background image

A65 R 

Versione catena alette diritte

 

                                    GARBIN GROUP SRL

 

 

 

        . 

 

1.0 INTRODUZIONE

1.0 INTRODUZIONE

1.0 INTRODUZIONE

1.0 INTRODUZIONE    

1.0 INTRODUCTION

1.0 INTRODUCTION

1.0 INTRODUCTION

1.0 INTRODUCTION    

 

Il  presente  manuale  vuole  essere 
una  guida  sicura  per  l'uso  e  la 
manutenzione 

con 

il 

preciso 

scopo 

di 

ottimizzare 

il 

funzionamento 

della 

Vostra 

macchina  ed  ottenere  una  lunga 
durata  di  esercizio.  Pertanto,  Vi 
consigliamo 

di 

leggerlo 

attentamente  e  di  seguire  con 
scrupolo ogni istruzione. 

This  manual  provides  information 
primarily  relating  to  the  safety, 
maintenance 

and 

proper 

operation  of  Your  machine.  The 
following  these  instructions  will 
ensure 

the 

best 

possible 

performance and service from the 
machine.  Study  and  understand 
these 

instructions 

thoroughly 

before operating the machine. 

Il  manuale  va  tenuto  in  un  posto 
accessibile per averlo a portata di 
mano in caso di necessità. 

Per 

ulteriori 

informazioni, 

consultate 

immediatamente 

il 

nostro  Agente  o  direttamente  il 
nostro  Ufficio  Assistenza

Ufficio  Assistenza

Ufficio  Assistenza

Ufficio  Assistenza  -  Tel. 

0445 602900. 

We  recommend  that  this  manual 
be  readily  available  for  reference 
at all times. 

Consult  Your  GARBIN  GROUP 

GARBIN  GROUP 

GARBIN  GROUP 

GARBIN  GROUP 

SRL

SRL

SRL

SRL  dealer  or  our  Technical 

Technical 

Technical 

Technical 

Office

Office

Office

Office  (+39  0445  602900)  if  You 
don't  understand  any  of  the 
instructions in this manual. 

Le istruzioni, i disegni, le tabelle e 
quant'altro 

è 

contenuto 

nel 

presente  manuale  sono  di  natura 
tecnica  riservata  e  per  tale 
ragione  ogni  informazione  non 
può 

essere 

riprodotta 

né 

completamente né parzialmente e 
neppure comunicata a terzi senza 
l'autorizzazione  scritta  della  ditta 
GARBIN  GROUP  SRL

GARBIN  GROUP  SRL

GARBIN  GROUP  SRL

GARBIN  GROUP  SRL,  in  quanto 
proprietaria esclusiva. 

Instructions,  drawings,  schemes 
and  any  other  content  in  this 
manual 

are 

reserved 

and 

consequently  every  information 
cannot  be  reproduced,  also  in  a 
partial 

way, 

and 

ever 

communicate 

to 

third 

party 

without 

the 

manufacturer's 

written authorization, as exclusive 
owner. 

La  ditta  GARBIN  GROUP  SRL

GARBIN  GROUP  SRL

GARBIN  GROUP  SRL

GARBIN  GROUP  SRL  si 

riserva  il  diritto  di  apportare  alla 
macchina  modifiche  o  variazioni 
costruttive,  ritenute  opportune 
per il miglioramento del prodotto. 

GARBIN  GROUP  SRL

GARBIN  GROUP  SRL

GARBIN  GROUP  SRL

GARBIN  GROUP  SRL  reserves 
the  right  to  make  changes  in 
specifications  or  design,  add 
improvements  or  discontinue  the 
model  at  any  time  and  without 
notice or  obligation. 

Vi  ringraziamo  per  la  fiducia 
accordataci. 

Welcome  to  our  ever-growing 
family  of  GARBIN  GROUP  SRL

GARBIN  GROUP  SRL

GARBIN  GROUP  SRL

GARBIN  GROUP  SRL 

owners. 

 

Содержание A65 R

Страница 1: ... E MANUTENZIONE a norme CE USE MAINTENANCE MANUAL in accordance with ECC regulation MODELLO MODEL A65 R A65 R A65 R A65 R NUMERO TELAIO SERIAL NUMBER ANNO DI COSTRUZIONE BUILT IN GARBIN GROUP srl Via L da Vinci 38 36034 Malo VI ITALIA Tel 39 445 602900 Fax 39 445 580101 ...

Страница 2: ...has to maintain this manual complete and in good conditions La ditta GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL GARBIN GROUP SRL reserves the right to make some modifies any time and without warning I diritti di traduzione di riproduz...

Страница 3: ...TA 2 0 TECHNICAL DATA PAGE 9 PAGE 9 PAGE 9 PAGE 9 2 1 Prospetto tecnico pag 9 2 1 Technical prospect page 9 2 2 Descrizione ed utilizzo della macchina pag 10 2 2 Machine function and description page 10 2 3 Motore page 10 2 3 Engine page 10 2 4 Trasmissione alle ruote pag 10 2 4 Drive transmission page 10 2 5 Trasmissione all utensile pag 10 2 5 Tool transmission page 10 2 6 Rifornimenti pag 10 2 ...

Страница 4: ...ni 50 ore pag 30 Every 50 hours page 30 Dopo 100 ore ed ogni anno pag 31 After 100 hours and every year page 31 Ogni 100 ore pag 31 Every 100 hours page 31 7 1 Tabella lubrificanti pag 33 7 1 Lubricants schedule page 33 7 2 Posizione adesivi pag 34 7 2 Safety decals position page 34 7 3 Schema elettrico pag 35 7 3 Electrical scheme page 35 8 0 RICERCA GUASTI 8 0 RICERCA GUASTI 8 0 RICERCA GUASTI 8...

Страница 5: ...L SRL SRL SRL dealer or our Technical Technical Technical Technical Office Office Office Office 39 0445 602900 if You don t understand any of the instructions in this manual Le istruzioni i disegni le tabelle e quant altro è contenuto nel presente manuale sono di natura tecnica riservata e per tale ragione ogni informazione non può essere riprodotta né completamente né parzialmente e neppure comun...

Страница 6: ...rrata manutenzione GARBIN GROUP SRL warranty falls off for the total or partial opening by no authorized workers and the no correct use or not in conformity with GARBIN GROUP SRL instructions or owing to a defective or improper maintenance g Eventuali vizi della merce venduta dovranno essere denunciati in forma scritta entro 8 giorni dalla consegna in mancanza l Acquirente decade da ogni diritto a...

Страница 7: ...onato di fronte alla macchina dalla parte dei comandi RIGHT and LEFT FORWARD and BACKWARD FRONT and REAR UP and DOWN these terms have like a reference point the driver placed in front of the machine controls Questo simbolo evidenzia una situazione di possibile pericolo per le persone o l ambiente Leggere con la massima attenzione tutte le descrizioni così contrassegnate This sign points out a pote...

Страница 8: ...cola della macchina viene stampigliato sull apposita targhetta fissata sul telaio The machine serial number is stamped on the proper plate that is placed on the frame Per evitare disguidi ed agevolare il servizio specificare sempre i dati di identificazione in caso di richiesta di assistenza o di ricambi To avoid misunderstandings and in order to facilitate the after sale service state fully and c...

Страница 9: ...0 CARATTERISTICHE TECNICHE TECNICHE TECNICHE TECNICHE 2 0 TECHNICAL DATA 2 0 TECHNICAL DATA 2 0 TECHNICAL DATA 2 0 TECHNICAL DATA 2 1 PROSPETTO TECNIC 2 1 PROSPETTO TECNIC 2 1 PROSPETTO TECNIC 2 1 PROSPETTO TECNICO O O O 2 1 TECHNICAL PROSPE 2 1 TECHNICAL PROSPE 2 1 TECHNICAL PROSPE 2 1 TECHNICAL PROSPECT CT CT CT 600 ...

Страница 10: ...r engines tion other engines 2 4 TRASMISSIONE ALL 2 4 TRASMISSIONE ALL 2 4 TRASMISSIONE ALL 2 4 TRASMISSIONE ALLE RUOTE E RUOTE E RUOTE E RUOTE 2 4 DRIVE TRANMSISSI 2 4 DRIVE TRANMSISSI 2 4 DRIVE TRANMSISSI 2 4 DRIVE TRANMSISSION ON ON ON Trasmissione meccanica tramite cinghia e riduttore con variatore di velocità oleodinamico ed inversore ad ingranaggi in bagno d olio Mechanical transmission by b...

Страница 11: ...ENSIO 2 10 PESI E DIMENSIONI NI NI NI 2 10 OVERALL SIZES A 2 10 OVERALL SIZES A 2 10 OVERALL SIZES A 2 10 OVERALL SIZES AND WEIGHT ND WEIGHT ND WEIGHT ND WEIGHT Peso operativo SAE 190 kg Weight in running order 190 kg Lunghezza in trasferimento 160 cm Transporting length 160 cm Larghezza 70 cm Width 70 cm Altezza al manubrio 90 cm 75 cm con manubrio chiuso Height at the control handle 90 cm 75 cm ...

Страница 12: ...ccaggi solo a motore spento Be careful Owing to screw purpose and position it is not possible to plan proper shields Keep a safety distance and remove any casual locking only after having switched off the engine Ricordate La catena di scavo e la coclea sono progettate per tagliare superfici compatte e per rimuovere materiali con grande forza Tenetevi lontano dalla coclea e dagli utensili di scavo ...

Страница 13: ... work at a new job site check with the safety co ordinator Indossate tutti gli indumenti e relativi accessori indispensabili per la V sicurezza In base al lavoro che andate ad affrontare avrete bisogno di un elmetto un paio di stivaletti di sicurezza un paio di occhiali di sicurezza un paio di guanti pesanti un paio di cuffie una giacca tuta con bande riflettenti un equipaggiamento completo per il...

Страница 14: ...wer cables with any part of your trencher unless all required safety precautions have been taken Check over head Know exactly how much clearance you have under power and telephone lines tree limbs and overpasses Check underground Look for traces of buried rubbish footings and walls Make sure you know the location of all buried telephone and power cables gas lines and sewer or water mains If you ar...

Страница 15: ...l disco sul terreno è estremamente pericoloso Ciò può causare improvvisi scarti o spostamenti della macchina Fate attenzione quando state lavorando in collina Non rischiate ribaltamenti Cercate di scavare con la macchina in piano Assicuratevi della stabilità della macchina Le vibrazioni possono trascinare la macchina verso il pendio scosceso Non cercare mai di curvare mentre state scavando Quando ...

Страница 16: ...ate your travel speed accordingly Obey all traffic regulations appropriate to vehicle use and local classifications Approach intersections with caution observe all traffic control signs Turn cautiously Turning sharply or at too high speed might tip you over When driving at night use all required lights AL TERMINE DELLE OPERAZIONI Parcheggiate sempre la macchina in un area adibita a tale funzione A...

Страница 17: ...on è specificatamente prescritto dal manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE Non operate mai sul motore senza una ventilazione appropriata I FUMI DI SCARICO POSSONO UCCIDERE Se dovete lavorare al di sotto della macchina non fidatevi mai di un solo paranco o di un solo martinetto predisponete degli zoccoli o dei cavalletti rigidi e sufficientemente robusti Maneggiate i carburanti l olio i solventi ...

Страница 18: ...re whenever the engine is running and may still be under pressure even after shut down TABELLE E SEGNALI DI PERICOLO Sostituite le decalcomanie le tabelle e le scritte posizionate sulla macchina in caso di bisogno Usate utensili attrezzature parti di ricambio e fluidi raccomandati dal costruttore SIGNS AND WARNING TAGS Replace all damaged or painted over safety signs warning plates and operating d...

Страница 19: ...e errori dovuti alla natura umana alla disattenzione alla superficialità o all inesperienza tutti però devono essere presi in considerazione come un altro aspetto è UTILIZZARE LA MACCHINA PER QUELLO PER CUI È STATA PROGETTATA E REALIZZATA Ogni altra utilizzazione non prevista è a rischio e pericolo dell operatore We call the unestimated risk all the series of cases which can cause industrial accid...

Страница 20: ...INSTRU 5 0 OPERATING INSTRU 5 0 OPERATING INSTRU 5 0 OPERATING INSTRUCTIONS CTIONS CTIONS CTIONS 5 1 QUELLO CHE È BEN 5 1 QUELLO CHE È BEN 5 1 QUELLO CHE È BEN 5 1 QUELLO CHE È BENE SAPERE E SAPERE E SAPERE E SAPERE SU SU SU SUBITO BITO BITO BITO 5 1 FOREWARD 5 1 FOREWARD 5 1 FOREWARD 5 1 FOREWARD a Prima di lavorare con la Vostra nuova macchina bisogna acquisire una buona conoscenza dei comandi e...

Страница 21: ...per arricchimento miscela 1 Choke 2 Acceleratore 2 Throttle 3 Rubinetto benzina 3 Fuel tap 4 Leva di selezione della profondità di scavo 4 Control to select the trench depth 5 Leva di sicurezza 5 Safety control 6 Variatore di velocità 6 Speed control 7 Leva innesto catena 7 Cutting tool control 8 Bloccaggio del differenziale Su richiesta comando al manubrio tramite leva con aggancio 8 Differential...

Страница 22: ...to del motore seguite le istruzioni del Costruttore previste nel relativo manuale Follow all Manufacturer s instructions stated in the relative manual to start the engine Regolate l altezza da terra della macchina agendo sull apposito comando in modo che la parte anteriore non strisci sul terreno Adjust the height from the ground level by means the proper control in order that the front part does ...

Страница 23: ...e control per time and pay attention to various movements without losing the machine control L utensile di scavo deve essere fermo durante i vari spostamenti Cutting tool must not work during any machine transferring 5 4 SCAVO CON CATENA 5 4 SCAVO CON CATENA 5 4 SCAVO CON CATENA 5 4 SCAVO CON CATENA 5 4 TRENCHING 5 4 TRENCHING 5 4 TRENCHING 5 4 TRENCHING Fate attenzione L utensile di scavo e la co...

Страница 24: ...imento To put in action the trench depth control pull it in order to release it Then be sure to fit it in the proper way Date un minimo di movimento alle ruote e regolate con cautela il corretto regime di esercizio Give a minimum motion to the driving wheels and adjust the right working rate Impugnate saldamente il manubrio e lasciate immediatamente la leva di sicurezza in caso di pericolo Grasp t...

Страница 25: ...the differential case blocking device works properly Terminate le operazioni di scavo portate il regime del motore al minimo riportate la leva di selezione della profondità sullo zero fermate la catena di scavo e lasciate la leva di sicurezza At the end of digging operations reduce the gas to the minimum set the 0 position of the control to select the trench depth stop the trench chain rotation an...

Страница 26: ...sione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 26 5 5 UTENSILI DI SCAV 5 5 UTENSILI DI SCAV 5 5 UTENSILI DI SCAV 5 5 UTENSILI DI SCAVO O O O 5 5 CUTTING TOOLS 5 5 CUTTING TOOLS 5 5 CUTTING TOOLS 5 5 CUTTING TOOLS ...

Страница 27: ... is a too high waste of energy Una catena troppo lenta favorisce la fuoriuscita della stessa dalla sua sede A too slack chain makes easy its exit from the relative slide Per tendere la catena di scavo agite su dado e controdado Quindi serrate il tutto To tighten the trench chain work on nut and counter nut Then lock everything 2 Regolazione del regime di minimo del motore 2 Adjustment of engine id...

Страница 28: ...elt tension by lifting more tension or lowing less tension the reducer inverter without changing its squareness V Tighten the fixing bolts VI Reset the bonnet and the bonnet Si raccomanda l uso di utensili appropriati ed in buono stato e l impiego di protezioni personali We suggest You to use right tools and in good conditions and to wear all the necessary protections Assicuratevi della corretta p...

Страница 29: ...o Vedi apposito schema Make certain that all safety signs warning plates and operating decals are in good conditions and if necessary replace them Follow the relative scheme OGNI 8 ORE OGNI 8 ORE OGNI 8 ORE OGNI 8 ORE EVERY 8 HOURS EVERY 8 HOURS EVERY 8 HOURS EVERY 8 HOURS 1 Controllo livello olio motore Seguite le istruzioni del Costruttore 1 Inspect the lubricating oil level Follow the Manufactu...

Страница 30: ...ow the Manufacturer s instructions L olio esausto è corrosivo e dannoso per l ambiente Indossate protezioni adeguate Non disperdete l olio esausto nell ambiente e per lo smaltimento seguite le normative vigenti Usate olio pulito e di gradazione adatta Exhausted oil is corrosive and detrimental to the environment Wear all proper protections Do not scatter the exhausted oil and follow all regulation...

Страница 31: ...placement 16 Sostituzione olio riduttore utensile di scavo 16 Cutting tool oil replacement 17 Sostituzione olio variatore di velocità 17 Variable speed unit oil replacement OGNI 100 ORE OGNI 100 ORE OGNI 100 ORE OGNI 100 ORE EVERY 100 HOURS EVERY 100 HOURS EVERY 100 HOURS EVERY 100 HOURS 18 Controllo usura pneumatici Controllate che non ci siano tagli o danni rilevanti In caso di forte usura o di ...

Страница 32: ...icuratevi della corretta posizione di eventuali protezioni rimosse durante le operazioni di manutenzione We suggest You to use right tools and in good conditions and to wear all the necessary protections Make certain to reassemble all protection parts and shields Accertatevi che tutti gli adesivi di previsti siano in buono stato Eventualmente sostituiteli Vedi apposito schema Make certain that all...

Страница 33: ...l reducer oil AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 Follow the Manufacturer s directions Olio riduttore ruote AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 Seguite le indicazioni del Costruttore Wheels reducer oil AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 Follow the Manufacturer s directions Olio variatore di velocità AGIP ARNICA 32 Seguite le indicazioni del Costruttore Variable speed unit oil AGIP ARNICA 32 Follow the Manufacturer s directions G...

Страница 34: ...IN GROUP SRL 34 7 2 SCHEMA POSIZIONE 7 2 SCHEMA POSIZIONE 7 2 SCHEMA POSIZIONE 7 2 SCHEMA POSIZIONE ADESIVI ADESIVI ADESIVI ADESIVI 7 2 SAFETY DECALS PO 7 2 SAFETY DECALS PO 7 2 SAFETY DECALS PO 7 2 SAFETY DECALS POSITION SITION SITION SITION ...

Страница 35: ...4 Waste disposal 7 4 Waste disposal 7 4 Waste disposal Dismantling Dismantling Dismantling Dismantling Lo smantellamento della macchina e lo smaltimento di particolari meccanici usurati batterie olio motore olio dell impianto liquidi raffreddamento ecc DEVONO essere eseguiti nel rispetto delle normative vigenti nel Paese di utilizzo della macchina The trencher s waste disposal and the dismantling ...

Страница 36: ... olio motore insufficiente Riportate a livello Lubricating oil is not enough Reset the right level 8 2 GUASTI AI MOVIME 8 2 GUASTI AI MOVIME 8 2 GUASTI AI MOVIME 8 2 GUASTI AI MOVIMENTI NTI NTI NTI 8 2 MOVES OUT OF ORD 8 2 MOVES OUT OF ORD 8 2 MOVES OUT OF ORD 8 2 MOVES OUT OF ORDER ER ER ER La catena di scavo non gira Cinghia in gomma regolata male od usurata Controllate ed eventualmente sostitui...

Страница 37: ... l impiego di protezioni personali corrette Assicuratevi che le protezioni previste siano posizionate correttamente Accertatevi che tutti gli adesivi e le decalcomanie previste siano in buono stato Eventualmente sostituiteli No setting or maintenance operations must be carried out when the engine is working Exhausted oil is very corrosive and detrimental to the environment Wear all the protective ...

Страница 38: ...stituzione olio motore Lubricating oil replacement 0 0 0 0 0 0 0 0 Controllo usura catena porta utensili e coclea chain bits holders and auger inspection X X X X Controllo cinghie di trasmissione Transmission belts inspection X X X X Controllo livello olio riduttore catena Cutting tool reducer oil inspection X X X X Controllo livello olio riduttore ruote Wheels reducer oil inspection X X X X Contr...

Страница 39: ...RTS CATALOGUE MODELLO MODEL A65R NUMERO TELAIO SERIAL NUMBER _____________________________________ ANNO DI COSTRUZIONE BUILT IN _____________________________________ GARBIN GROUP SRL VIA LEONARDO DA VINCI 38 36034 MALO VI ITALIA EMAIL info garbin it web www garbin it Tel 39 0445 602900 Fax 39 0445 580101 ...

Страница 40: ... unit page 41 10 2 Posizione dell ingrassatore pag 42 10 2 Greaser position page 42 10 3 Motore pag 43 10 3 Engine page 43 10 4 Albero principale di traino catena pag 44 45 10 4 Cutting tool main shaft page 44 45 10 5 Ruote motrici pag 46 47 10 5 Driving wheels page 46 47 10 6 Leve per il sollevamento della barra pag 48 49 10 6 Trench jib lifting levers page 48 49 10 7 Barra di scavo pag 50 10 7 T...

Страница 41: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 41 10 1 10 1 10 1 10 1 LIVELLI OLIO LIVELLI OLIO LIVELLI OLIO LIVELLI OLIO 10 1 10 1 10 1 10 1 OIL LEVELS OIL LEVELS OIL LEVELS OIL LEVELS ...

Страница 42: ...GARBIN GROUP SRL 42 10 2 10 2 10 2 10 2 POSIZIONE POSIZIONE POSIZIONE POSIZIONE DELL INGRASSATORE DELL INGRASSATORE DELL INGRASSATORE DELL INGRASSATORE 10 2 10 2 10 2 10 2 GREASER POSITION GREASER POSITION GREASER POSITION GREASER POSITION ...

Страница 43: ...060200 Motore HONDA HONDA engine 1 2 321040106 Variatore Variable speed unit 1 3 201005580 Vite per bloccaggio variatore Screw to lock the variable speed unit 4 4 202747305 Dado M8 M8 nut 4 5 201006590 Vite per bloccaggio motore Screw to lock the engine 4 6 202747305 Dado M8 M8 nut 4 7 023301100 Puleggia 75 60 2A 75 60 2A pulley 1 8 023301080 Piastra regolazione Regulation plate 1 9 602010120 Tela...

Страница 44: ...RO PRINCIPALE DI ALBERO PRINCIPALE DI ALBERO PRINCIPALE DI ALBERO PRINCIPALE DI TRAINO DELL UTENSILE TRAINO DELL UTENSILE TRAINO DELL UTENSILE TRAINO DELL UTENSILE 10 4 10 4 10 4 10 4 CUTT CUTT CUTT CUTTING TOOL MAIN SHAFT ING TOOL MAIN SHAFT ING TOOL MAIN SHAFT ING TOOL MAIN SHAFT ...

Страница 45: ...0 201020620 Vite TE 10 x 65 Screw TE 10 x 65 1 11 602010145 Coclea maggiorata Oversize auger 1 13 602010142 Distanziale per guarnizioni Distance piece 1 14 602010143 Distanziale interno Interior distance piece 1 15 205000007 Ingrassatore Greaser 1 16 207660429 Chiavetta 8x7x40 per ridut Little key side reducer 1 17 602010141 Albero principale Main shaft 1 18 602010144 Supporto barra di scavo Trenc...

Страница 46: ... Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 46 10 5 RUOTE MOTRICI 10 5 RUOTE MOTRICI 10 5 RUOTE MOTRICI 10 5 RUOTE MOTRICI 10 5 10 5 10 5 10 5 DRIVING WHEELS DRIVING WHEELS DRIVING WHEELS DRIVING WHEELS ...

Страница 47: ...Flexible sheat 1 15 203659230 Rondella Bush 4 16 201000740 Vite TE M10 X25 Screw 4 17 202747306 Dado autobloc Auto locking nut 4 18 601190001 Ruota completa Sx Complete left wheel 1 19 306000210 Ruota completa Dx Complete right wheel 1 21 206365312 Anello elastico di sicurezza Safety compression ring 2 22 203659236 Rondella diam 24 Washer 1 23 207660431 Chiavetta 8x7x50 Key 1 24 219010800 Fascetta...

Страница 48: ...OLLEVAMENTO 10 6 LEVE PER IL SOLLEVAMENTO 10 6 LEVE PER IL SOLLEVAMENTO 10 6 LEVE PER IL SOLLEVAMENTO DELLA BARRA DELLA BARRA DELLA BARRA DELLA BARRA 10 6 10 6 10 6 10 6 TRENCH TRENCH TRENCH TRENCH JIB LIFTIN JIB LIFTIN JIB LIFTIN JIB LIFTING LEVERS G LEVERS G LEVERS G LEVERS ...

Страница 49: ...nch jib lifting lever 1 2 211133603 Coppiglia Safety pin 1 3 308010400 Molla Spring 1 4 201000541 Vite Screw 1 5 017305080 Rondella Washer 1 6 023301030 Leva sollevamento barra di scavo Lifting trench jib lever 1 7 201005560 Vite Screw 4 8 202747305 Dado Nut 4 9 023301040 Settore Sector 1 10 023301020 Leva di collegamento Connecting lever 1 11 211133603 Coppiglia Safety pin 2 12 216000907 Spina Pi...

Страница 50: ...tà tà 1 017302000 Barra di scavo 45 cm x 34 passi standard Trench jib 45 cm x 34 pitches standard 1 1 017301990 Barra di scavo 55 cm x 38 passi opzione Trench jib 55 cm x 38 pitches optional 1 1 602010109 Barra di scavo 60 cm x 40 passi opzione Trench jib 60 cm x 40 pitches optional 1 2 023302160 Protezione in gomma Rubber shield 1 3 018004010 Pignone di testa Pinion in the lead 1 4 Vedi da pag 54...

Страница 51: ...d Z5 pinion in the lead Z5 pinion in the lead Z5 pinion in the lead POS POS POS POS COD COD COD CODICE ICE ICE ICE DESCR DESCR DESCR DESCRIZIONE IZIONE IZIONE IZIONE Q Q Q Q tà tà tà tà 1 018004010 Pignone di testa completo Complete pinion 1 2 018304020 Pignone di testa Z5 Pinion in the lead Z5 1 3 206636531 Anello di bloccaggio Stop ring 2 4 018307110 Vite TE TE screw 1 5 203679811 Rondella denta...

Страница 52: ...LEVE DI COMANDO E DI COMANDO E DI COMANDO E DI COMANDO TENDITORI CINGHIA TENDITORI CINGHIA TENDITORI CINGHIA TENDITORI CINGHIA 10 9 10 9 10 9 10 9 OPERATING LEVERS OPERATING LEVERS OPERATING LEVERS OPERATING LEVERS FOR FOR FOR FOR TIGHT THE BELT TIGHT THE BELT TIGHT THE BELT TIGHT THE BELT ...

Страница 53: ...010123 Leva Lever 1 2 216000100 Guaina completa di cavo Sheathing with cord 1 4 023304090 Leva Lever 1 5 023304050 Spina Pin 1 6 023304030 Puleggia SPA 75 Pulley SPA 75 1 7 312320203 Cuscinetto Bearing 1 8 206636520 Anello di bloccaggio Safety clip 2 9 216000501 Registro Register 1 10 602010123 Manopola Handlebar grip 1 11 216000716 Manetta gas Gas control 1 12 216000718 Leva di sicurezza Safety c...

Страница 54: ...10 10 10 10 10 BELT BELT BELT BELTS S S S Cinghie Cinghie Cinghie Cinghie B B B Belt elt elt elts s s s POS POS POS POS COD COD COD CODICE ICE ICE ICE DESCR DESCR DESCR DESCRIZIONE IZIONE IZIONE IZIONE Q Q Q Q tà tà tà tà 1 322020110 Cinghia SPA 832 LD Belt 1 2 322020200 Cinghia AX38 Belt 1 3 322020600 Cinghia AX 37 5 Belt 1 ...

Страница 55: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 55 ...

Страница 56: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 56 ...

Страница 57: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 57 ...

Страница 58: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 58 ...

Страница 59: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 59 ...

Страница 60: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 60 ...

Страница 61: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 61 ...

Страница 62: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 62 ...

Страница 63: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 63 ...

Страница 64: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 64 ...

Страница 65: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 65 ...

Страница 66: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 66 ...

Страница 67: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 67 ...

Страница 68: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 68 ...

Страница 69: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 69 ...

Страница 70: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 70 ...

Страница 71: ...A65 R Versione catena alette diritte GARBIN GROUP SRL 71 ...

Страница 72: ...ZATA KIT SCAVO CATENA RINFORZATA ASOLE MISTA 13 ASOLE MISTA 13 ASOLE MISTA 13 ASOLE MISTA 13 16CM 16CM 16CM 16CM REINFORCED TRENCH CHAIN KIT WITH BUCKETS AND MIXED TOOLS 13 16CM COD COD COD CODICE ICE ICE ICE DESCR DESCR DESCR DESCRIZIONE IZIONE IZIONE IZIONE Q tà Q tà Q tà Q tà 108010086 108010086 108010086 108010086 KIT SCAVO ASOLE MISTA KIT SCAVO ASOLE MISTA KIT SCAVO ASOLE MISTA KIT SCAVO ASOL...

Страница 73: ...87 7 7 7 KIT SCAVO KIT SCAVO KIT SCAVO KIT SCAVO PICCHI 12 PICCHI 12 PICCHI 12 PICCHI 12CM CM CM CM 50 80PS A D 50 80PS A D 50 80PS A D 50 80PS A D TRENCH TRENCH TRENCH TRENCH C C C CHAIN KIT HAIN KIT HAIN KIT HAIN KIT BIT TOOLS BIT TOOLS BIT TOOLS BIT TOOLS 1 1 1 12 2 2 2CM CM CM CM 602010348 Staffa a picco 60 DX Right bit tool 60 4 602010349 Staffa a picco 60 SX Left bit tool 60 3 602010305 Dist...

Отзывы: