befinden Wann immer mehrere Bediener im gl...

Страница 3: ...r die alle Warn hinweise und Sicherheitsvorschriften in diesem Handbuch verstehen und befolgen werden Entfernen Sie Kehrgut oder Grasschnitt von Einfahrten Gehwegen Terrassen usw Blasen Sie Grasschnit...

Страница 4: ...brennbare Fl ssigkeiten zuge lassenen Beh lter Sicherer Betrieb des Ger ts Wichtig Schalten Sie den Motor ab bevor Sie die Saug ffnungs verkleidung ffnen Um Verletzungen zu vermeiden muss der Motor ab...

Страница 5: ...ffnung Dies k nnte den Luftstrom behindern und zu einer Besch digung des Ger ts f hren Verwenden Sie das Ger t niemals zum Spr hen von Chemikalien D ngemitteln oder anderen Substanzen die giftigen Inh...

Страница 6: ...fernen l sen Sie die Rohre und entfernen Sie sie Hinweis Das untere und obere Blasrohr sind korrekt montiert wenn die Pfeile auf beiden Rohren genau aufeinander ausgerichtet sind Zusammenbau der Hochg...

Страница 7: ...hieben Sie das untere in das obere Saugrohr bis das untere Saugrohr fest im oberen Saugrohr sitzt ca 7 cm Warnung Vor dem Starten des Motors m ssen sowohl die untere als auch die obere Vakuumr hre ins...

Страница 8: ...einer hohen Geschwindigkeit Bewegen Sie das Saugrohr w hrend des Saugvorgangs langsam ber das zu entfernende Material vor und zur ck F hren Sie das Saugrohr keinesfalls direkt in einen Haufen ein da e...

Страница 9: ...erlich 5 Ziehen Sie fest am Startergriff und dr cken Sie dabei den Gashebel so lange zusammen bis der Motor anspringt und l uft Einen warmen Motor starten 1 Dr cken und halten Sie den Gashebel gedr ck...

Страница 10: ...n Ort au erhalb der Reichweite von Kindern Sicheren Sie das Ger t w hrend eines Transports Warnung Ber hren Sie niemals die Auspuffanlage au er wenn Motor und Auspuff kalt sind Die Ber hrung eines hei...

Страница 11: ...asers Der Vergaser wurde im Werk genau eingestellt Eine Justierung der Leerlaufgeschwindigkeit kann unter folgenden Bedingungen erforderlich werden Der Motor geht bei losgelassenem Handgashebel nicht...

Страница 12: ...Ohne Geschwindigkeitsbegrenzung Gewicht 5 8 kg Gesamtgr e 580x290x390 mm Ger uschemissionswert Einheit dB A Bedingung Bl ser Sauger Ger uschdruckpegel Leerlauf 74 2 77 0 Laufend 91 5 97 7 quivalent 90...

Страница 13: ...n en danger your health Never modify the product Changes will void the warranty and the product may be unsafe or even dangerous Unpack all the parts and elements of the set and place the components on...

Страница 14: ...g the appliance Never point the blower nozzle at other people or animals The minimum age for using the blower is 16 years The only exception is when the appliance is used under the supervision of an e...

Страница 15: ...s dirt or sticks and thus injure people and animals break glass or cause other damage Always operate the appliance only with the necessary equipment Always mount the blowpipes for use in blowing mode...

Страница 16: ...wpipe to the right until a click indicates that the lower blowpipe is locked and secured on the upper blowpipe 6 To remove the tubes turn the screw counterclockwise do not remove the nuts loosen and r...

Страница 17: ...er 1 Loosen the connecting tube by turning the knob to the left and remove the connecting tube and collection bag 2 Turn the suction tubes clockwise and pull them off 3 Close the cover of the intake o...

Страница 18: ...e unclear to you you should not refuel your device Contact an authorized dealer Refueling the unit Carefully remove the fuel filler cap to add fuel This engine is approved for operation with unleaded...

Страница 19: ...ason or if you do not need your device for more than 30 days make sure to prepare it for storage Allow the engine to cool down and secure the appliance before storing or transporting Store the unit an...

Страница 20: ...eration 1 Clean the cover and surrounding areas to prevent dirt from entering the carburetor when removing the cover Note Before opening the air cleaner cover move the choke lever to the RUN position...

Страница 21: ...rk arrestor Wrong lever position Move the lever in direction RUN Dirty spark arrestor Replace spark arrestor Dirty air filter Remove clean and replace filter Incorrect carburetor mixture Have the carb...

Страница 22: ...e blessure ou d endommagement du produit Veuillez prendre connaissance du mode d emploi avant utilisation Portez des lunettes de s curit pour prot ger vos yeux Portez une protection auditive pour vous...

Страница 23: ...n re un champ lectromagn tique lors de son fonctionnement Dans certaines conditions il peut affecter le fonctionnement des implants m dicaux actifs ou passifs Pour carter tout risque de blessures grav...

Страница 24: ...u des branches Sinon cette machine pourrait tre blo qu e Si vous soup onnez un blocage tapez l g rement sur le bo tier de la machine pour le desserrer Ne d montez jamais la conduite d aspiration Si ce...

Страница 25: ...des engrais ou d autres substances pouvant contenir des ingr dients toxiques Pour viter la propagation du feu n utilisez pas l appareil proximit de branches ou de buissons en feu de chemin es de zone...

Страница 26: ...errouill et fix sur le tuyau vent sup rieur 6 Pour retirer les tuyaux tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d une montre ne retirez pas les crous desserrez les tuyaux et retirez les Remarq...

Страница 27: ...le tuyau d aspiration inf rieur dans le tuyau d aspiration sup rieur jusqu ce que le tuyau d aspiration inf rieur soit fermement en place dans le tuyau d aspiration sup rieur environ 7 cm Avertisseme...

Страница 28: ...sur grande vitesse D placez lentement le tuyau d aspiration d avant en arri re au dessus des d chets retirer pendant le processus d aspiration N ins rez jamais le tuyau d aspiration directement dans u...

Страница 29: ...nd sur l acc l rateur pour d sactiver le syst me de d marrage le levier de d marrage revient en position run Les tapes 5 et 6 ne sont pas obligatoires 5 Tirez fermement sur la poign e du d marreur et...

Страница 30: ...mes nues par exemple des chauffe eaux des moteurs lectriques ou des interrupteurs des cuisini res etc Conservez l appareil dans un endroit sec hors de port e des enfants S curisez l appareil pendant l...

Страница 31: ...t r gl avec pr cision en usine Le r glage du r gime de ralenti peut tre n cessaire dans les conditions suivantes Le moteur ne tourne pas au ralenti lorsque l acc l rateur manuel est rel ch R glage du...

Страница 32: ...nominale 7500 U min Nombre de tours maximums 7500 U min Limitation de la vitesse Sans Limitation de la vitesse Poids 5 8 kg Taille 580x290x390 mm Niveau sonore unit dB A Condition Laiton Aspirateur N...

Страница 33: ...www DeubaXXL de www DeubaXXL de 64 65...

Страница 34: ...nnen jederzeit ohne Ank ndigungen vorgenommen werden Das Handbuch wird regelm ig korrigiert F r technische und drucktechnische Fehler und ihre Folgen bernehmen wir keine Haftung Copyright by Deuba Der...

Отзывы: